English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sacks

Sacks tradutor Espanhol

164 parallel translation
Yüzbaşı Sacks.
El Capitán Sacks.
- Yüzbaşı Sacks. Ameliyat iyi gidiyor mu?
- Capitán Sacks. ¿ Cómo va la operación?
- Amerikan mı? - Evet.
- Sacks Fifth Avenue.
Bu taş sözkonusu fosil kalıntıları içeriyor mu, Dr. Sacks?
¿ Esta roca contiene esos restos fosilizados, Dr. Sacks?
Dr.Oliver Sacks'ın Shirl ve Barbara Jennings ile ilgili deneyimlerinden esinlenilerek hazırlanmıştır.
Inspirada en los verdaderos informes del Dr. Oliver Sacks... sobre sus experiencias con Shirl y Bárbara Jennings.
Kurban, Arlen Sacks 72 yaşında.
El difunto es Arlen Sacks, de 72 años.
Bay Sacks birkaç aydır tekerlekli sandalyeye bağlı yaşıyormuş. Bir numaralı şüpheli olan oğlu Gary tarafından bakılıyormuş.
Últimamente, estaba confinado a una silla de ruedas y lo cuidaba su hijo, Gary, que es el principal sospechoso.
Bay Sack'in cesedi burada bulunmuş. Ama buraya kadar herhangi bir ayak izi bulamamışlar.
Aquí han hallado el cadáver del Sr. Sacks, pero no había huellas a su alrededor.
Bu, Doggett'ın araştırdığı cinayetin kurbanı Arlen Sacks.
Éste es Arlen Sacks, la víctima del asesinato que Doggett investigaba.
Sanırım bu cinayet kurbanının oğlu Gary Sacks.
Creo que es Gary Sacks, el hijo del fallecido.
Gary'nin babasının öldürüldüğünü sanmıyorum, Bay Stites.
No creo que Gary Sacks haya matado a nadie.
Zavallı Bay Sacks gibi birini ormana sürüklemeleri imkansızdır.
Normalmente, no arrastran a los hombres al bosque como al pobre Sr. Sacks.
Sacks'a olanlar, bana da oluyor.
Lo que le ha pasado a Sacks, creo que me está pasando a mí.
Sanırım bu Gary Sacks.
Creo que es Gary Sacks.
Oliver Sacks, karısını şapka gibi gören bir hastasından söz etmişti.
Oliver Sacks escribió de un paciente que confundió a su esposa con un sombrero.
Doktor Ober'in söylediği gibi, Oliver Sacks eşini şapka sanan birini tedavi etmiş.
Como el Dr. Ober testificó, Oliver Sacks una vez trató a un hombre... ... que pensó que su esposa era un sombrero.
Geçirdiğimiz trafik kazası... beynimde bir hasar bırakmıştır belki.
Tal vez el accidente que tuvimos... me ha causado una enfermedad mental rara, tipo Oliver Sacks.
Birinin Dr. Sacks'a gidip, göz muayenesi olması gerekiyor.
Alguien necesita pagarte una una visita al oculista Dr. Sacks.
Oliver Sacks biyografisi ne zaman geri gelecek söyleyebilir misin?
Y ¿ me puede decir cuado devolverán la biografía de Oliver Sacks?
Gelinimin arkadaşlarından biri... Saks'da personel müdürü.
De todos modos, una amiga de mi nuera que es jefe de personal en Sacks...
- Sacks, siparişimiz hazır mı?
- Sacks, ¿ nuestra orden está lista?
Sacks, götür şunları.
Sacks, llévatelos de aquí.
Bu Özel Ajan Sacks.
Él es el Agente Especial Sacks.
Çok iyi Ajan Sacks.
Es bueno, agente Sacks.
Daha önce NCIS'le çalışmadın değil mi Ajan Sacks?
Nunca trabajaste con el NCIS antes, ¿ verdad, agente Sacks?
Memur Sacks, al götür beni!
Alguacial Sacks, lléveme.
Annen Şeriflik bürosu'ndan biriyle buluştu. Memur Sacks ile.
¡ Porque mami tiene una cita con un agente llamado Sachs!
Sana da vermiş olmalılar, Sacks. Bu işte senin kadar uzun kalan olmamıştı.
Te lo has tenido que escribir en la mano, Sacks.
Hey, Sacks!
Sacks.
Sacks, buna benzer bir e-posta aldın mı?
¿ Sacks, te han enviado un e-mail como este?
Belki bu akşam bizim partiye uğrarsan seni görebilirim.
Puede que te vea esta noche cuando Sacks y tú hagáis una redada en nuestra fiesta.
- Sacks, iki kahve getir. - Ne?
- Sacks, dos cafés.
Biraz geç kal...
- ¡ Sacks!
Sacks, Eduardo "Thumper" Orozco için tutuklama emri çıkartın.
Sacks, trae una orden para Eduardo "Thumper" Orozco.
Kolunu yarım saat o gidere soktuğu için Sacks'e teşekkür etmek isteyebilirsin.
Podrías disculparte con Sacks, que ha pasado la última hora con su brazo en esa cañería.
Bu işten herkes kârlı çıkıyor, Sacks.
¿ Sabes en que te convierte eso, Sacks? En un ganador.
- Ajan Sacks, Müdür Shepard.
- Agente Sacks, directora Shepard.
- Sacks!
- Sacks.
Adım Sacks!
- Sacks.
Ajan Slacks'e, bunu kendi içimizde halledeceğimizi söyler misiniz?
Es Sacks. ¿ Le dice al agente Slacks que vamos a manejar esto aquí?
Ziva seninle veya ekibinden biriyle temas kurarsa beni ve Ajan Sacks'i derhal haberdar etmeni istiyorum.
Si Ziva trata de contactarte a ti o a cualquiera de tu equipo quiero que nos avises a mí y al agente Sacks inmediatamente.
Hayır, senden hala nefret ediyorum diyecektim Sacks!
No, iba a decir que todavía te odio a muerte, Sacks.
Sacks bencil, egoist pisliğin teki ama aptal değil.
Sacks es un imbécil egotista y egocéntrico. Pero no es un idiota.
Sacks, Weevil'ı görmek için geldiğini söyledi.
Sacks dice que vienes a visitar a Weevil.
- Standart prosedür budur, Sacks.
- Así se procede, Sacks.
Sacks bademli turtamı getirince, onunla beraber hastaneye göndereceğim.
Voy a hacer que Sacks lo lleve al hospital en cuanto vuelva con mi garra de oso.
Nasılsın? Kravatımı beğendin mi?
- Es de Sacks, cierto?
- Dr. Sacks, o -
El Dr. Sacks, él...
- Sacks!
- Supongo que ya está aquí
Sacks!
Sacks.
Sacks?
Sacks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]