Selfridge tradutor Espanhol
686 parallel translation
Selfridge de soygun mu?
¿ Un robo en Selfridge?
Almanları biraz neşelendirelim.
de alegría. Les decimos que uno de ellos era Selfridge's.
M, Harinaishta bayan Selfridge'in söylediğinden daha fazla olduğunu söylüyor.
Dice que nos queda mejor que Miss Selfridges.
Selfridge Hava Muhafaza Üssü şu anda silahsız iki jet kaldırdı.
Selfridge está en puesto de comando ahora mismo. Tienen dos jets que pueden volar de Alpena ahora.
Selfridge'den iki F-16 kalktı, ama silahsızlar.
Tenemos dos F-16 de Selfridge, pero desarmados.
Selfridge'den uçaklar kalktı.
Aún están los de Selfridge, señor. Sí, señor.
Hem Selfridges'e gidip o kuş tüyü yorganları alman gerek.
Debes buscar los edredones en casa de los Selfridge.
- Selfridge'e gidiyorum.
- Voy a hablar con Selfridge.
Selfridge ve Quaritch'in her şeye burunlarını sokmalarına izin vermeyeceğim.
No quiero que Selfridge y Quaritch controlen esta operación.
Selfridge ANG'den Kıdemli Başçavuş Freeman, Michael J. Wright'ı almak için geldim.
Sargento Primero Freeman, de Selfridge ANG, vine aquí para recoger al soldado Michael J. Wright.
- Günaydın Bay Selfridge.
- Buenos días, Sr. Selfridge.
Bay Selfridge başardı Bay Grove!
¡ El Sr. Selfridge es todo un éxito, Sr. Grove!
Bayan Blenkinsop, hala Bay Selfrdige'le konuşmak için bekliyorum.
Srta. Blenkinsop, sigo esperando hablar con el Sr. Selfridge.
Bay Selfrdige'in haberi var mı?
¿ Se lo has dicho al Sr. Selfridge?
Bay Selfridge.. buraya bir saray inşa etmişsiniz.
Bien, Sr. Selfridge, ha construido un palacio aquí.
Ya siz Bayan Selfridge, buraya alışabildiniz mi?
Y dígame, Sra. Selfridge, ¿ se ha establecido bien?
Harika bir eşiniz var Bay Selfridge.
Tiene una esposa maravillosa, Sr. Selfridge.
Ve siz dünyayı Londra'ya getirdiniz Bay Selfridge.
Y usted ha traído el mundo a Londres, Sr. Selfridge.
Sizi tekrar tebrik etmeliyim Bay Selfridge. Bu büyüleyici mağazanız için.
Tengo que felicitarle otra vez, Sr. Selfridge, por su encantadora tienda.
İyi akşamlar Bay Selfrdige.
Buenas noches, Selfridge.
Bayan Selfridgeciğim lütfen endişelenmemeye çalışın.
Mi querida Sra. Selfridge, trate de no preocuparse.
İyi akşamlar efendim, Bayan Selfrdige, Madam Selfridge.
Buenas noches, señor, Sra. Selfridge.
Bay Selfridge!
- ¡ Sr. Selfridge!
Günaydın Bay Selfridge.
Buenos días, Sr. Selfridge.
Okudum Bay Selfridge.
Sí, Sr. Selfridge.
Bir şey daha Bay Selfridge...
Si me permite decirlo, Sr. Selfridge...
Oh, ee, afedersiniz Bay Selfridge.
Lo siento, Sr. Selfridge.
Evet Bay Selfridge.
Así es, Sr. Selfridge.
Ama siz her şeye sahipsiniz Bay Selfridge.
Pero usted lo tiene todo, Sr. Selfridge.
Sağlıcakla, Bay Selfridge.
Que llegue bien a casa, Sr. Selfridge.
Çok üzgünüm Bay Selfrdige.
Lo siento mucho, Sr. Selfridge.
Çeviri : riverside İyi Seyirler...
MR. SELFRIDGE EPISODIO 07
Bay Selfridge'in dönüşü için çok iyi görünmeliyiz.
Tenemos que lucir lo mejor posible para el regreso del Sr. Selfridge.
Günaydın Bay Selfridge.
¡ Buenos días, Sr. Selfridge!
- Elbette Bay Selfridge.
- Claro que no, Sr. Selfridge.
- Bay Selfridge!
- Sr. Selfridge.
Ben öylece durduğumuzu düşünüyorum Bay Selfridge.
No creo que estemos quietos, Sr. Selfridge.
Buraya mı Bay Selfridge?
¿ Hasta nosotros, Sr. Selfridge?
- Ah, Bay Selfridge.
- ¡ Sr. Selfridge!
Bu Bayan Selfridge.
Esta es la Sra. Selfridge.
Ah, inanın Bayan Selfridge, bu bir yazarın asla bıkmayacağı bir cümledir.
Confíe en mí, Sra. Selfridge, un escritor nunca se cansa de esa frase en particular.
Rose Selfridge için.
Para Rose Selfridge.
Rosa Selfridge için.
Para Rosa Selfridge.
Ve bu da, sanıyorum, ROSE Selfridge için.
Y esto también, supongo es para ROSE Selfridge.
Sizinle aynı yerden Bayan Selfridge.
Del mismo lado del charco que usted, Sra. Selfridge.
Bay Selfridge'in kazadan sonra iyileştiğini duydum.
- Oí que el Sr. Selfridge se había recuperado de su accidente.
Bu kabul edilebilir mi Bay Selfridge?
¿ Sería aceptable, Sr. Selfridge?
Durum hassas Bay Selfridge.
Es delicado, Sr. Selfridge.
Çok teşekkürler Bay Selfridge.
Muchas gracias, Sr. Selfridge.
- Selfridge'den iki F-16 kalktı, birazdan bağlantı kuracağız. - Durum nedir, Foxy?
¿ Qué tienes, Foxy?
Silahsızlar.
Dos F-16 de Selfridge, vuelo Chevy, en el aire, entrando en frecuencia. - Desarmados, es todo lo que tenemos.