Sammy tradutor Espanhol
4,029 parallel translation
Kızlar, ne kadardır Sammy bu şekilde?
Muchachas, ¿ cuánto tiempo ha estado Sammy así?
İyileşeceksin Sammy.
Estarás bien, Sammy.
Kevin, Sammy'i banyoya götürmede bana yardım et.
Kevin, ayúdame a llevar a Sammy al baño.
Sammy hadi, seni tuttum.
Muy bien, Sammy, yo te tengo.
Sammy, kendine zarar mı verdin?
Sammy, ¿ estás herido?
- Anne!
- ¡ Sammy!
Ben Amazon'dayım.
Estoy en el Amazonas. SAMMY KIRSH.
Sammy öldü.
- Sammy está muerto.
Hadi ama Sammy.
Va, Sammy.
... fakat inanıyorum ki Sammy Hagar...
pero creo que fue Sammy Hagar él que dijo...
Sammy'nin neden hayatını sonlandırmayı seçtiğini anlamaya çalıştık.
Nos hemos esforzado en entender por qué... Sammy elegiría acabar con su vida.
Onu en son Sammy'nin cenazesinin olduğu gün öğleden sonra gördük.
La última vez que la vimos fue la tarde del funeral de Sammy.
On yıl içinde Sammy Davis Jr. olamazsam başarısız sayılırım.
Si en 10 años yo no soy Sammy Davis Jr., soy un fracaso.
Peki ya sen Sammy?
¿ Y qué hay de ti, Sammy?
Sammy Davis Jr., Robert Redford'dan yakışıklı mı diyorsun?
¿ Me quieres decir que Sammy Davis Jr. era más guapo que Robert Redford?
Sundance Kid, Sammy olmalıydı.
Sammy debería haber sido el Sundance Kid.
Sammy'nin tek gözü vardı ama çok iyi görünüyordu.
Sammy tenía un solo ojo, pero lucía bien.
Hadi Sammy.
Vamos, Sammy.
Adam hala o Silver Lake bokuna bağlı Sammy.
El hombre aún está con esa basura de Silver Lake, Sammy.
Sammy bu yazın başında parkta ona resmen saldırdı. Sonra nasılsa birkaç kez eski evine gitmeyi başardı.
Sammy prácticamente la tumbó en el parque a principios del verano y luego se las arregló para irse solo a tu antigua casa un par de veces.
Ve Sammy tam arkamdaydı.
Y Sammy justo detrás mío.
- Sammy! - Çek ellerini üstünden!
"- ¡ Sammy!" " - ¡ Aparta tus manos de ella!
Sammy, sakin ol.
Sammy, cálmate, hombre.
Ben veteriner değilim Sammy.
- No soy veterinario, Sammy.
Sammy, bu Juan Alvarez.
Sammy, este es Juan Alvarez.
Hazır mısın Sammy?
¿ Estás listo, Sammy?
# Mısır yapraklarının üstüne oturduk # # Sammy Sosa kadar ateşli görünüyordun #
Nos acostamos en las hojas de Egipto te ves muy bien como Sammy Sosa.
Evet, Sammy Sosa, dostum.
Si, Sammy Sosa, hijo.
Sammy, gülümse bebeğim.
Hey, Sammy, sonríe para la cámara, cariño.
Güzel kıçlı ortağına da sana da koyayım Sammy.
¡ Eh, tú, Sammy, y tu bonito culo compañero.
- Piposu yoktu Sammy.
- El no tenia la pipa, Sammy.
Çok ileri gidiyorsun Sammy.
Es ir demasiado lejos, Sammy.
Sammy.
Sammy.
Sammy!
¡ Sammy!
Sammy, nasıl böyle- -
Sammy, No se como -
- Sammy!
- ¡ Sammy!
Evet. Bir dahaki sefere Derek Jeter'ı Sammy Sosa'la karşılaştır.
La próxima vez, ve de Derek Jeter a Sammy Sosa.
Theo Tonin, Quarles'ın işine son verdiği için küçük Sammy'nin haddini aştığına karar verip onun yerine yeni kabadayılar mı yollamaya karar verdi?
¿ Theo Tonin decidió que el pequeño Sammy se excedió cuando echó a Quarles y decidió mandar a nuevos matones?
Küçük Sammy kendini ortamdaki en büyük dallama gibi hissetmesin diye ikinizi işte tutuyorlar gibi bir his edindim.
Tengo la impresión de que solo te tienen cerca para que el pequeño Sammy no se sienta el más idiota del lugar.
Oğlum Sammy'nin senden bahsettiğini hatırlıyorum.
Creo recordar a mi hijo Sammy mencionarte.
Sammy ahmağın tekidir. Ne istiyorsun?
Es un imbécil. ¿ Qué quieres?
Diğer ahmaklara verdiğim ücret, ölüsü için 100.000 dolar ve kendisine silah çektiği için Sammy Quarles'la konuşma fırsatı bulursa, 200.000 dolardı.
A los otros tontos les ofrecí $ 100.000 por matarlo $ 200.000 si Sammy podía hablar con él sobre apuntarle un arma.
Diğer ahmaklara, ölüsü için 100.000 dolar ve kendisine silah çektiği için Sammy Quarles'la konuşma fırsatı bulursa, 200.000 dolar verecektim.
A los otros tontos les ofrecí $ 100.000 por matarlo $ 200.000 si Sammy podía hablar con él sobre apuntarle un arma.
- Tamam. Sammy de çektiği acı ve üzüntü için bir şeyler isteyecek.
Y darle algo a Sammy por daño y sufrimiento.
Sammy'nin de görmek isteyeceğine eminim.
No dudo que a Sammy le encantaría verlas.
Hayvanat bahçesinde bir kütük üstüne oturmuş otuz bir çeken kel kafalı küçük maymunlar vardır ya?
¿ Conoces a esos monos del zoológico que se masturban todo el día? Sammy Tonin.
Sammy Tonin. Zayıf, aptal, kendi gölgesinden korkan.
Débil, estúpido, asustado de su sombra.
Bu Sammy.
Sammy...
- Sammy beni korumaya çalışıyordu.
- Sammy me estaba protegiendo.
Sammy, bir şey yapmayacak.
- Sammy, él no hará nada.
Sammy etkileyici genç bir adam.
Sammy es un joven admirable.