Shake tradutor Espanhol
378 parallel translation
Bir bardak havuç suyu, milk shake ve biraz havuç getirin.
Zumo de zanahoria, un batido y zanahorias crudas.
Sen milk shake içmiştin.
Y tú pediste una malteada.
İstersen Shake ve benimle gelebilirsin.
- Puede venir con nosotros.
Shake bana inat benden uzun duruyormuş.
- Tu abuelo dijo que Shake es más alto que yo para fastidiarme.
Gidelim Shake.
Vamos, Shake.
Hayır. John, kendine gel yoksa seni öldürürüm.
Shake, quítate la peluca.
Shake, çıkar şu peruğu.
Te quedaba bien.
- Bir fincan çay istiyorum.
Quiero un té. Shake...
- Shake.
- Shake. - ¿ Qué?
- Shake.
- Shake...
Shake, çizmelerim nerede?
Oye, Shake. ¿ Y mis botas?
Mutt ve Jeff! Shiver ve Shake!
- Temblores y escalofríos.
- Ben Shake'im!
Yo soy escalofríos.
Well, shake it, baby, shake. "
" Well, shake up, baby, shake.
" Shake up, baby, shake.
Well, shake it, baby, shake. "
Haydi Robert, katılsana sen de bize.
¡ Ven, Roberto, bailemos un shake!
Bir milkshake, iki kahve.
Un milk-shake y dos cafés.
Shake a tree.
Remecerá a los árboles.
Shake it, shake it, baby
~ Shake it, shake it, baby
Shake it out, baby
~ Shake it out, baby
Bendover Let meseeyoushakeyourtailfeather
~ Bend over Let me see you shake your tail feather
Come on Let meseeyoushakeyourtailfeather
~ Come on Let me see you shake your tail feather
O milk shake'in yanına patates ister misin?
¿ Qué tal unas fritas con un batido?
Karışık kanabis salatasıyla başlayacağım, ardından shake-shake.
Empezare con la ensalada Californiana de brotes, despues una malteada-sacudidora.
İki Big Mac, bir peynirli Royal... altı parça Chicken McNuggets, iki kutu Ronald McDonald kurabiyesi... bir tabak McFries, iki çikolatalı milk shake.
Dos Big Macs, una con queso, seis trozos de pollo McNuggets, dos cajas de galletas Ronald McDonald, una ración de McFries, dos batidos de chocolate.
Shake up your neighbors good!
Sacude bien a tus vecinos.
Shake up your... bunların sorumlusunu bulmanı istiyorum!
¡ Quiero saber quién es responsable de esto!
Sanırım o ton balığı tabağını ve milk shake'i hallettin.
Creo que ya has saldado esa fuente de atun y el batido.
Çikolatalı milk shake. Kıvamı koyu olsun.
Malteada de chocolate, extra espesa.
Mick-Shake ister misin?
¿ Quieres un batido Mick?
Bufalo cipsi veya moo-shake ister misiniz?
Qué tal unos bocaditos de búfalo o un batido?
Kendime bir shake yapacağım. - İster misin?
lba a preparar un batido de proteína. ¿ Quieres un poco?
"Shake Your Moneymaker"?
"Shake Your Moneymaker".
Doyurucu bir yemeğin yerini tutan milk shake. Diyetle ilgili mi?
Es un alimento que se toma en un batido en lugar de comer.
Sanju, 2 milk shake yapıver.
Sanju, hacer dos batidos de leche.
2 çikolatalı milk shake.
2 leche batidos de chocolate.
Ayrica Whammy, patates kizartmasi ve bir ªoko-Wham shake.
Patatas fritas y... ... un batido de chocolate.
"Shake a Tail Feather".
Son Ike y Tina Turner con "Sacude tus Plumas".
Forma girmem gerektiğini düşündüm, onun için milk shake hariç hiçbirşey içmiyorum.
Pensé ponerme en forma bebiendo sólo batidos de leche.
- Diyet milk shake demek istiyorsun değil mi? - Uh-oh.
¿ Esos batidos dietéticos?
Ben bir çizburger, patates kızartması ve shake alayım lütfen.
Oh, uh, Un cheeseburguer, papas, y un batido de choco
Durwood Kirby Burgerinden, az pişmiş olarak alacağım ve şu beş dolarlık shake'den.
Yo quiero una... hamburguesa Durwood kirby... con sangre... y una malteada de $ 5.
Az önce beş dolarlık bir shake mi sipariş ettin?
¿ Pediste una malteada de 5 dólares?
Lanet olsun, bu siktiğimin milk shake'i çok iyiymiş.
Esta malteada está jodidamente buena.
- Merhaba Shake.
- Hola, Shake.
Seni çok fena pataklarım Shake.
- o te golpeo.
I'm going to have more fun. "
" I'm going to shake it on a great big doll.
" Well, shake up, baby, shake.
Going home. "
Shake, baby, shake. "
" Shake up, baby, shake.
" Well, love you, baby.
Shake, baby, shake. "
Sadece bir shake.
¿ Es una malteada?