Rogelio tradutor Espanhol
213 parallel translation
Adım Rogelio Hernandez.
Mi nombre es Rogelio Hernández Quiroga Allende y Vargas, para servir a usted.
Evet, Efendi Roger.
Sí, Rogelio Maestro.
Hoşçakal, Roger.
Adiós, Rogelio.
Siz Bay Rogelio Riquelme misiniz?
¿ Usted es Rogelio Riquelme?
Eğer ölürsen küçük Rogelio ve bebeğin annesine ne olacak?
¿ Que sera del pequeño Rogelio y del bebe de mama si te caes muerto?
Rogelio Duran, hizmetinizdeyim.
Rohilio Duran... a su servicio.
Burası Daniel Jackson'ın görüldüğü son yer, Rogelio Duran adında bir adamı kiralayıp ormana gitmişler.
Este fue el último lugar donde Daniel Jackson fue visto antes de... contratar un guía llamado Duran para que lo llevara a la jungla.
Rogelio Armando Robles.
Atentamente, Rogelio Armando Robles "
Bu çok güzel bir yazı, Don Rogelio.
Esta es una carta bien fuerte, don Rogelio
Rogelio! Neden benimle yatmadan önce annemle evlendiğini söylemedin?
Rogelio, ¿ por qué no me dijiste antes de que nos acostáramos que estuviste casado con mi madre?
Yani gerçekten inanıyorum ki Rogelio Deli ödülü almalıydı peyniri kestiği için.
Así que creí sencillamente que Rogelio había recibido un premio por, en realidad, cortar el queso.
Yani gerçekten inanıyorum ki Rogelio Deli ödülü almalıydı.
Creí sencillamente que Rogelio había recibido un premio- -
- Rogelio Acevedo.
- Rogelio Acevedo.
- Kaç yaşındasın, Rogelio?
- ¿ Y qué edad tú tienes, Rogelio? - Dieciséis.
Rogelio!
¡ Rogelio!
Kumandan, Rogelio istasyondan arıyor.
Comandante, es Rogelio llamando desde la estación.
Bu Rogelio.
Ese es Rogelio.
- Rogelio.
- Rogelio.
Bana "Che" deme, Rogelio.
Qué che ni que che, Rogelio.
Bugün bana yardımcı oluyor. - Nasıl gidiyor, Rogelio?
Él me está ayudando hoy.
Rogelio, o kadın bana neden baksın ki?
¿ Por qué estaría interesado en mí?
Coelho Torrez.
¿ Rogelio Torrez?
Peki ya uyuşturucu kralı Coelho Torrez ile olan ilişkileriniz?
¿ Cuáles son sus conexiones con el capo de la droga Rogelio Torrez?
Şebeke.
Con el capo de la droga mexicano Rogelio Torrez. La red.
Rogelio ile konuşmak istiyorum.
Me gustaría hablar con Rogelio.
Belki sadece beni davet etseydi, örnek Meksikalı arkadaş olarak bu kadar üstüme alınmazdım. Ama bildiği diğer bütün Hispanikleri davet edebilirdi. Mesela...
Quizás debería sentirme insultado porque solo me invitara aquí para ser su simbólico amigo mexicano, pero podría haber invitado a muchos otros hispanos que conoce... a su jardinero Rogelio, o podría haber invitado a...
Rohelio Malezyalı.
Rogelio es malayo.
Pembe dizilerden bahsetmişken Jane'in annesi, ünlü pembe dizi yıldızı Rogelio Da La Vega ile takılıyordu. Ki o da Jane'in babası. O da ne?
Y hablando de telenovelas, la madre de Jane estaba enrollándose actualmente con su padre, la famosa estrella de telenovelas, Rogelio De La Vega.
Görünen o ki Rogelio'dan hediye.
Algún tipo de regalo, de Rogelio, parece.
Xiomara, Rogelio hakkında ilk kez onun karavanında fanteziler kurmuştu.
Xiomara sin duda había fantaseado sobre su primera vez en la caravana de Rogelio.
Rogelio De La Vega'yı arıyorum.
Estoy buscando a Rogelio De La Vega.
Bak bu Rogelio'dan bana kişisel bir hediye.
Escucha, este es un regalo personalizado de Rogelio.
- Rogelio...
- Rogelio...
Ayrıca, Rogelio'nun cinsel hediyesini alan tek kadın olmayı bekleyemezsin.
Además de que no puedes esperar ser la única mujer a la que le dé el regalo carnal de Rogelio.
Ha bu arada, Jane'in babası uluslararası bir pembe dizi yıldızı Rogelio de la Vega.
Por otra parte... este es el padre de Jane, estrella internacional de telenovela,
Ki Jane'in annesi bu aralar onunla takılıyor fakat, Jane onun babası olduğunu bilmiyor.
Rogelio de la Vega, con el que su madre recientemente se acostó. Pero Jane no sabe que él es su padre... aún. Y ahora están intrigados.
Rogelio'dan bir çeşit hediye, sanırım.
Parece una especie de regalo de Rogelio.
Rogelio de la Vega.
Rogelio de la Vega.
Rogelio Xiomara ile başının derde girebileceğini bilse bile kızıyla fotoğraf çekilme fikrine dayanamadı.
Aunque Rogelio sabía que se metería en problemas con Xiomara, no pudo resistir tomarse una foto con su hija.
Ve karmaşıklıktan basetmişken Jane pembe dizi yıldızı Rogelio De La Vega'nın babası olduğunu öğrenmişti.
Y, hablando de complicaciones, Jane acaba de saber que su padre es la estrella de telenovelas Rogelio De La Vega.
- Not edelim : Nicholas Rogelio tarafından hazırlanmıştı.
- Debería hacerse notar que Nicholas había sido preparado por Rogelio.
Rogelio.
Rogelio.
Rogelio bu anı bir kızı olduğunu öğrendiğinden beri hayal ediyordu.
Rogelio había soñado con este momento desde que descubrió que tenía una hija.
- Selam, Rogelio.
- Hola, Rogelio.
Ben Rogelio.
Yo soy Rohilio.
- Rogelio?
¿ Rogelio?
Restauranta devam etmek mi?
No hemos tenido clientes desde que murió don Rogelio ay, con vela y todo, qué romántico! Administrar el restaurant?
Konuş, Rogelio.
Dime, Rogelio.
Rogelio. - Ne?
- ¿ Cómo?
Bahçıvanı Rohelio ya da Rohelio yu.
Rogelio.
- Xiomara... Ben her zaman parfüm sıkarım. Güle güle Rogelio.
- Xiomara... Ma, para. ¡ Se lo voy a contar! Solo estoy esperando al momento adecuado. ¡ Ya lo sé! Es solo que no quiero que me odie, ¿ vale?