Richie tradutor Espanhol
2,597 parallel translation
- Bilmeni istediği bir şey var.
Quería que te dijera una cosa. - Richie. - Una cosa que quería que supieras.
Richie, lütfen dur.
Richie, por favor, detente.
- Richie mi?
- ¿ Richie?
Richie de dahil bütün dediklerini doğruladı.
Ha confirmado todo, lo de Richie y demás.
Polis memuru birkaç dakika önce Richie'yi vurup öldürdüğünü bildirmiş.
Han informado de que a Richie lo ha matado un agente hace unos minutos.
Bu Richie değil.
No es Richie.
Benimle dalga mı geçiyorsun, Richie?
¿ Estás bromeando, Richie?
- Haydi. - Richie, sana söylüyorum Orada suda bir şey var.
Richie, te aseguro que hay algo allí, en el agua.
Richie, sana orada bir şey olduğunu söylüyorum.
Te digo que hay algo allá abajo, Richie.
- Richie!
- Richie.
Bu Big Dick Richie, Ken, Tito ve Tarzan.
El nos va a ayudar hoy. Ellos son Big Dick Richie, Ken, Tito y Tarzán.
Richie, ateş püskürtme numarasını yapabilir misin?
Richie, la puerta de fuego, ¿ la puedes hacer?
Karısının yanında Nichole Richie şişman kalır.
La esposa hace que Nicole Richie se vea gorda.
- Richie Rich! Bunun para ile ilgisi yok.
Oye, Richie Rich, no es cuestión de dinero.
Richie?
Richie?
Bunu benim için yapar mısın Richie?
¿ Puedes hacer eso por mí, Richie?
Sana yalvarıyorum Richie.
Te lo ruego, Richie.
"Avcı" nın anlamı, buradaki Richie gibi şahinleri kullanarak.. topluma karşı zararlı olan kuşları.. korkutup uzaklaştırmak.
Significa utilizar rapaces como Richie aquí para asustar a las aves que son perjudiciales para la comunidad.
Richie!
Richie!
Dinleyenlerimize açıklamam gerek, Richie şu an uyuyor.
Debo explicar a los oyentes, Richie está dormido.
- Ya Richie ile Bulger?
- ¿ Qué hay con Richie y Bulger?
Richie.
Richie.
Richie, fıstıklar nerede?
Richie, ¿ y las nueces?
Richie, kapa çeneni.
Richie, cállate.
Daha yüksekte olması gerekiyor, Richie.
Richie, debe ser más alto.
- Hayır, sen siktir Richie.
- No, tú lárgate, Richie.
- Ben Richie. Senin adın ne?
- Soy Richie. ¿ Cómo se llaman?
Paul, Richie ya da Bulger'i gördünüz mü?
¿ Alguien ha visto a Paul, Richie o Bulger?
Richie!
¡ Richie!
Adama önceden Richie Çift-Hap diyorlardı.
Sabes, solían llamarlo Richie dos tabletas.
Büyük Lionel Richie'nin sözleriyle, merhaba!
Como dijo el gran Lionel Richie.
Sikeceğim seni. Lionel Richie'nin sözleriyle sabaha kadar.
- Voy a cogerte durante toda la noche.
Lionel Richie tasvip etmezdi bunu.
A Lionel Richie no le gustaría eso.
Jeannie zaten Richie Rich le nişanlı, işe ihtiyacı olmaz bundan sonra değil mi?
Bueno, Jeannie está prometida con Richie Rich, así que ya no necesita un trabajo, ¿ verdad?
Ve birkaç ekstra da aldım Çünkü Richie'nin geçen sefer aldığım sepeti çok sevdiğini biliyorum.
Y compré de más, porque sé que Richie se metió en la última cesta que traje.
Simon Richie.
- Simon Richie.
MALORY : Yüce İsa - CHERYL / CAROL : Richie Havens * da olabilir!
¡ Jesucristo - o Richie Evans!
Sakat'ı, Tarantula Kafa'yı ve Fakir Richie'yi idare edebiliriz çünkü onlar da bizler gibi ulusal çapta şampiyondu ama grubumuza katılma davetimize, Sapphire'ın Kusmuk kitabından esinlenmiş İki Paralık travesti adayı ve Mike ile Molly'nin kızı dâhil değildi.
Podríamos manejar a Gimpy y el cabeza de tarántula y al pobre Richie, porque fuisteis los campeones nacionales como nosotros, pero nuestra invitación no fue extendida a Precious antes de operarse. basado en la novela "Vómito" escrita por Sapphire y la hija de Mike y Molly como parte de vuestro equipo.
Senin kıçının eğlenmesi gerek, Richie.
A tu culo le iría bien, Richie.
Carl, Richie, a-Chang-lememe izin verin.
Carl, Richie, dejad que me ex-Chang-plique.
Peki, Richie onları nereye sakladı?
Así que ¿ dónde los escondería el pequeño Richie?
Meclis üyesi Richie.
Concejal Richie.
- Evet. Duke kardeşler?
¿ Richie el hombre camarón?
Ve şimdi de, bayanlar baylar... karşınızda, tüm bunların olmasını sağlayan... ana sponsor, Bay Richie Beckett.
Y ahora damas y caballeros, el hombre que va a hacer que ocurra, el principal patrocinador, el Sr. Richie Beckett.
Teşekkürler, Richie.
Gracias, Richie.
Kesinlikle kutlamaya değer Richie.
Definitivamente es momento para el champán, Richie
İletirim Richie, teşekkürler.
Gracias, Richie, lo haré.
Çık dışarı Richie.
Lárgate, Richie.
Richie?
¿ Richie?
Karidesçi Richie mi?
¿ En serio?
Sence hangisi yaptı?
Así que, ¿ te gusta el cliente descontento para este o Richie el tipo de camarón? Sí.