Serpico tradutor Espanhol
119 parallel translation
- Serpico'nun yanında kim vardı?
¿ Quién estaba con Serpico? - Heinemann y Julio.
- Ve Serpico'nun 24 saat aralıksız korunmasını.
Quiero un guardia las 24 horas con Serpico. - Sí, señor.
Frank Serpico.
Frank Serpico.
Efendim?
Policía Serpico. Suba las escaleras.
- Bu Frank Serpico, Charlie.
- Este es Frank Serpico, Charlie.
Dinle, Serpico, bu Muscles'ın davası.
Mira, Serpico, es el caso de Muscles. Está fuera por un par de días.
Ne zamandır Bürodasın, Serpico?
¿ Hace cuánto que has estado con el OIC, Serpico?
Serpico, böyle bir zamanda nasıl işeyebiliyorsun?
Hey, Serpico, ¿ cómo puedes mear en una ocasión como esta?
Memur Serpico, efendim.
Agente Serpico reportándose, señor.
Benim, Serpico!
¡ Soy yo, Serpico!
Serpico, tanımadığın birinden zarf kabul etmek sence biraz aptalca değil mi?
Serpico, ¿ no crees que es algo estúpido... tomar un sobre de alguien que no conocías?
- Jaime Morales, Frank Serpico.
- Jamie Morales, Frank Serpico.
- Serpico.
- ¿ Serpico?
Frank Serpico, Don Rubello'ya merhaba de.
Frank Serpico, saluda a Don Rubello.
- Al Sarno, Frank Serpico'yla tanış.
Al Sarno, quiero que conozcas a Frank Serpico.
Serpico, müfettiş Palmer'la görüş.
Serpico, ve a ver al Inspector Palmer.
Namuslu tek polisin sen olduğunu mu sanıyorsun, Serpico?
¿ Cree que es usted el único policía honesto del cuerpo, Serpico?
Serpico'ya bizimle işbirliği yapacak mı, açıkça sormamız gerekli.
Debemos preguntarle directamente a Serpico si cooperará o no.
Serpico'nun iddiasına göre...
Serpico afirma que...
Serpico'nun üstünde hiçbir şey bulamazsın.
No encontrarán nada en Serpico.
Franklin, parkmetreye Serpico için para at.
Ragland, pon 10 centavos en el parquímetro por Serpico.
Frank Serpico yıldız tanığım olunca bu herifleri büyük jürinin önüne çıkaracağım.
Habrá un gran jurado para esos sinvergüenzas... con Frank Serpico como mi testigo estrella.
- Benim de poliste hiç dostum yok.
No tengo un amigo en las fuerzas, tampoco, Serpico.
Memur Serpico 7. Bölüme geleli bir buçuk yıldan fazla oldu.
El agente Serpico vino a la 7ma División hace más de un año y medio.
Memur Serpico neden bunları daha önce - ilk gördüğünde rapor etmedi?
Ahora, ¿ por qué el agente Serpico no... reportó esas actividades criminales cuando las encontró?
Memur Serpico'nun görevini yerine getirmediği ya da kanunun herhangi bir şekilde ihlal ettiği söylenemez - tam tersi.
El agente Serpico no puede ser considerado abandonado de su deber de ningún modo... o culpable de alguna infracción de la ley. Exactamente lo contrario.
Memur Serpico, ifade verdiğiniz için teşekkürler.
Agente Serpico, gracias por su testimonio.
Tauber, Serpico'nun homo olduğu hakkında elimde raporlar olduğunu biliyor musun?
Tauber, ¿ sabías que he tenido rumores acerca de que Serpico era un marica?
Müdür Bey, Serpico'ya dedektif rozeti verilmesi birçok insanı...
Sr. Comisionado, una placa de oro para Serpico en este momento... convencería a un montón de gente.
Hey, Serpico, Bronx'ta neler dediklerini biliyor musun?
Serpico. ¿ Sabes lo que están diciendo en el Bronx?
Öyle olmadığını söyle, Serpico.
Di que no es así, Serpico.
Memur Serpico göreve hazır, efendim.
Agente Serpico reportándose para las tareas, señor.
- Bay ve Bayan Serpico.
- Es el Sr. y la Sra. Serpico, señor.
Bay ve Bayan Serpico, haberler beklediğimizden daha iyi.
Sr. y Sra. Serpico... las noticias son mejores de lo que esperábamos.
Serpico'daki gibi kıytırık değil, gerçek polisler.
- Se lo diré. - No de ese Serpico, de policías de verdad.
Evet, haftada bir, beni Serpico'yu seyretmeye götürür.
Sí, una vez al mes me lleva a ver Serpico.
Serpico olmayı hayal ediyordum oysa Barney Miller'daki bir balık gibiyim.
Cuando me enlisté pensé que sería como el oficial Sérpico... en cambio me siento como el Detective Fish de la serie "Barney Miller".
Hikayen, Serpico'dan daha iyi bir film olurdu.
Podrían hacer una película mejor que Serpico.
Serpico'daki Al Pacino'nunki gibi siyah deri bir ceket gördün mü?
¿ Ve alguna de cuero negro, como la que usó Pacino en Sérpico?
"Serpico" filminden.
Es de Serpico.
Serpico gitmek zorunda.
Sérpico se tiene que ir.
Gözlerime bak... bu küçük huysuzdan kurtulmak mı istiyorsun Serpico?
Bueno, quizá le gustaría quitarse esta pequeña lagaña, en este ojo, Sérpico.
Serpico'ya neler olduğunu bilseydin bana yardım ederdin.
Si supieras lo que paso de verdad a Sérpico... ... me ayudarías ahora mismo.
- Joe, memur Serpico için sayaça on sent atıver.
- Joe, ve a poner una moneda en el parquímetro
- Beni dinle Serpico, mahkemede şahitlik etmeyi kabul edersen...
- Mirá Serpico, si testificas...
Serpico.
Serpico.
Serpico vuruldu.
Han disparado a Serpico.
- Bay Serpico.
Sr. Serpico. Tengo mi caballo aquí.
Ne okuyorsun, Serpico?
¿ Qué estás leyendo ahora, Serpico?
Bekle, Serpico.
Espera, Serpico. ¿ Qué estaban haciendo Uds. dos?
Ben memur Serpico.
Soy el agente Serpico.