English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Shad

Shad tradutor Espanhol

60 parallel translation
Shad Wilkins, yargılandın ve Pecos'un batısında en ağır suç olan bir boğayı öldürmekten suçlu bulundun.
JUEZ ROY BEAN - VINEGARROON JUEZ DE PAZ Shad Wilkins, juzgado y hallado culpable del delito más serio al oeste del río Pecos, que es el de dispararle a un novillo.
Shad, Tanrı taksiratını affetsin. Deh!
Shad, que el Señor se apiade de tu alma. ¡ Arre!
Pekala, Mort, eğer Shad soğuduysa, alabilirsin.
Mira, Mort, si Shad está bien muerto, puedes llevártelo.
- Shad Wilkins'e ne yaptın?
- ¿ Qué hizo con Shad Wilkins?
Shad Wilkins.
Shad Wilkins.
Shad Wilkins de, ama tekrar deneyemez.
También lo hizo Shad Wilkins, y ya no va a intentarlo.
Yargıca Shad Wilkins'e yaptığının aynısını yapalım.
Démosle al juez lo mismo que le dio a Shad Wilkins.
Selam, Shad.
Hola, Shad.
Shad!
Shad!
Shad! Dinleyin! Et Çiftliği bizi öldürüyor.
Shad! Oigan :
Ben, Shad.
Soy Shad.
Dostumuz, Bay Shad!
¡ Nuestro buen amigo, el Sr. Shad!
Politikayı takip eder misiniz, Bay Shad?
¿ Sabe de política, Sr. Shad?
Ve samimiyetle söylüyorum, Bay Shad, bu, hayatının fırsatı.
Y, con toda franqueza, Sr. Shad estas oportunidades se dan poco en la vida.
Shad'ı da götürüyorum.
Voy a llevar a Shad.
Bu bana ilginç geldi, Shad.
Eso me parece fascinante, Shad.
Shad kaybetti.
Shad es un perdedor.
Shad kaybetti.
Shad es un perdedor
Zavallı Jerry ve Shad'in avukatı öldürüldüğünde biliyordum bunu.
Lo supe cuando mataron a Jerry y al abogado de Shad.
Regal Inn'deki Shad Kabaresi olabilir. - Klasik.
Creo que Shad's Cabaret, en el Regal Inn.
- Evet, ama ne Shad ne de Kabaresi kaldı.
- ¡ Vaya! - Bueno, pero no es ningún cabaret.
Shad'e eğlenmeye gittiğiniz gece.
La noche de vuestra fiesta en el "Shad's".
Shad, sen miydin.
Oh, Shad, eres tú.
Shad'in nerede olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes dónde está Shad?
Shad!
¡ Shad!
Benim adım Bobby Shad ve bunlar da Kötü Adamlar.
Soy Bobby Shad y estos son los Hombres Malos.
Bay Shad!
¡ Sr. Shad!
Eğer Bobby Shad çalamayacaksa, çalacak birini bulmam gerek.
Si Bobby Shad no puede tocar, necesito otro músico.
Her gece Bay Shad'ı izliyorum.
He estado viendo al Sr. Shad.
Aynen Bobby Shad ve Kötü Adamlar gibi olacak, sadece onun yerine ben olacağım.
Será como Bobby Shad y los Hombres Malos, pero seré yo.
Biz Bobby Shad ve Kötü Adamlar.
Somos Bobby Shad y los Hombres Malos.
Bobby Shad bu gece burada olamadığı için onun şovunu ben gerçekleştireceğim.
Bobby Shad no pudo estar aquí hoy, así que yo voy a tocar.
Shad amcaya bana yardım etmesini soracak mısın, sormayacak mısın?
¿ Pedirás al tio Shad que me ayude o no?
Shad amca sana bir iyilik yapacaktır ama ödeme yapman gerekiyor.
El tio Shad te hará un favor pero tendrás que pagar por él.
Bir kasayı bırakmak için yanlış gözüküyor ve Shad amcaya ne diyeceğiz biz?
Es solo que no me parece bien dejar la bóveda, ¿ y qué le diremos al tío Shad?
Shad Amca'ya ne diyeceksin?
¿ Qué le vas a decir al Tío Shad?
Shad Amca buldu, senin bir köylü olduğunu ilan edecek seni sürecek.
Si el tío Shad lo descubre, te declarará gaje, te destierra.
Evet, Shad Amca'm bir fikir sundu.
Si, mi tío Shad apareció con la idea.
Ayrıca, Shad Amca'yı tanıyor musun?
También, ¿ conoces al tío Shad?
- Shad Amca bizi görmek istiyor.
El tío Shad quiere vernos.
Shad Amca'ya o küpeleri verdiğini biliyorum ama ona bu kadar saygı göstermemelisin.
Mira, sé que le diste al tío Shad esos anillos, pero nunca podrás guardarle demasiado respeto.
İyi akşamlar. Shad Amca.
Que tengas un buen día.
Leo'nun buraya gelmesini ben istemedim, Shadrack Amca.
Igualmente. No le dije a Leo que viniese, tío Shad.
Shad Amca'yı karşıma mı alayım?
¿ Desafiar al Tío Shad?
Ve ailenle olduğun her zaman, Magdalena'yı ve Shad Amca'nın onun için seçtiği kocayı göreceksin.
Y cada vez que estás con la familia. Tu ves a Magdalena con el esposo que el tío Shad escogió para ella.
Bunun olması için de, Timo'nun parayı Shad'e vermesi gerekiyor.
Y para que eso ocurra, Timo le tiene que dar dinero.
Shad Amca'm düzenledi. - Willa!
- Estaba concertado por mi tío Shad.
Shad Thames lütfen.
A Shad Thames, por favor.
17 numara, Shad Thames Caddesi.
Número 17, Shad Thames.
- Shad Wilkins mi?
- ¿ Shad Wilkins?
Biz geldik.
Tío Shad. Estamos aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]