English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Scoop

Scoop tradutor Espanhol

82 parallel translation
"Genç Modası." Magazin dergisi.
Teen Scoop. Chismes, ¿ eh?
Kepçe projesi yer değiştirmiş görünüyor.
El Proyecto Scoop parece haber sido movido.
Olan yok biten var. "Kepçe Projesi."
El Proyecto Scoop.
Bu sabah erken saatlerde NASA ve Pentagon arasında bir takas oldu. Kepçe Projesi kod adlı Utah'ın güneyine düşen. bir uyduyla ilgili.
Esta mañana temprano, hubo un intercambio de palabras, entre la NASA y el Pentágono sobre un satélite codificado como Proyecto Scoop que se estrelló al sur de Utah.
Kepçe Projesi hakkında sorular sormuş.
Preguntó por el Proyecto Scoop.
En güvenli yolu orayı nükleer bomba ile yok etmek, ve buna ancak Başkan onay verebilir.
Nuestra opción más segura es destruir el lugar, y sólo el presidente puede autorizar un ataque nuclear. Nos prometiste que no habría problemas con el Proyecto Scoop.
Aynı zamanda kaynağımın da başı dertte olabilir.
También algo le ocurrió a mi fuente original en Scoop.
Esas problem, eğer Nash, Stone'la bağlantı kurarsa Kepçe Projesi'nin basından uzak tutmak için hiçbir yol kalmaz.
El problema es, que si Nash entra en contacto con Stone, no habrá forma de mantener el Proyecto Scoop fuera de la prensa.
Çöle düşen ve Kepçe Projesi denilen bir uyduyla ilgili. - Kepçe Projesi de ne?
Posiblemente porque algún tipo de satélite secreto, codificado como "Proyecto Scoop", cayó en el desierto.
- Fikrim yok ama orduyla alakalı.
¿ Qué es Proyecto Scoop? No tengo idea, pero es del ejército.
Sen de bu arada, şu Kepçe Projesi hakkında daha fazla neler öğrenebilirsin, ona bak. Üç saat içinde seni tekrar ararım.
Mira, mientras tanto, mira que más puedes descubrir sobre el Proyecto Scoop, y te volveré a llamar en tres horas.
Doktor Stone'dan Kepçe Projesiyle ilgili bir mesaj aldım.
Tengo un mensaje del Dr. Stone relacionado al Proyecto Scoop.
Stone Kepçe Projesini biliyor.
Stone sabe lo del Proyecto Scoop.
Bu projeyle ilgili tüm gerçekleri bilmek istiyoruz. ve bağlantılı olanları da.
Ahora queremos un conocimiento pleno del Proyecto Scoop, y todo lo asociado a él.
Kepçe Projesinin bir parçası mı bu?
¿ Era parte del Proyecto Scoop?
Şimdi bana Kepçe Projesi ile ilgili bildiklerini ve bunu kimlerle paylaştığını anlatmanı istiyorum.
Ahora quiero que me diga todo lo que sabe del proyecto Scoop y con quién ha compartido la información.
Ama Kepçe uydusunu ve sonrasında Piedmont'ta serbest bırakma işlemini hesaba katamadılar.
No podían anticipar su intercepción por el satélite Scoop o su subsiguiente liberación en Piedmont.
Bence Kepçe Projesi ile ilgili olarak suçu başkasına atmak Hem genel bir utanç hem de, Hükümetin yüksek kademelerine karşı iyi olacaktır.
Creo que el deseo de asignar culpas en el Proyecto Scoop,... será mitigado, como siempre lo es, por miedo a la vergüenza pública en los más altos niveles del gobierno.
Kepçe Projesi hakkında hiç bir fikrim yok. veya bununla ilgili devam eden ya da etmeyen, sahne arkası operasyonlarla ilgili.
No tenía idea del Proyecto Scoop o de ningún grupo de operaciones clandestinas conectado con él que pudieran o no estar funcionando.
Peki ya Scoop Jackson'ın gayri meşru bir çocuğu olduğuna dair gönderdiğiniz mektup?
¿ Y esa otra... que decía que Scoop Jackson esperaba un hijo ilegítimo?
Bak Scoop, her hapse düştüğünde gelip senin kefaletini ödeyemem.
Mira, Exclusiva, no puedo seguir pagándote fianzas.
Cumartesi beni Scoop's'a götüreceksin.
Me llevas el sábado a la noche a Scoops. ¿ El sábado? - Si.
Mack'i Scoop'un yanına koymalısın...
Tienes a Mack la próxima a scoop...
- Haberi duymak ister misiniz?
- ¿ Quieres oír el scoop?
50 paket scoop da cabası.
¡ Sin mencionar, las 50 cajas de Scoot!
Geçen hafta Fashion Scoop Daily'deydi.
Salió en Noticias de Moda la semana pasada.
- Ama Fashion Scoop Daily'i hesaba katmamış.
Pero no esperaba a Noticias de Moda.
Scoop Chang, New New York Times online podcast blog yorumları editörü.
Scoop Chang, editor de comentarios del blog del New New York Times.
Hiç de bile, Scoop.
En absoluto, Scoop.
Hey. Scoop bu sabah biraz yavaş hareket ediyor gibi.
Oye, la excavadora parece que va un poco lenta esta mañana.
The scoop that everybody wanted and you got it. Bravo!
La historia que todos querían y tú la obtuviste. ¡ Bravo!
Scoop Chang, Fox Haberleri.
Scoop Chang, de las mal llamadas noticias de la Fox.
Scoop Chang, New New York Magazin'den. Kaşer Tarifler Editörü, iPad baskısı.
Scoop Chang, Revista de Nueva Nueva York Editor de Recetas Kosher, Edición para iPad.
# And the shoveling scoop
# Y palear popo
- Durum ne Croofty?
- Crofty, what's the scoop?
Sunset Scoop adlı dedikodu programı için paparazzilik yapıyormuş.
- Jack Chapman. Trabajaba como paparazzi para Sunset Scoop.
- Sunset Scoop, NBA.
- Sunset Scoop, la NBA...
Sunset Scoop'un ilgileneceği konular değil.
No es material para el Sunset Scoop.
Sunset Scoop muhabiri Bay Jack Chapman'la ilgili sorularımız var.
Es sobre Jack Chapman el periodista de Sunset Scoop.
The Superior Scoop'ta gittiğin yazıyor.
La Primicia Superior dijo que lo hiciste.
The Superior Scoop'da haber vardı.
Hay una nota en La Primicia Superior.
The Scoop'a bak.
Mira La Primicia.
The Superior Scoop'un magazin bölümüne kimin yazdığı hakkında hiç fikrin var mı?
¿ Tienes idea quién escribe la sección de chismes en La Primicia Superior?
Bunun kepçe projesiyle ilgisi var mı?
¿ En relación con el Proyecto Scoop?
Proje hakkında ne kadar bilgisi var?
¿ Cuánto sabe del Proyecto Scoop?
Kepçe Projesi, bu fenomeni ortaya çıkaracak araştırmalardan sadece biriydi.
El Proyecto Scoop fue uno de varios intentos para explorar ese fenómeno.
Kepçe Projesi nedir?
¿ Qué es el proyecto Scoop?
Şimdi muhabirimiz Seymour Scoop'a bağlanıyoruz.
Esta siendo ahora muy utilizada por los gansters. Ahora terminamos nuestra interrupción.
Evine git.
00 : 18 : 22,000 - - 00 : 18 : 26,722 Hola a todos. Scoop! Fotos!
Bize Kepçe Projesi ile ilgili bir problem olmayacağına söz vermiştin.
Nos prometiste que no habría problemas con el Proyecto Scoop.
- Fikrim yok ama orduyla alakalı.
¿ Qué es Proyecto Scoop?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]