English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ R ] / Rosy

Rosy tradutor Espanhol

173 parallel translation
Git bir fincan kahve iç.
Ven, tómate una taza de Rosy.
Aralarında, Romance de Rosy de Ridge,
Autor de 40 guiones cinematográficos, entre ellos...
Bir Avuç Cesur İnsan,...
Romance de Rosy de Ridge...
Hepiniz için deli gömleği ölçüsü aldırırız. Rosy. - İyi fikir.
Esa es una buena idea.
Çok güzelsin, Rosy.
Demasiado hermosa, Rosy.
Anlıyor musun Rosy?
¿ Has comprendido, Rosy?
Ve bunu yapacağım, Rosy.
Y lo conseguiré, Rosy.
Anlamaya başlıyorsun ha, Rosy?
- ¿ Diga? - Rosy, empiezas a comprender
Çok yakınındayım, Rosy.
Muy cerca, Rosy.
- Mary, ben Rosy.
- Mary, Soy Rosy.
Neden arkadaşın Mary'yi aradın?
Rosy, ¿ por qué has llamado a tu amiga Mary?
Kimi istersen ara, Rosy.
Llama a quien quieras, Rosy.
Duydun mu Rosy?
¿ Lo has entendido, Rosy?
Rosy, benim.
- Rosy, soy yo. Ábreme.
Pekala Rosy.
De acuerdo, Rosy.
" Sevgili Rosy, seni korkuttuğum için özür dilerim ama bana çok acı veren kararını tekrar düşünmen için başka çarem yoktu.
" Querida Rosy, siento haberte asustado tanto pero era el único medio para romper tu juramento que tanta pena me daba.
Rosy bu iş için para istemiş.
Rosy se prostituye.
Rosy yani.
Rosy, digo.
Rosy bunu Franz'dan öğrenmiş, sonra da geldi bana söyledi.
Franz se lo contó a Rosy, y ella a mí.
Rosy film çekiyormuş.
Rosy está haciendo una película.
Senin Rosy'yi gördüm demin. Yine aylak aylak sahilde dolaşıyordu.
Acabo de ver a tu Rosy haraganeando por la playa otra vez.
Korkacak bir şey yok, Rosy.
No hay nada que temer, Rosy.
- Nereye gidiyorsun, Rosy? - Hiçbir yere.
- ¿ Adónde vas, Rosy?
Rosie Ryan istiyor diye mi?
¿ Por qué Rosy Ryan quiere más?
Sıcak tutacak eski kıyafetlerin var mı, Rosy?
¿ Tienes ropa de invierno vieja, Rosy?
- Huzursuzsun sanki, Rose.
Estás inquieta, Rosy. Sí, un poco.
Rosy.
Rosy.
Gözlerime bak, Rosy.
Mírame, Rosy.
Rosy...
Rosy...
- İyi ama, neden Rosy?
¿ Pero por qué tiene que ser Rosy?
Bunların hiçbiri senin suçun değil, Rosy.
No es sólo culpa tuya, Rosy.
Galiba Rosy'den ayrılman gerektiği düşüncesi var kafanda.
¿ Charles? Creo que estás convencido de que Rosy y tú deben separarse.
Rosy Rosenthal'ı vurdukları günü asla unutmam.
Nunca olvidaré la noche en que mataron a Rosenthal.
Rosy yemeğini yemiş, epey de içmişti.
Rosy comió y bebió muchísimo.
"Tamam," dedi Rosy, tam ayağa kalkarken, ben geri çektim.
Rosy se levantó, pero yo le obligué a que se sentara.
Eğer Rosy, Kellman ve Frank'in kızına neler olduğunu açıklarsa hiç şaşırmam.
Y no me sorprendería que nos contara lo que le sucedió a Rosy Kellman y a la niña de Frank.
- Büyük düşün Rosy!
Gracias.
Rosy down, soylerken duyuyorum,
Rosy abajo, Me han dicho que cantar,
Ben onun kızıyım, Rosy
Soy su hija, Rosy.
- Rosy de minnettar, değil mi?
- Rosy está agradecida tambien, ah?
- Hey Rosy!
Oye, oye, oye.
Ondan uzak dur! - Baba!
Rosy aléjate de él.
İyi geceler, Rosy.
Buenas noches, Rosy.
- İyi geceler, Rosy.
Buenas noches, Rosy.
- Bilmiyorum. - Yapma Rosy, zorlama beni.
No lo sé.
Arzularını besleme.
Rosy, no alimentes tus deseos.
Ne oldu böyle, Rose?
¿ Qué sucedió, Rosy?
- Rosy'yi mi?
¿ Sobre Rosy?
- Rosy.
- Rosy.
Rosy!
¡ Rosi!
Rosy neredesin?
¡ Rosi! , ¿ dónde estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]