Rişing tradutor Espanhol
179 parallel translation
Rising Star'da, kendi gözlerimle gördüm...
- No, mientes.
Oradan kovulup, bu insan posalarının arasına atılmadan önce.
Lo ví con mis propios ojos a bordo del Rising Star, antes que me desterraran y pusieran aquí entre los despojos de la humanidad. Ven aquí.
Rotamızı değiştiriyoruz. Rising Star'a gidiyoruz.
Cambiando el curso para encontrarnos con el Rising Star.
Yolcu gemisi Rising Star burası, Sigma Mekiği.
Pasajero del Rising Star, esta es la nave Sigma en búsqueda de daños en la flota y abastecimiento.
RISING STAR'DA CİNAYET
EL ESCAPE DE BALTAR
Rising Star'dayken hariç. Üçüncü masadaki dağıtıcıyı deneyin. Ortega orada oynayıp hep çok para kazanırdı.
Pero tendrá a un miembro civil de este consejo asistiéndolo.
Rising Star.
¿ Y quién será este "ayudante"?
- İki saatten az süren var. - Ama Komutan, biz... Ortega'nın Rising Star'daki tanıdıklarıyla konuşmalıyız.
Tigh es muy buen guerrero, de lo que seguramente se dará cuenta... a su tiempo.
Belki Rising Star'da şansımız yaver gider.
Seguramente sí.
Apollo, Rising Star'a yasadışı binmemiz dışında bir şey ispatlayamaz.
Yo desactivé a los cylon que escoltaban a Baltar cuando lo capturamos.
Yani Rising Star'a dönmekte serbest miyiz?
¿ Todos están en posición? Los equipos de ataque atacarán por tres lados simultáneamente.
Rising Star'dan birkaç tıbbi teknisyen getiriyorlar.
Están reuniendo a técnicos médicos de la Estrella Naciente.
"RISING STAR'DA CİNAYET"
asesinato EN LA ESTRELLA naciente
Rising Star'dayken hariç.
Salvo en la Estrella Naciente.
Rising Star.
Estrella Naciente.
Rising Star'da üçüncü masadaki dağıtıcıyı kontrol edeceğiz.
Es todo lo que tenemos.
- Ama Komutan, biz... Ortega'nın Rising Star'daki tanıdıklarıyla konuşmalıyız.
Pero comandante, nosotros... debemos a hablar con conocidos de Ortega en la Estrella Naciente.
Belki Rising Star'da şanslı olabiliriz.
Quizá tengamos suerte en la Estrella Naciente.
'Sonra ayrılacak tek gemiyi gördüm, Rising Star.
Entonces vi a la única nave que quedaba... la Estrella Naciente.
Öyleyse Apollo sadece bizi Rising Star'a yasadışı binmekle suçlayabilir.
Así que Apollo no puede demostrar nada más que el hecho de que estamos a bordo ilegalmente.
Belki, o adamların üçü de Ortega ile bağlantılı. Üçü de Caprica'daydı. Ve üçü de Rising Star'da sahte isimlerle ayrıldı.
Quizá, pero esos tres hombres están ligados a Ortega, los tres estaban en Caprica la noche del ataque, y los tres subieron a la Estrella Naciente usando alias.
Öyleyse Rising Star'a geri dönmekte özgür müyüz?
¿ Significa que estamos en libertad de regresar a la Estrella Naciente?
'Canaris Mekiği, burası Rising Star Giriş Kontrol.
Transbordador Canaris, aquí el control de la Estrella Naciente.
Rising Star'a 10 dakika.
Estrella Naciente en 10 centones.
Borellian Noman'lar burada Rising Star'da mı?
¿ Nomens borelianos en la Estrella Naciente?
Ve biz ona Rising Star'dan ayrılırken eşlik ediyoruz.
Y acabamos de sacarlo de la Estrella Naciente.
'Rising Star'dan gelen Galactica Mekiği, inebilirsiniz.'
Transbordador Galáctica regresando de la Estrella Naciente, ya pueden aterrizar.
Kayıp oğlum ile ilgili hikayeyi uydurduğumu düşünüyorsunuz. Böylece Rising Star'dan bir savaşçı ile ayrılabilecektim.
¿ Creyeron que inventaba una historia sobre perder un hijo para poder salir de la Estrella Naciente con un guerrero?
Rising Star'da Chameleon ile karşılaştığımızda...
Cuando conocimos a este Chameleon en la Estrella Naciente...
Ve siz haklıydınız. O beni sadece Rising Star'dan çıkmak için kullandı.
Sólo me usó para salir de la Estrella Naciente.
Well, my temperature's rising Andmy feet on the floor
~ Well, my temperature's rising And my feet on the floor
Catch a Rising Star'a hoş geldiniz.
Bienvenidos a Estrella Ascendente.
Eğer daha fazla bilgi istersen benimle Rising Sun'da buluş, saat sekizde.
Si quieres saber más, veme en la Casa del Sol Naciente. A las 8 : 00.
Benimle Rising Sun'da 8'de buluşacak.
Me verá en el Sol Naciente a las 8 : 00.
- Rising Sun'dan mısın?
- ¿ Es usted de Rising Sun?
Rising Sun ile ilgili elimizdekilerin hepsi bu.
Eso es todo lo que tenemos sobre Rising Sun.
- Rising Sun mı?
¿ Rising Sun?
Evet, ve o kısım Rising Sun'dan tedarik ediliyor.
Si, la cual fue instalada por Rising Sun.
Bence Rising Sun asansörde böyle bir şey kullanıyordu.
Creo que Rising Sun utilizó un dispositivo así en el ascensor.
Rising Sun'la harika bir ortaklığımız var ama sen gidip onların çiplerini suçluyorsun.
Tenemos una excelente relación con Rising Sun. Y usted sugiere que sus instalaciones electrónicas son defectuosas.
I've got a rising emotions
Tengo un sentimiento que crece.
Hala Rising Sun Lines'la mı çalışıyoruz?
¿ Seguimos trabajando con Líneas Sol Naciente?
Dört yıldır burada yaşıyoruz. Bundan önce de Rising Sun'daydık. Ondan önce de, Jennersville'de.
Llevamos aquí cuatro años y antes vivimos seis en Rising Sun.
Ve küçük Prensesin gülümseyen yüzü bu da senin için Şef Mojo Rising'den
Y la pequeña Princesa de la Cara Sonriente... esto es para tí... del Jefe Mojo Rising.
Bense "Yükselen Yıldız" a yatırdım.
Yo aposté la camisa por Rising Star.
Yükselen Yıldızmış!
¡ Rising Star!
Ascot'a gitmiş ama bütün parasını "Yükselen Yıldız" a yatırmış.
Tan pronto como llegó a Ascot apostó todo cuanto tenía por Rising Star.
Mesela Avengers, Shelby Cobra, Bad Moon Rising vardı.
Los Vengadores, el Shelby Cobra, "Bad Moon Rising".
İkisinin de sevdası büyüyor.
On both sides are passions rising
The Rising Sun'dan The Friend at Hand'e kadar
Desde el Rising Sun hasta el Friend at Hand
The Rising Sun'dan The Friend at Hand'e kadar
Desde el Bombay Hasta el Savoy