English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Sandy

Sandy tradutor Espanhol

3,779 parallel translation
- Sandy.
Sandy...
Sandy Huffman, üvey babasına dava açmamızı sağlamaya çalışıyor.
Sandy Huffman está en eso, tratando de obtener cargos para su padrastro.
Ama maalesef Sandy akli olarak dengesiz.
Me temo que Sandy está mentalmente inestable.
Hayatını çalışarak kazansa Sandy gerçek olan şeylere odaklanır diye düşündün.
Pensé que trabajar para ganarse la vida haría que Sandy se centrara en las cosas reales.
Gerçek soru Sandy'nin orada ne işi olduğudur.
La verdadera pregunta es, ¿ qué estaba haciendo allí Sandy?
Anahtarım var. Evet, ama burada yaşamıyorsun.
Sí, pero no vives allí, Sandy.
- Ama hiçbiri senin değil.
Pero nada te pertenece, Sandy. ¡ Bien, espera!
Bynes, Sandy konusunda haklı olabilir.
Sabes, quizá Bynes tenga razón con lo de Sandy.
- İstersen bana deli de. Ama Bynes o fentanili anestezi uzmanı sevgilisinden almadıysa da birinden aldı, değil mi? Sandy Huffman'la konuşalım.
Bueno, llámame loco, pero Bynes tuvo que conseguir el fentanyl de alguien si no lo consiguió de su novia anestesista, ¿ no? Algo me dice que vaya a hablar con Sandy Huffman.
Ama bu Sandy denen kadın Tanrı'yı bir Stephen King romanı karakteri gibi anlatıyor.
Sí, pero esta Sandy, está convirtiendo a Dios en un personaje de una novela de Stephen King, dando esas pistas crípticas.
Sandy Rivers'la Yılbaşı Gecesi Programı.
El programa de víspera de Año Nuevo de Sandy Rivers.
Sanırım kendisinin seçmiş olduğu prodüktörümüz Tina Sandy işini görürken onun altına yatma konusunda benden daha hünerliymiş.
Bueno, quizá Tina, la productora que eligió, es más talentosa que yo... en acostarse mientras Sandy hace lo suyo sobre ella.
Sandy?
¿ Sandy?
Ayrıca tıpkı Sandy'nin düdükleyiş tarzı gibi hızlı ve ahlaksızca seviyor.
Además, le gusta rápido y sucio y así es como anda Sandy.
30 saniye sonra canlı yayındayız.
De acuerdo, volvemos en 30 segundos. ¿ En dónde está Sandy?
Sandy'i de ekle çünkü onu bulduğum zaman öldüreceğim.
Y agrega a Sandy porque cuando lo encuentre, voy a matarlo.
Tina, lütfen Sandy burada de.
Tina, por favor dime que Sandy está aquí.
Sandy Rivers'ı kaybettim.
- Escucha esto : perdí a Sandy Rivers.
Sandy Rivers kim bilir nerededir.
Sandy Rivers puede estar en cualquier lado.
Sandy Rivers'ın yerine Robin Scherbatsky'la birliktesiniz.
Soy Robin Scherbatsky reemplazando a Sandy Rivers.
Burası Sandy ve Kati'nin evi.
Esta es la casa de Sandy y Kati.
Sandy bizim oğlumuz, onun kocası.
Sandy es nuestro hijo, su marido.
Yani, Sandy'le belki ama kendi başına, heves edip, hayır.
Quiero decir, quizás con Sandy, pero... ella sola, a su antojo, no.
Sandy.
Sandy.
Sandy, Kati'yle evleneli ne kadar oldu?
Sandy, ¿ hace cuánto llevabais casados Kati y tú?
Kati'nin James Barca'la ilişkisi olduğunu biliyordun ama Sandy'e söylemedin çünkü boşanmak istiyordu.
Sabían que Kati estaba teniendo un romance con James Barca, pero no se lo dijeron a Sandy, porque, hubiera pedido el divorcio.
Kızlar bu akşam Sandy Shores Pavilion'daki danstan bahsediyorlar.
Ve a lavarte la cara. Venga.
Ayrıca önümüzdeki hafta Sandy'yle Vegas'a uçacağım. Ona da bahsederim bu projeden.
Y voy a ir a Las Vegas con Sandy la próxima semana, así que se lo comentaré.
Sandy kim? Bullock.
¿ Quién es Sandy?
Sandy Bullock.
Bullock.
Çenesi biraz düşük ama çok tatlı biridir.
Sandy Bullock. Es un poco charlatana, pero es un verdadero encanto.
Cathy. Seni Sandy'yle bir araya getirmek istiyorum.
Cathy... voy a querer que te reúnas con Sandy.
Sandy milyon defa söylemiştir bana bunu : "Hiç ölüm sahnesi çekmedim."
Sandy me ha dicho un millón de veces, "Nunca interpreté una escena de muerte".
Hayatım, seni değil Sandra Bullock'ı öldürmek istiyor. Sandy'yi.
Cariño, para ser justos, a quien quiere matar es a Sandra Bullock-
Bunu yapmasına izin verirsek gerçek Cathy Jamison para içinde yüzmeye başlar.
- Sandy. Y si la dejamos, la verdad Cathy Jamison se va a llenar de dinero.
Sandy, sıra sana gelecek.
Te dare una linea.
Çünkü aslında çarşamba günü Helen'ın arkadaşı Sandy'nin bir partisi var. Ki ben de Helen'ı temsilen gideceğim.
Porque está la fiesta de la amiga de Helen, Sandy, el miércoles, a la que voy a ir para representar a Helen...
Bilmemiz gerekenden şu kadar daha az şey söyledin. Bu Sandy.
Un tanto así menos de lo que necesitábamos saber.
Size bahsettiğim o.
Esa es Sandy. Es de la que les he estado hablando.
Sandy'nin yerine geçmiştim. Haber kanalının başkanı beni beğenmiş.
Cuando sustituí a Sandy, resulta que le gusté al director general de World Wide News.
Sandy'nin sınır bölgesindeki teröristlerle ilgili bilgi sağlayan...
Sandy tenía un objetivo oculto que proporcionaba información
Sandy'nin ölümü linç girişimi değildi.
La muerte de Sandy no fue un acto de violencia callejera.
Sandy bizim adamımızdı ve onların adamı tarafından öldürüldü.
Sandy era uno de los nuestros, asesinado por uno de los suyos.
- Evet. Başka kim Sandy'e Büyükelçi'nin masasından gelen gizli dökümanları veriyor olabilir ki?
¿ Quién más podría proporcionar a Sandy documentos clasificados directamente de la mesa de la embajadora?
Burada Sandy'nin katilinden söz ediyoruz Tanrı aşkına.
Este es el capullo que mató a Sandy, por Dios.
- Sandy nerede? - Bilmiyorum.
No sé.
Bu işten nefret ediyorum, Sandy.
¡ Odio este trabajo, Sandy!
Ama istersen sana bu akşam söyleyebilirim. Sandy Shores'ta bir eğlence var.
Con esos ojos, dudo que haya tenido la oportunidad de servir...
Chuck Sandy, geçen geceki şarkıcı bayan.
Me resultas familiar, pero no creo que dé en el clavo. Lo siento. Chuck, es Sandy, la cantante de la otra noche.
Canlı yayına terfi oldum. Sandy Rivers'ın yeni sunucu arkadaşı olacağım.
Voy a ser la nueva copresentadora de Sandy Rivers.
- Sandy Bachman.
A Sandy Bachman.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]