English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Scary

Scary tradutor Espanhol

58 parallel translation
Korkuyorum Momo...
Scary...
Korkunç Mary'nin Gerçekten Korkunç Kukla Filmi Matinesine.
Denle la bienvenida de regreso a Scary Mary La Matinée de la Película de la Momia Realmente Espeluznante.
Lincoln Tüneli'ne mi koşacaksınız yoksa büyük ürkütücü şehirde mi kalacaksınız?
Los Garden Staters tienen que irse urgente al Lincoln Tunnel, o pueden quedarse a dar una vuelta en la gran, Scary City?
It's scary but it's true So do what the Good Book tells you to
Da miedo, pero es verdad Entonces haz lo que te manda el libro
Sanırım bu seni Korkak Baharat yapıyor.
- Entonces eso te vuelve Scary Spice.
You're getting a little scary right now.
Te está dando un poquito de miedo ahora.
Eddie Murphy'nin Oscar'ını iptal ettiler. Korkunç Baharat'ı çocuğuyla ortada bıraktı diye.
Y cancelaron el Oscar de Eddie Murphy porque salió huyendo de Scary Spice.
Moda benim işim değil, ama gerçekten fikrimi istersen, Korkunç Bir Film 1'deki siyah kıyafeti çok sevmiştim. Seni zeki ve ateşli gösteriyordu.
La moda no es lo mío, pero si en verdad quieres mi opinión, el atuendo negro que te pusiste en tu 1ra. "Scary Movie".
Önemli olan şu ki, Korkunç bir film'i 10 kere izledim ve bunu yapabileceğini biliyorum..
Lo mas importante es que he visto a "Scary Movie" 10 veces y sé que me puedes dar eso.
- Korkunç bir film " in nesi var?
- ¿ Qué hay de malo con "Scary Movie"?
- Severim ben o filmi...
- Me encanta "Scary Movie".
# Doğruyu söylemediğimi ben biliyorum, sen biliyorsun #
Episodio 15 "Scary Sherry : Bianca's Toast"
Aman tanrım, Summer korkutucu bir Spice'sın.
* What I really, really want. * Oh, por Dios, Summer, eres Scary Spice.
Sen korkunç baharat kız olmalısın.
Debes ser a Scary Spice.
"Scary Movie" leri sadece eğlence için seyrettiğimi düşününce.
Pensar que yo sólo miraba películas de terror por diversión.
Korkunç, değil mi?
Scary, ¿ no es así?
Korkunç maskeler. Plastik eller.
Máscaras Scary.Manos Caucholas.
Krum Scary İmparator Nikephoros, kafatasından içkimizi içeriz.
Krum Scary, bebe en la calavera del Emperador Nikephoros.
Yalnızca Baharat Kızlarının Scary Spice isminde biri olduğunu hatırlıyorum, yemin ederim.
Scary Spice es el unico nombre que puedo recordar, te lo juro.
Kurnazlığın yeri ve zamanı var.. .. ve bu zaman Korkunç Bir Film'den önceydi.
Hubo un tiempo y lugar para la sutileza, y fue antes de Scary Movie.
Onu daha korkunç yapma çalışmıştım.
Yo quería el de Scary. ( otra Spice Girl )
Balla-scary ( scary : korkutucu )
Ballascary...
Kendi aramızda Ballascary deriz çünkü
Se conoce como Ballascary ( scary = susto ) porque es
Çok çok korkutucudur ( scary ).
Espantoso, es tan espantoso. Es tan rápido.
- Korkunç
- Scary
Ve bu vahşi siyah kadın Scary Spice olacak.
Y esta fiera mujer negra será la Spice Temible.
Mercedes, bence sadece zenci olduğun için Scary Spice olmamalısın.
Mercedes, no creo que debieras ser la Spice Siniestra solo porque eres negra.
- Bence Scary Spice'ın tek zenci olması çok ırkçı.
- Creo que es racista que la Spice Siniestra sea la única negra.
Yani, Scary Spice değilsem, benim Baby Spice...
Si no soy la Spice Siniestra, ¿ eso quiere decir que soy la Spice Cría?
- Tina, sen Scary Spice olabilirsin.
Tina, tú puedes ser la Spice Siniestra.
Canavar burada.
Scary está aquí.
Canavar benim için geliyor.
Scary viene por mí.
Canavar geliyor.
Scary viene.
Canavar'ı nereden biliyorsun?
¿ Cómo sabes acerca de Scary?
Canavar kim?
¿ Quién es Scary?
Canavar'ı benden başka bilen tek biri var.
Sólo hay otra persona que sabe de Scary.
Canavar bu.
Es Scary.
- Canavar!
- ¡ Oye, Scary!
Canavar öldü.
Scary está muerto.
Dinle tatlım, konuşmak isterdim ama Korkutucu Larry'i alıp çalışmam gerek, çünkü çocuklar çoktan şeker mi şaka mı oynamaya başladılar.
Cariño. Me encanta charlar contigo, pero debo dejar a Scary Larry funcionando porque los chicos ya están afuera pidiendo dulce o truco, ¿ bien?
Korkutucu Larry.
Es Scary Larry.
Yavaş ol Scary.
Fácil, asustadiza.
- Korkunç.
Scary.
Ürkütücü.
Scary.
Korkunç herif Gioffre Borgia bana "Pisa kulemiz hakkında ne düşünüyorsun?" diye sordu.
Gioffre Borgia. Hombre "mucho scary" me dice "¿ Qué le parece nuestra Torre Inclinada de Pisa"?
Amma korkutucu!
Bruja asustadiza! Scary, tan temible!
And I know it's scary, but that's what you need to do.
Y sé que da miedo, pero eso es lo que tiene que hacer.
Korkunç ve komik.
Scary y divertido.
Ürkütücü değil mi?
Scary, ¿ eh?
Korkunç.
Scary.
"O geliyor"
"Chico Scary!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]