English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Seany

Seany tradutor Espanhol

34 parallel translation
- Sana soruyorum, Seany.
- Te lo estoy pidiendo, Seany.
Seany?
¿ Seany?
Seany, sen misin?
Seany, ¿ estás ahí?
Seany, tatlım, sana bir şey söylemek istiyorum.
Seany querido, quería decirte algo.
Seany sana bir şey vereceğim.
Seany... tengo algo para ti.
- O Seany
Es Seanie.
Ama Sean Amca sana her şeyi öğretecek- - - Ne yapıyorsunuz?
Pero el tío Seany está aquí y voy a enseñarte- ¿ Qué están haciendo?
Çöz o zaman, Seany-Sean-Sean! Aman Tanrım!
- Arréglalo, Seany-Sean-Sean.
- Seany.
Seany!
Seany, yarınki müze gezisi için heyecanlı mısın?
Seany, ¿ estás entusiasmado con ir al museo mañana?
Seanie. Sean, Sean... Ne yapıyorsun?
Seany, Sean, Sean, qué estás haciendo aquí?
Çok komik. Pardon.
- Seany, mi pobrecito bebé.
Seninle bir şey konuşmam gerekiyor, Seany.
Seany, tengo que hablarte de algo. Es importante.
Seany, kalk hadi.
Está bien, Seany, vamos, amigo, vamos, vamos, levántate
Nasıl gidiyor, oğlum Sean?
¿ Cómo lo llevas, Seany?
- Seanie ile Morning arasında bir şey olmadı.
Seany nunca hizo nada con Morning.
Küçük aile toplantısı, Seany.
¿ Una pequeña reunión familiar, Sean?
Kardeşinin paradan daha önemli olup olmadığını anlama zamanı, Seany.
Es hora de descubrir si la sangre es más espesa que el dinero, Seany.
Doğru şeyi yaptın, Seany.
Has hecho lo correcto, Seany.
Sen de, Seany...
Tú también, Seany...
Seany orada mısın?
Chico guapo, ¿ estás ahí?
Sean orada mısın?
Seany, ¿ estás ahí?
Seany ve ben üniversitede tanıştık.
Bueno, Sean y yo nos conocimos en la universidad.
- Kesinlikle. Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım.
Es solo que recuerdo que cuando a Sean y a mi se nos ocurrió esto.
Dinleyin, size biri söyledimi bilmiyorum ama, işlere geri döndüm, ve hatta senin oğlun Seany'de var. kendine düşen işi yaparak bana yardımcı oluyor.
No sé si alguien se lo ha dicho, pero he vuelto al negocio, e incluso he conseguido que tu chico Seany me ayude aquí fuera.
Seany ile konuştum.
Habla con él, Seany.
O neredeyse adamı öldürüyordu, Seany.
Casi mata a aquel tío, Seany.
Seany, gelebildiğine sevindim.
Seany, me alegro de que hayas venido.
Seany, oyunumuzda ne var?
Eso es, Seany. Y ahora dime, ¿ qué me dices de lo de la partida?
Seany, Seany, Seany.
Seany, Seany, Seany.
Ne fark eder ki, Seany?
¿ Qué demonios...? ¿ Qué más da, Seany?
- Sezon daha uzun, Seany.
- La temporada es larga, Seany.
Seany!
¡ Seanie! ¡ Sean!
- Seany, sen mi aldın?
- Seany, ¿ fuiste tú?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]