Rushmore tradutor Espanhol
132 parallel translation
İşte Rushmore Dağı'nın oradayız.
Aquí estamos en el monte Rushmore.
Rushmore Dağı'na çok yakın.
Está cerca del Monte Rushmore.
Rushmore Dağı'nı gördüm.
Conozco el Monte Rushmore.
Anladım. Peki bunun Rushmore Dağı'yla ilgisi ne?
Comprendo. ¿ Qué tiene todo esto que ver con el Monte Rushmore?
... Rushmore Dağı'ndaki meşhur anıtları görmek için parka gelmiş... insanların korkulu gözleri önünde, Bay Kaplan'a iki el ateş etti.
... disparó al Sr. Kaplan en presencia del público horrorizado, mujeres y niños... que habían ido a visitar el famoso monumento del Monte Rushmore.
Rushmore Dağı'ndaki kafeteryada çalışan Chris Swenson... seslerin yükseldiğini duyunca...
Chris Swenson, un empleado que estaba en la cafetería... declaró que había oído voces acaloradas...
Rushmore Dağı!
¡ El monte Rushmore!
Rushmore dagindan inip etrafina bakinmanin zamani çoktan geldi.
Y a es hora de que pongas los pies en ia tierra y mires a tu alrededor.
Mount Rushmore anıtı gibiler.
Parece el monte Rushmore.
O halde, döndüğüne göre, şimdi ne yapacağız? Senin için Mt.Rushmore'da oda yok.
¿ Qué vamos a hacer ahora que regresaste... y no hay espacio para ti en Mount Rushmore?
- Rushmore dağı var.
- El Monte Rushmore.
- Rushmore dağı nedir?
- Qué es el monte Rushmore?
Rushmore dağını görecek ve biraz da buzda balık tutmayı sıkıştıracağız.
Quiero ver el Monte Rushmore y pescar en lagos congelados.
Orada Rushmore dağına baş ağrısı vermeye yetecek kadar patlayıcı var.
Hay suficientes explosivos ahí para volar todo Rushmore.
Rushmore Dağı'nı mı arıyordunuz?
¿ Buscan el Fuerte Álamo?
-... Rushmore Dağı'nda var.
-... en el Monte Rushmore.
Hepsine. Rushmore dağına bir sınıf gezisi yapıldı.
Había un viaje de campo al Monte Rushmore.
Baba, merak ediyorum da neden Amerika'ya has el yapımı bir şaheser olan Rushmore Dağı'nı seçtin?
Papa, ¿ me preguntaba que te inspiro a escoger la única maravilla americana Monte Rushmore?
Sizi bıraktıktan sonra Dakota'ya gidip aileme Rushmore Dağı'nı göstermeyi düşünüyordum.
Eso arruina todo. Patrulla de pañales, Matt.
Gutzon Borglum oydu o kayaları.
Quien esta en el monte Rushmore?
Baba, Rushmore Dağı'nda kimler var?
y a Roosevelt, con Davy Crockett. Tienes idea de lo que estas hablando?
Count Rushmore be adam!
¡ Es Conde Rushmore!
Bu arada, Count Rushmore diye biri yok.
¡ Por cierto, no existe el Conde Rushmore!
İşte Rushmore Dağı'nın oradayız.
Espera un minuto, aquí estamos en el monte Rushmore.
Reklamlarda kamyonların Rushmore dağına çıkıp Abraham Lincoln'ün... başına park ettiğini görmekten bıktım.
De ver camiones trepados en el monte Rushmorey parados en la cabeza de Lincoln.
Rushmore.
Rushmore.
Sadece, Rushmore ile ilgili görüşlerinize tamamen katıldığımı belirtmek istemiştim.
Quería decirle que estoy de acuerdo con su opinión sobre Rushmore.
Gerçekten, Rushmore konusunda haklı olduğunuzu düşünüyorum.
Sabe, creo que tiene razón sobre Rushmore... Ven, Dirk.
RUSHMORE ARICILAR KULÜBÜ BAŞKANI
PRESIDENTE DE APICULTORES DE RUSHMORE
Gerektirdiği şey, bir kez daha sınıfta kalman halinde okuldan ayrılmanın istenecek olması.
Si desapruebas otra materia, tendrás que irte de Rushmore.
Annem oyunu okuduğunda Rushmore'da okumam gerektiğini düşünmüştü.
Mi mamá lo leyó y suposo que debía ir a Rushmore.
Benim içinse bu ; Rushmore'a devam etmek.
Para mi es asistir a Rushmore.
Ve Rushmore'da ilk yılınız?
¿ Y es tu primer año en Rushmore?
- Rushmore'da öğretmen olmaya nasıl karar verdin?
- ¿ Por qué se decidió a enseñar en Rushmore?
Rushmore bir akvaryumu hak ediyor. Birinci sınıf bir akvaryum bilim adamlarının ders verebileceği ve öğrencilerin su altı yaşamını doğal ortamında gözlemleyebileceği bir akvaryum.
Rushmore necesita un acuario, donde los científicos puedan estudiar y los estudiantes vean la fauna marina en su hábitat.
Geçenlerde atıldığım Rushmore akademisinin eski öğrencisiyim.
Soy un ex estudiante de la academia Rushmore. De la que me expulsaron.
Evet, iyiyim. Yine de Rushmore'u özledim.
Si, estoy bien, pero extraño Rushmore.
Rushmore'da görev yapıyordu. Bu yüzden, öldüğünde buradaki kütüphaneye bağışladım.
Y fue a Rushmore, así que cuando murió lo doné a la Biblioteca.
Rushmore Arıcılar Kulübü'nün üyesiydin, değil mi?
Eras del Club de Apicultores de Rushmore, ¿ no?
Beni Rushmore'a bırakabilir misin?
¿ Podrías dejarme en Rushmore?
- Benim için hayat, Rushmore'du...
- Rushmore era mi vida.
O benim Rushmore'um, Max.
Ella es mi Rushmore, Max.
Bunları Rushmore'da kazanmıştım.
Me los dieron en Rushmore.
Rushmore'a.
A Rushmore.
Aslında, farklı bir versiyonunu iki yıl önce yazmıştım. Fakat Rushmore'da oynatamamıştım.
Escribí una versión diferente hace 2 años Pero no la pude hacer en Rushmore
Bekle bir saniye, Rushmore Dağı ve Pisa kulesi mi?
Esperen. ¿ El monte Rushmore y la torre inclinada de Pisa?
Rushmore Dağını hep görmek istemişimdir.
Siempre quise conocer el monte Rushmore.
Bunların suratı neden böyle oldu?
¿ Qué pasa con Mount Rushmore?
Bugün Rushmore'daki havuza başladık.
Hoy hemos empezado una piscina en Rushmore.
O.opsu çocuğunun biri Rushmore tarafının en büyük bölümünü alıyor.
El hijo de puta tendrá la lápida más grande de este lado de Rushmore.
Herhalde Rushmore dağından çok daha eğlenceli olur.
Ese Monte Rushmore.