Rescue tradutor Espanhol
43 parallel translation
Rescue the Marines! ( Denizcileri Kurtarın! )
¡ Venga a mi rescate!
"Rescue Me."
Rescue Me.
Burası Lifeguard. Acil inişe geçiyoruz.
Aquí Air Rescue Nueve-Siete-Kilo en descenso.
Bu bir Planet Rescue protestosu.
Es una manifestación de Planet Rescue.
Planet Rescue hakkında ne biliyorsun?
¿ Qué sabes sobre Planet Rescue?
Planet Rescue'nun yerel başkanı.
Directora local de Planet Rescue.
Planet Rescue'yu ne zamandan beri denetliyorsunuz?
¿ Cuánto tiempo hace que tenéis a Planet Rescue bajo vigilancia?
Bunu, Planet Rescue'nun yaptığını mı düşünüyorsunuz?
¿ Crees que fue Planet Rescue?
Planet Rescue kendi yoluna baksaydı, hepimiz topraktan geçimimizi saplayıp yay ve oklarla avlanıyor olurduk.
Si Planet Rescue triunfara, estaríamos viviendo de la tierra... y cazando con arcos y flechas.
Planet Rescue'daki birkaç insanla çok yakın olduğunuzu düşünüyoruz.
Sabemos que está muy unida a algunas personas de Planet Rescue.
Rescue Me 3.
* On another day, *
Cinsi rescue.
Es socorrista.
Rescue Me 4. Sezon 2.
TRADUCIDO por kaka125
# Yes, and I will come and rescue you #
# Yes, and I will come and rescue you #
- Yeşil çaylı, lütfen?
- ¿'Rescue', por favor?
Şef biz burada sıkıştık.
Rescue Me - Temporada 5 Episodio 1
Kurtarma 2, acil durumlar için beklemede kalın lütfen.
Angel Rescue 2 estén atentos para un posible rescate.
Kurtarma 2, beklemede kalın.
Angel Rescue 2, tiene la posisión.
# Come and rescue me
# Ven y rescátame.
Rescue Me'de önceki bölümler
Previamente en "Rescue Me"... ¿ Cómo estás?
Rescue Me'de önceki bölümler
- ¿ Si? Mentí. Vi algo.
Bizi niye kurtaramadın Tommy?
Anteriormente en Rescue Me...
Rescue Me 6.
Bien, gracias Si
Rescue Me'de önceki bölümler
Anteriormente en "Rescue Me"...
Rescue Me 6. Sezon 1. Bölüm # İyi Seyirler Dileriz #
♪ on another day, c'mon, c'mon, with these ropes tied tight, can we do no wrong, now we grieve'cause now is gone, things were good when we were young, when my teeth bite down, I can see the blood
Rescue Me'de önceki bölümler
En capítulos anteriores de Rescue Me...
Bu ailemin Love Pug Rescue barınağını açık tutmasına yardımcı olur.
Ayudaría a mi familia a mantener abierto el albergue.
Love Pug Rescue'dan Kaycee Ellis'e sıcak bir Summerville karşılaması yapalım... - Kaycee Ellis...
PILLOS RASTAS del Albergue del Amor, démosles un caluroso recibimiento a Kaycee Ellis...
- Love Pug Rescue için ödülünü aldın!
Ganaste el dinero para el albergue.
"Kurtarma Örgütü" nü işleten değerli bir arkadaşımın görevini geçici olarak devraldım.
Oh, estoy asumiendo temporalmente el trabajo de un amigo de la'Rescue Society'.
GERİ GELECEK
AVIONES FIRE RESCUE
Emotional Rescue - Rolling Stones.
Rescate Emocional de los Rolling Stones.
2009 senesinden beri, Güney Kaliforniya'da bulunan gerçek Red Bucket Equine Rescue'da üç yüzü aşkın at ve eşek kurtarılmış ve iyileştirilmiştir.
Desde 2009, más de trescientos caballos y burros fueron rescatados y rehabilitados en el Rescate Equino Cubo Rojo en el Sur de California.
- "Kurtar Beni." - Ne?
- "Rescue me" - ¿ Qué?
Rescue Me 3. Sezon 4.
* On another day, * * come on, come on, * * with these ropes I tied, * * can we do no wrong?
Rescue Me 3.
Rescue Me - 3x05 - Clamidia
Rommel
Stargate Atlantis 5x01 Search and Rescue.
Rescue Me 5. Sezon 11. Bölüm # İyi Seyirler Dileriz #
Insecto Rescue Me Season 5 Episode 11
Tamam Tommy, burada kimse yok. Tamam mı? - Tamam.
Vamos. RESCUE ME Temporada : 05 Episodio : 06'Perspectiva'
- Niye? Çünkü ona birkaç şey öğrettim. Yani diyorsun ki onu karşına alıp...
Oh mi dios... RESCUE ME Temporada : 05 Episodio : 07 "Play"
Rescue Me 6. Sezon 5. Bölüm # İyi seyirler Dileriz #
Feliz? â ™ ª On another day, c'mon, c'mon, with these ropes tied tight, can we do no wrong, now we grieve'cause now is gone, things were good when we were young, when my teeth bite down
Ona güzellik alameti denir. Tamam mı? Rescue Me 6.
¿ Ok? Ustedes piensan mis ojos están demasiado lejos?
Rescue Me 6.
A.D.D. ( Attention-Defecit Hyperactivity Disorder ) D.D.A. ( Desorden por Deficit de Atensión con hiperactividad )