Rice tradutor Espanhol
858 parallel translation
Temizlikçi Bn. William Rice, 8. katı temizlerken vuruldu.
La Sra. Rice, asistenta, recibió un disparo al fregar el 8º piso.
- Rahibe Bessie Rice.
- Hermana Bessie Rice.
- Rahibe Bessie Rice, kaleme dokunun. - Hayır.
- Hermana Bessie Rice, toque el boli.
Senin bölüğünde, Rice, Unsworth...
- Señor... - De tu sección Rice, Unsworth...
Konuşman gereken kişi Sammy Rice.
Sammy Rice es su hombre.
Ben de Bay Rice'ın dairesini arıyordum.
Voy a llamar al piso del Sr. Rice.
- Merhaba. Bay Rice orada mı?
- Hola. ¿ Está el señor Rice?
Sana viski yok Bay Rice.
No tengo más whisky para usted, Mr.
Barımda içemezsin.
Rice. No en mi bar.
Bay Rice, nasıl yapabilirim ki?
Sr. Rice, ¿ cómo voy a hacerlo?
Yüzbaşı Stuart, Bay Rice.
Capitán Stuart, el Sr. Rice.
Günaydın Bay Rice.
Buenos días Sr. Rice.
Tamam Bay Rice.
Si, Sr. Rice.
Memnun oldum? Bay Rice.
¿ Qué tal Sr. Rice?
Siz neden dans etmiyorsunuz Bay Rice?
¿ Por qué no baila, Sr. Rice?
Bu gayet güzel görünüyor Bay. Rice.
Esto parece interesante, Sr. Rice.
- Rice için telgraf.
- Telegrama para Rice.
Bay Rice, Dr. Ellis.
Sr. Rice, Dr. Ellis.
Tanıştığımıza çok memnun oldum Bay Rice.
Encantado de verle, Sr. Rice.
Daha 19 yaşında Bay Rice.
Sólo diecinueve, Sr. Rice.
Yanına gidin Bay Rice.
Vaya con él, Sr. Rice.
İzninizle Bay Başkan, Bay Rice ve ekibim sonuçlara dair bir özet sunacaklar.
Quizás, Sr. Presidente, podría permitir al Sr. Rice y mi equipo... leer estas estadísticas.
Bay Rice'a tüm bunların ne anlama geldiğini sormak isterim.
Me gustaría preguntar al Sr. Rice si tiene algo que añadir.
Bay Başkan, Bay Rice Profesör Mair'in subaylarından birisi.
Bueno, Sr. Presidente, el Sr. Rice es uno de los oficiales del profesor Mair.
Rice'ı kendi üstüyle karşı karşıya getirmeniz uygun düşmez Holland.
No creo que le esté proponiendo a Rice discutir con su jefe, Holland.
Eğer Albay Holland, Bay Rice'ın görüşlerini öğrenmek istiyorsa buna bir itirazım yok.
Si el Coronel Holland comparte las opiniones del Sr. Rice, no tengo ninguna objeción.
Evet Bay Rice?
¿ Bueno, Sr. Rice?
Merhaba Bay Rice!
¡ Sr. Rice!
Bu gözlerden hiçbir şey kaçmaz Bay Rice.
No me mire así, Sr. Rice.
Bu sonuncu Bay Rice.
La última, Sr. Rice.
- Sizin için şimdi Bay Rice.
Para usted la hora de cerrar es ahora, Sr. Rice.
Bana bakın Bay Rice.
Vamos, Sr. Rice.
Bay Rice orada mı?
¿ Está el Sr. Rice?
Yüzbaşı Stuart Bay Rice'ı arıyor.
Es el Capitán Stuart quien llama.
- Bay Rice?
- ¿ Sr. Rice?
Bay Rice efendim.
Sr. Rice, señor.
Dayan Rice!
¡ Aguante, Rice!
Binbaşı McCarthy, Binbaşı Citron, Binbaşı Cantor, Yüzbaşı Byers, Yüzbaşı Connell, Yüzbaşı Douglas, Yüzbaşı Wolfe, Binbaşı Booth ve Binbaşı Rice.
Comandante McCarthy, Comandante Citron, Comandante Cantor, Capitán Byers, Capitán Connell, Capitán Douglas, Capitán Wolfe, Comandante Booth y Comandante Rice.
Rice'dan mürettebata.
Rice a la tripulación.
- Rice, U.H.F. High'da. Beni duyuyor musunuz?
- Rice en U.H.F. Alto. ¿ Me copia?
Başardık, Rice.
Así es, Rice.
Rice'tan ana gemiye.
Rice a la nave nodriza.
Rice ederim, oğlum, her zaman, her zaman!
¡ No, en absoluto, mi querido muchacho, en cualquier momento, en cualquier momento!
Cornflakes mi Rice Krispies mi?
¿ Cornflakes o Rice Krispies?
Mesela Rice Hutchins fabrikası.
"Rice Hutchins", por ejemplo
Edgar Rice Burroughs'un Mars romanlarını nefesimi tutarak okuduğumu hatırlarım.
Yo leía con fascinación las novelas de E.R. Burroughs.
Evans mı?
Evans? Rice?
Rice mı? Yaz mi?
Yaz?
Jim Rice şehir dışındaymış, Robert Parish'le geçen hafta görüşmüştük.
Jim Rice está de viaje, Robert Parish estuvo la semana pasada.
- Eh, bir kere daha mı, De Rice? - Evet efendim.
- Ya estamos otra vez, ¿ eh, De Rice?
Lütfen Salisbury arazindeki silah denemelerine iştirak edin.
MEMORANDUM DEL PROF. MAIR AL PROF. RICE