English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Seth

Seth tradutor Espanhol

3,982 parallel translation
Seth'i Henry'yle plan kurarken duydu.
Ella escuchó a Seth conspirar con Henry.
"Seth onladan biriymiş"?
"Seth era uno de ellos"?
Seth'in evinde başladı.
Comenzó en casa de Seth.
Seth Newman mı?
¿ Seth Newman?
- Çünkü Seth, Joan'la yemeğe çıkıyor.
Porque Seth esta cenando con Joan
Seth'in sadece bir köstebek olduğunu öğrendik, katil değil.
Acabamos de averiguar que Seth es un topo, no un asesino.
Vicdanını rahatlatmak için Annie, Seth'in evinden sağ salim çıkana kadar beklemelisin, tamam mı?
Hasta que Annie salga segura de la casa de Seth, ¿ Tendrás que esperar para limpiar tu conciencia, vale?
Şimdi de huzurlarınızda taşlama üstadı Seth Rogen.
Y ahora reciban al maestro de ceremonia, Seth Rogen.
Baylar bayanlar, Seth Rogen'a bir alkış alayım.
Muy bien. Damas y caballeros aplaudan a Seth Rogen.
Seth, iyi iş çıkartıyorsun. Kolay bir şey değil.
Seth, estás haciendo un trabajo muy bueno acá arriba.
Bunu herkes bilmez ama Seth Rogen'ın Evan Goldberg adında bir yazar ve yönetmen ortağı var.
No es un trabajo fácil. Muchos de ustedes quizás no lo sepan. Pero Seth tiene un compañero de guión y dirección llamado Evan Goldberg.
Kankam Seth Rogen'ı konuşsak olur mu?
¿ Podemos hablar de mi amigo Seth Rogen?
Seth'den bahsediyorsak Green Hornet'dan bahsetmemek olmaz.
y no podemos hablar de Seth sin mencionar "The Green Hornet"
Seth süper.
Seth es jodidamente genial.
Sunucumuz Seth Rogen'a bir alkış alabilir miyim?
Gracias. ¿ Qué les parece un aplauso para nuestro anfitrión esta noche, Seth Rogen?
Barbra Streisand ile çalışmak nasıl bir şeydi Seth?
Seth, ¿ Cómo fue trabajar con Barbra Streisand?
Seth'in ailesi... Ebeveynleri kibutzda tanışmış.
Los padres de Seth... se conocieron en un Kibutz.
Gösteri başlamadan hemen önce Seth bir 100'lük yuvarladı çünkü Jonah Hill başka türlü sahneye çıkmadı.
Justo antes de empezar el show Seth armó un porro gordísimo Porque esa fue la única forma de lograr que Jonah Hill subiera al escenario.
Jonah, sen Seth var diye geldin herhalde? İnsanlar sürekli beni arıyor ve diyor ki :
Y, Jonah, asumiendo que estás acá porque vino Seth, la gente me llama todo el tiempo y me dicen,
Seth Rogen, Jeff Ross...
Jonah Hill, Seth Rogen, Jeff Ross,
New York'dan uçarak geldim az önce. Kollarım gayet sağlam. Sağ olsun, Seth Rogen beni özel jetiyle getirdi.
Recién volé desde Nueva York y hombre, mis brazos están bien.
Şaka bir yana, o kocaman smokin ne ayak Seth?
Pero en serio, Seth, ¿ Qué pasa con ese esmoquin gigante?
Nick Kroll, Bill Hader ve Seth Rogen bara girer. Beni almaya gelmişler çünkü hislerini kontrol edemeyen bir alkoliğim!
Nick kroll, Bill Hader y Seth Rogen entran a un bar, a buscarme porque soy un alcohólico que no puede manejar sus sentimientos.
Seth Rogen'ın yazdıklarını okuyarak komik olmak.
ser medianamente gracioso leyendo material que Seth Rogen te escribió.
Başarılı sunuculuğu için yeğenim Seth Rogen'a teşekkür etmek isterim.
Antes que nada quiero agradecerle a mi sobrino Seth Rogen por conducir.
Seth bugün güldürdü ama... Ama ibne olduğumu ima ettiği şakalar bir de senden geliyor canımı yaktı!
Seth estuvo graciosísimo esta noche, pero sus chistes sugiriendo que soy gay... viniendo de ti, Seth...
Seth Rogen bana tecavüze teşebbüs etmişti.
cuando Seth Rogen intentó violarme.
Son tablomda bu olaydan ilham aldım Seth.
Pero, Seth, ese incidente inspiró mi última pintura llamada
İsmi de Seth Rogen ibne ve otçu bir tecavüzcü.
"Seth Rogen es un drogón, gay y violador".
Pekâlâ. Seth Hughes. 25 yaşında. Getir götür işlerine bakıyormuş.
De acuerdo, Seth Hughes, 25, haciendo trámites, salió de la pastelería con una docena de mufins, y entró en rigor mortis.
Birkaç anneyle konuştum. Seth broşür dağıtıyormuş.
Hablé con algunas de las madres, Seth estaba comprando provisiones.
O zaman biri Seth'i bu toplantıyı durdurmak için mi öldürdü?
¿ Así que alguien mató a Seth para impedir la reunión?
Tamam, ilk ölen adam Seth Hughes, 25 yaşında.
De acuerdo, el primer sujeto muerto fue Seth Hughes, 25.
- Seth felç geçirmemiş mi yani?
¿ Así que Seth no tuvo un infarto?
Her zamanki gibi ben Seth Byrne. Kamera arkasında da bana titremez elleriyle Anderson Harris eşlik ediyor.
Como siempre, soy Seth Byrne junto a mi mano derecha detrás de cámaras, Anderson Harris.
- Seth, içeri girme.
- Seth, no te metas ahí.
Seth, hadi.
Seth, vamos.
Seth Newman ölümüyle ilgili FBI soruşturmasında bulunanın aynısı olduğuna nesine bahse gireyim?
¿ Apostaría a que es el mismo que está implicado en la investigación del FBI sobre la muerte de Seth Newman?
Bunu kimin yaptığını ve belleğin neden Seth Newman'da olduğunu bilmek istiyorum.
Quiero saber quién lo hizo, y quiero saber por qué Seth Newman estaba en posesión de él.
- Seth'in belleğindekini diyorsun?
¿ Te refieres a la del pen-drive de Seth?
Tamam mı? Seth eve geldiğinde hatırla, nişanlandığınızı söylediğinde babam açtı ağzını, yumdu gözünü ve büyük bir kavgaya tutuştunuz. Babamla konuşmadın ve sonra Seth'le kaçmadınız mı?
¿ Recuerdas cuando Seth y tú vinisteis a casa, anunciando que estabais comprometidos, y papá se volvió loco, y os metisteis en una gran pelea, tú no le hablabas a papá, y entonces tú y Seth os fugasteis para casaros?
Belki Ryan da Seth değildir. Tamam mı?
Quizás Ryan no sea Seth, ¿ vale?
Benim... Adım Seth...
Me llamo Seth...
Seth Nelson.
Seth Nelson.
Benim... Adım Seth...
Me llamo... me llamo... me llamo Seth...
Ben Seth Rogen.
Mi nombre es Seth Rogen.
Seth Rogen öyle Yahudi ki...
Dios, Seth Rogen es tan judío...
Seth Rogen öyle Yahudi ki...
Seth Rogen es tan jodidamente judío...
Jeff, Seth ve benim başarısız olmuş halimiz gibisin.
Jeff, eres como el fantasma de mi futuro y el de Seth si nunca hubiéramos tenido éxito.
Seth Rogen.
Seth Rogen,
Seth.
Oye, Seth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]