Sasuke tradutor Espanhol
455 parallel translation
- Hey, Sasuke.
Oye, Sasuke.
Sasuke Sarutobi, her zaman olduğu gibi çok hızlısın.
Sasuke, tan veloz como siempre.
Sasuke.
Sasuke.
Sasuke, bana yardım et.
Sasuke, ayúdame.
Sasuke, bana inanmalısın.
Sasuke, créeme.
Sasuke, bekle!
Sasuke, ¡ Espera!
Bana inanmıyor musun?
Sasuke, ¿ No me crees?
Sasuke, Sekigahara'da omuz omuza savaşmadık mı?
Sasuke, en Sekigahara, ¿ No combatimos del mismo lado?
Acayip birisin, Sasuke.
Eres extraño, Sasuke.
Görünüşe bakılırsa bunu yapan herif Sasuke isminde çok ünlü bir casusmuş.
Aparentemente, el sinvergüenza que lo hizo, es un espía que se hace llamar Sasuke y algo más...
Lütfen saat 6'da, Joshin Tapınağına gelin, efendi Sasuke.
Por favor, ven al Templo Joshin a las 6 AM.
Sasuke'yi kaçırmasına izin vermeyin!
¡ No permitan que se lleve a Sasuke.
Sasuke'yi götürdü!
¡ Se ha llevado a Sasuke!
Efendi Sasuke?
Sasuke, ¿ Sr.?
Efendi Sasuke, kendinizi toparladığınızı görüyorum.
Señor Sasuke, veo que ha recobrado el conocimiento.
Efendi Sasuke, uzun zamandır sizinle karşılaşmayı umuyordum.
Señor Sasuke, estaba ansioso de conocerlo.
Sasuke Sarutobi!
¡ Sasuke Sarutobi!
Sasuke'yi bulmak için aceleyle oraya gittiğimde, çoktan ölmüştü.
Cuando corrí hacia allí para ver a Sasuke, ella ya estaba muerta.
Sasuke, Tatewaki'yi bize verirsen senin için iyi olur.
Será mejor que nos entregues a Tatewaki.
SASUKE SARUTOBI'DEN TATEWAKI KORIYAMA'YA
PARA SASUKE SARUTOBI DE TATEWAKI KORIYAMA.
Sasuke!
¡ Sasuke!
Sasuke Sarutobi, tutuklusun!
Sasuke Sarutobi, ¡ Está bajo arresto!
Sasuke ile birlikte gidin.
Vayan con Sasuke.
Benim Sasuke.
Soy yo, Sasuke.
Sasuke, bak.
Sasuke, mira.
Genba, Tatewaki ve Sasuke'nin nerede olduğunu rahibe zorla söyletebilmek için Joshin Tapınağına gitmiş ve ona öldüresiye işkence etmiş.
Gemba fue al Templo Joshin... para que el sacerdote diga donde se encuentran Tatewaki y Sasuke. Lo torturó hasta matarlo.
- Neden geri döndün Sasuke?
¿ Por qué has regresado?
- Sasuke Sarutobi.
Sasuke Sarutobi.
Sasuke benden nefret etmiyor musun?
Sasuke... ¿ No me odias?
Bu işe karışma, Sasuke!
¡ Mantente fuera de esto, Sasuke!
- Sasuke.
Sasuke.
Çok hızlı yürüyorsun, Sasuke.
Caminan rápido.
Sen delirmişsin, Sasuke.
Estás loco, Sasuke.
Sasuke, seni de, kızı da öldüreceğim.
Sasuke, te mataré, y también a la chica.
Sasuke, dün geceden beri kaç kişiyi öldürdün?
Sasuke, ¿ A cuantas personas has matado desde anoche?
Ama Sasuke Sarutobi'nin, Sanada'nın ordusunda savaştığına dair hiçbir kanıt bulunmamaktadır.
Pero no existen registros... de que Sasuke Sarutobi haya luchado en el Ejército de Sanada.
Sasuke, bu rakun neden düştü?
Sasuke, ¿ por qué se cayó ese mapache?
Sasuke.
¡ Sasuke!
Hey, geçen gün Sasuke'yi izledin mi?
¿ Visteis a Sasuke anoche?
Git, bunu ona söyle Sasuke!
¡ Ve y dile eso, Sasuke!
Üzgünüm, Sasuke.
Lo siento, Sasuke.
Bir kumar sendikasının patronu olan Sasuke... hala bizi arıyor.
Sasuke, quien se ha convertido en jefe de una banda de apuestas, nos cuida incluso ahora.
Sasuke-kun u neden yenemediğini artık anlıyorum.
No creo que seas rival para a Sasuke-kun.
Sasuke-kun dan farklısın.
Eres diferentes a Sasuke-kun.
Bunu gördün mü, Sasuke?
Sasuke-kun?
Sıradaki, Sasuke Uchiha.
Sasuke Uchiha.
Kakashi-sensei'nin Raikiri'siyle Sasuke'nin Chidori'sine benziyor.
Es parecido al Raikiri de Kakashi-sensei y al Chidori de Sasuke...
Ero-senin, sen bana bu kadını köye geri getirip Sasuke ve Kakashi-sensei iyileştirteceğiz dememiş miydin?
Usted ha dicho Ero-Sennin. Teníamos que llevarla a la aldea para que pueda curar a Sasuke y Kakashi-sensei. ¿ Y resulta que debía ser Hokage?
Yemek yerken Sasuke hakkında da konuşabiliriz..
Mientras comes, me hablas de Sasuke.
Sasuke bunu sana söylememi söylemişti.
Sasuke me hizo prometer, no decirte nada.
En son seninle dövüşürken aynısı tekrardan oldu.
Sasuke tenía la misma mirada que las otras dos veces.