English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ R ] / Ryan

Ryan tradutor Espanhol

14,696 parallel translation
- Ryan, sen iyi misin?
Ryan, ¿ estás bien?
Ryan, buraya gel.
Ryan, aquí.
Ünlü Ryan Hardy tarafından yakalanmak benim için çok heyecan verici.
Es muy emocionante para mí que me atrape el famoso Ryan Hardy.
Eldon Wyck hakkında soru sorulduğunda Ryan Hardy ona, "Joe Carroll'dan bu yana en kötü seri katil." dedi.
Cuando le preguntaron sobre Eldon Wyck, Ryan Hardy le definió como el peor asesino en serie desde Joe Carroll.
Hey, Ryan.
Oye Ryan.
Bu iş, ruhun çalıyor, Ryan.
Este trabajo te roba el alma, Ryan.
Savaştan sonra Plum Island'ta onunla çalışmıştın. Ryan Dunbrack olarak tanıyorsun.
Trabajó con él en la isla Plum luego de la guerra y lo conoció como Ryan Dunbrack.
Anne, unuttuysan Ellie Ryan MacAvett ile evlendi.
Mamá, Ellie se casó con Ryan MacAvett, en caso que lo hayas olvidado.
Ryan, beni buraya sürüklemendeki neden bu muydu?
Ryan, ¿ para esto me arrastraste afuera?
Teşekkürler Ryan.
Gracias, Ryan.
Seni anlamakta çok zorluk çekiyorum, Ryan.
Me está costando mucho calarte, Ryan.
Gerçekten aklını kaybediyorsun, Ryan.
Realmente te estás volviendo loco, Ryan.
- Ryan, sen iyi misin?
¿ Ryan, estás bien?
- Ryan!
¡ Ryan!
Ryan Hardy.
Ryan Hardy.
Ryan Hardy'e bir mesaj yollamak istiyorum.
Me... gustaría enviar un mensaje a Ryan Hardy.
- Ryan, bu delilik.
Ryan, es una locura.
Ryan!
¡ Ryan!
Ryan... Seni seviyorum ama bunu yapabileceğimi sanmıyorum.
Ryan... te amo, pero no sé si puedo hacer esto.
Ryan, Theo'nun seni aradığı telefon numarasına ters-izleme yaptım.
Ryan, pude rastrear el número de teléfono que usó Theo para llamarte.
Evet, Ryan ona Theo'nun telefonuna bakmasını istedi, o da benim bakmamı istedi. Ne oldu?
Ryan recibió una localización de la llamada de Theo, así que me ha pedido que yo me encargue. ¿ Qué?
İnsanların ölümünü görmekten sıkıldım. Ryan!
Estoy cansado de ver gente morir
Ryan.
Ryan.
Çok kaliteli Ryan zamanların var.
Has tenido mucho tiempo con Ryan.
Sen bana istediğimi ver, ben de Ryan Hardy'i ikimiz için cezalandırayım.
Si me das lo que quiero, castigaré a Ryan Hardy en nombre de los dos.
Ryan Hardy bana ait.
Ryan Hardy me pertenece.
Beni büyük hayal kırıklığına uğrattığını söylemeliyim, Ryan.
Debo decir, Ryan, que estoy decepcionado de ti.
- Ryan.
- Ryan.
Söylesene, Ryan.
Dime algo, Ryan.
Ryan Hardy, idamına katılmayı reddetti.
Ryan Hardy rechaza tu invitación a presenciar tu ejecución.
Sen bana istediğimi ver, ben de Ryan Hardy'i ikimiz için cezalandırayım.
Dame lo que quiero, y castigaré a Ryan Hardy por los dos.
Yaklaşık 1 yıl önce, Carroll'ın korku krallığına, FBI ajanı Ryan Hardy son vermişti.
Hace menos de un año que el reinado de terror de Carroll finalmente tuvo su fin gracias al agente del FBI Ryan Hardy.
Ryan Hardy bile, idamına katılmayı reddetti.
Incluso Ryan Hardy ha rechazado presenciar su ejecución.
Ryan Hardy. Eğer iki saat içinde burada olmazsa, herkes ölür.
Y si él no está aquí en menos de dos horas morirán todos.
Şimdi de Ryan Hardy peşinde mi?
¿ Y ahora te persigue Ryan Hardy?
Ryan Hardy ve ekibi, Virgina Eyalet Hapishanesine geldi.
Ryan Hardy y su equipo llegaron a la Penitenciaría Estatal de Virginia.
- Seni seviyorum.
¡ Ryan!
Ryan!
Te amo.
Birkaç saniye önce, FBI ajanı Ryan Hardy'nin mobil komuta merkezinden çıkıp, hapishane girişinden içeri girdiğini gördük.
¡ Esto es un homicidio! Hace instantes, vimos al agente del FBI, Ryan Hardy saliendo del centro de comando móvil e ingresando por el acceso principal de la prisión.
Ceketini ve gömleğini çıkart lütfen, Ryan. Yoksa bir rehine bir uzantısını kaybeder.
Sácate tu saco y tu camisa, por favor Ryan, o un rehén perderá una extremidad.
- Ryan Hardy'i öldürdükten sonra.
Después de que elimine a Ryan Hardy.
- Eğer Ryan'ı kaybedersem...
- Si pierdo a Ryan... - Va a estar bien.
Ryan'a zaman vermeliyiz.
Tenemos que darle tiempo a Ryan.
Seninle gurur duyuyorum, Ryan.
Estoy orgulloso de ti, Ryan.
Hadi ama, Ryan.
Vamos, Ryan.
Teşekkür ederim, Ryan.
Gracias, Ryan.
Bu Ryan, başarmış.
Es Ryan. Lo hizo.
Görünüşe göre Joe da Ryan da kurtulmuş.
Parece que Joe y Ryan sobrevivieron.
Ryan.
Ry-tío.
- Ryan!
Dímelo luego.
Ama Ryan Hardy'i ve FBI'i karşına almak delilik.
Y te amo por eso, pero tomártelas con Ryan Hardy y el FBI es una locura.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]