Rosewood tradutor Espanhol
393 parallel translation
Ben Çavuş Taggart ve bu da ortağım Dedektif Rosewood.
Soy el sargento Taggart y éste es el detective Rosewood.
Rosewood, Bay Foley'i mahkemeye götür, kefaletini düzenlesinler.
Rosewood, lleva al Sr. Foley al juzgado para que organice su fianza.
Peki ne yedin Rosewood?
Y, ¿ qué comiste, Rosewood?
Aferin Rosewood.
Muy bien, Rosewood.
Görev saatinizdeyken, yetki alanınızın dışında Rosewood'la beraber bir striptiz barında ne aradığınızı söyler misin?
¿ Me explicas qué hacíais en un club de striptease, fuera de nuestra jurisdicción, estando de servicio?
Adım Rosewood, efendim.
Mi nombre es Rosewood, señor.
Rosewood, Dedektif Foley'i otel odasına geri götür, toparlanmasını izle ve şehir sınırına kadar ona eşlik et.
Rosewood, llévese al detective Foley de vuelta a su hotel, observe cómo hace las maletas, y llévele fuera de los límites de la ciudad.
Bu dostum Billy Rosewood.
Éste es mi amigo Billy Rosewood.
Rosewood'u getir.
Llama a Rosewood.
Rosewood döndü mü?
¿ Ha vuelto Rosewood?
Taggart ve Rosewood'u bulmaya çalış.
Intenta localizar a Taggart y Rosewood.
Dedektif Foley ve Rosewood depoya girdiler ve Rosewood orada yaklaşık 80 kilo kokain buldu.
Los detectives Foley y Rosewood fueron al almacén, donde Rosewood descubrió aproximadamente 80 kg de cocaína.
Rosewood takviye istedi ve ben polislerimizi yolladım.
Rosewood pidió refuerzos y yo mandé más agentes.
Bir suçun işlendiğine inanan Çavuş Taggart, Rosewood'a katıldı, Dedektif Foley sadece gözlemci konumundaydı, ve mülke girdi.
Se estaba cometiendo un delito, así que el sargento Taggart y Rosewood, con el detective Foley presente sólo como observador, procedieron a introducirse en el edificio.
Benim için Rosewood'un gözüne çak ve Taggart'ın kelini tokatla.
Pégale a Rosewood en el ojo y dale una palmada a Taggart en la calva por mí.
Bunu yapmasını Rosewood'a sen mi söyledin?
¿ Le ordenó a Rosewood que lo hiciera? - ¿ Lo hizo?
Adamlarımda bu özelliği teşvik ettim ve Rosewood'u destekliyorum.
Yo fomento eso. - Apoyaré a Rosewood hasta el fin.
- Kes sesini Rosewood.
- ¡ Cállate!
Dirty Rosewood?
¿ Rosewood el Sucio?
Rosewood, araba bul.
¡ Rosewood, consigue ruedas!
O neydi Rosewood?
¿ Qué pasó, Rosewood?
Merhaba, Billy Rosewood'la görüşecektim.
Hola. Soy Axel Foley. Busco a Billy Rosewood.
Billy Rosewood'unki hangi tuş?
¿ Qué presiono para Billy Rosewood?
Mösyö Rosewood?
Monsieur Rosewood...
Le Rosewood. Moi le Rosewood. " Monsieur ctait beau.
Moi, le Rosewood le crayon, le table...
- William Rosewood, BOOM-OMY.
Hola, William Rosewood, D.D.O.-J.S.I.O.C.
- Billy Rosewood'u hatırlarsın.
¿ Recuerdas a Billy Rosewood? Billy.
- Billy, Axel arıyor.
Detective Billy Rosewood. Axel Foley.
Adım Vahşi Bill Rosewood.
Me llamo Billy "El Loco" Rosewood.
- 8833 Rosewood, Batı Hollywood.
- Rosewood 8833, West Hollywood.
Bu kadar zeki olduğunu bilsem, sana Rosewood'ta ateş etmeyebilirdim.
Si sabía que eras tan listo, quizás no te hubiese disparado en Rosewood.
- "Gülağacı."
- "Rosewood."
Bu bir Rosewood mu?
¿ Eso... es palisandro?
Daha önce hiç Rosewood Klarnet'i çalmadım.
Yo nunca... nunca he tocado un clarinete de palisandro.
Dorewood Yolu No : 9375, Norfolk.
- Rosewood Drive 9375, Norfolk.
Dinle. Bentlow'un aşağısından... Rosewood'a kadar olan bölge senin.
S �, viejo, bueno entonces lo que digo es que fuiste de Bentlow a Rosewood aqu �.
Little Dix koyundaki Rosewood tatil köyüne ne dersin?
Tal vez el Rosewood Resort en Little Dix.
Bir tanesi benimdi, Gül ağacı.
Tenía un propio, Rosewood.
- Babamın "Gül ağacı" diye şarkısı var.
Mi papá tiene una canción llamada "Rosewood."
- Ah, ama hayır o gül ağacı değil.
Pero no es ese Rosewood.
6525 Rosewood Sokağı.
6525 Rosewood Lane.
Rosewood Yolu No : 205, Kuzeybatı Wahington.
Número 205 de la calle Rosewood, D.C. Noroeste.
Rosewood Yolu No : 205, Kuzeybatı.
El 205 de la calle Rosewood, Noroeste. Es allí.
Rosewood'un bir itibarı var.
El Rosewood tiene una reputación que mantener.
- Zanlımızı. Rosewood'un güvenlik kayıtlarında görülüyor.
En todos los videos de vigilancia del Rosewood.
Kan, Rosewood Oteli'ndeki cinayet maktulümüze ait.
La sangre pertenece a... nuestra víctima de asesinato de las suites del Rosewood.
Yüzbaşı Grady'yi Rosewood'a kadar takip ettim.
Seguí al Teniente Grady al Rosewood.
Hayır. Rosewood'da bıraktım.
No, lo dejé en el Rosewood.
Doğu Rosewood No : 625'teki inşaat alanına.
A un lugar en construcción, 625 East Rosewood.
Rosewood kıça şaplak renklendiricisi.
Palo de rosa...
Rosewood'da buluşmak istedim.
Así que preparé un encuentro en el Rosewood.