Rub tradutor Espanhol
99 parallel translation
Evet Rub.
Sí, Rub.
Kadın canıma okuyor Rube.
Me destruye, Rub.
Biliyor musun Rube?
Sabes una cosa, Rub...
Gerçekten müteşekkirim Rube.
Tienes derecho a mi gratitud, Rub.
Bu bir kız. Rub-a-dub-a-dub.
Eso es, chica.
- Nasıldır bilirsin Reub...
Sabes como es Rub, esquivar y vencer...
Lafını etmişken Reub... hayatına çeki düzen vermeye ihtiyacın var.
Hablando de eso Rub.. Se han organizado todo este tiempo en el ejército
- Bu Vicks.
- Es Vick Vapo-Rub.
Yaba daba daba... şükür olsun Tanrım verdiğin lokmaya.
Rub-a-dub-dub... gracias por la comida. Sí, Dios.
Bugünkü..... mentollü deep-heat rub. *
Hoy es... mentolado profundo
Rub...
Rub...
Kapa çeneni Rub.
Cállate, Rub.
Yarın günlerden ne, Rub?
¿ Qué es mañana, Rub?
Eğer yanında Rub olmasaydı yarın Şükran Günü olduğunu bile bilemezdin.
Ni siquiera sabrías que era el Día de Acción de Gracias si no fuera por Rub.
Biliyor musun Rub, bence şu andaki menejerin oldukça geç algılıyor.
Cámbiame, Jocko. Sabes, Rub, me parece que tu supervisor va a tener un mal despertar.
" Hey, Şu an içeride, sıcakta eski dostum Rub'ın bana verdiği işte çalışıyor olabilirdim.
Entonces, pensará de repente, "Podría estar dentro " trabajando en un sitio agradable y caliente...
Yapacağımı biliyorum.
" trabajando con mi viejo amigo Rub.
Belki de Rub'a bir özür borçluyum.
Puede que le deba una disculpa a Rub.
Rub.
¡ Rub!
Rub yardım etsin.
Lleva a Rub para que te ayude con los suelos.
Peki.
Bueno, busca a Rub...
Rub'ı yanına al.
Busca a Rub para que te ayude.
Rub'ın turtalarına da iyi bak.
Encárgate de los donuts de Rub.
Arkadaşız Rub.
Lo somos, Rub.
Ona elini gösterme Rub.
No le enseñes las cartas, Rub.
Çünkü sen yakışıklısın Rub.
Porque eres un tipo guapo, Rub.
Rub bir dakika sonra bu zavallı ahmak hayatının en büyük hatasını yaptığını farkedecek.
Rub... dentro de un momento, ese pobre hijo de puta va a darse cuenta de que ha cometido la mayor equivocación de su vida.
Sen ve Rub iki günlüğüne yerime bakar mısınız?
¿ Podéis tú y Rub pasar sin mí un par de días?
Rub kesinlikle bakar.
Bueno, Rub seguro que sí.
Şimdi tv nin yan taraflarını ovala.
Now rub the sides with your hands.
Mem Leonowens, Kaw Rub.
Sra. Leonowens, Kaw Rub.
- Bana Bay Carter deme, Rub de.
No me digas Sr. Carter. Dime Rube.
O zaman hayatım değişti, Rub.
Fue entonces que mi vida cambió, Rube.
Hepsi bana "Rub, ne yapıyorsun?" diyor.
Y ellos me decían :
Merhaba Rub, işte geldik. Nasılsın?
Hola, Rube, hombre, llegamos.
Rub, senin sayende büyüdüğüm zaman avukat olmak istiyorum. Masumiyetini ispatlamak istiyorum.
Por ti, quiero ser abogado cuando crezca y probar tu inocencia.
- Hayır Rub, bekle!
No. Espera, Rube. Espera.
Rub, bilmeni istiyorum, seni bırakmazlarsa...
Quiero que sepas que si esto no da resultado, te liberaré a la fuerza.
Çünkü bir dahaki banyoya girişinde rub-a-dub-dub olacak mikser fıçıda olacak.
Porque la próxima vez que se bañe, verá la espumita que voy a hacerle con la licuadora.
"Öğrendi" ve "neydi" olmadı. Vay canına.
"Rub" y "tub" no funcionaban.
Küvette tavşan, şap şap şap.
Rub-a-dub-dub, conejo en la bañera. ¿ Crees que debemos lavarlo con champú?
El Hali arazisi.
Rub Al Khali.
Kim, El Hali bölgesindeki yarı yol kampına sağ salim varırsa, bir tam gün dinlenme ile ödüllendirilecektir.
Quienes sobrevivan hasta llegar a la mitad en Rub Al Khali se verán recompensados con un día de descanso.
yani "rub-a-dub-dub", haklıyım resmen aşağılandım! pekala, bunu sürdürmek zorunda değilsin.
Uh, Creo que sí, Donna...
Evet, 15 gram Ready Rub, lütfen bir paket de Swans, teşekkürler!
Póngame tabaco de pipa y una... caja de cerillas, si es tan amable.
- Tamam. Rub.
Muy bien, Rube.
Merhaba Rub, nasılsın?
Hola, Rube, ¿ qué hay, hombre?
Bekle Rub...
Mira, aguanta, Rube.
Merhaba, Rub.
Hola, Rube.
Yani Rube Happy Time'da çalışmanı istemiyor.
Entonces Rub no te quiere en Happy time.
Uh, zorundayım, Donna...
Asi rub-a-dub-dub, Estoy en lo correcto.