English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Shane

Shane tradutor Espanhol

4,039 parallel translation
Ve senle Shane'in...
Y de ninguna manera, Shane y tú vais...
Başka bir şey alamadın mı Shane?
¿ Trajiste algo de nuevo, Shane? No lo hagas.
Lânet olsun Shane!
¡ Eres un desgraciado, Shane!
Ben Shane'leyim.
Sam, basta.
- Beyaz olduğum için mi?
Shane es mi novio. Es porque soy blanco, ¿ verdad?
İlk aklıma gele kişi Shane değildi. Sam'di.
El primero en el que pensé no fue en Shane fue en Sam.
Söyledikten sonra Shane'e dönebilirsin, seni engellemem.
Después de esto podrías volver con Shane. No te detendré.
Shane'in Tanrı'nın Mangasına üye olmadığını fark ettim.
Me di cuenta de que Shane no es miembro del Equipo de Dios.
- Shane'ne bizden bahsettim. - Kızdı mı?
- Le dije a Shane de lo nuestro.
Yaptığımız... benim Shane'ne yaptığım hiç doğru değildi.
Lo que hicimos... lo que yo le hice a Shane estuvo mal.
- Shane'ne de yapmayacağımı sanıyordum.
- Pensé que nunca le haría eso a Shane.
- Amına koydun, dostum! - Haklısın!
¡ Directamente apropiándotela, Shane!
- Bu Shane - Doğrudur.
Este es Shane.
- Kusura bakma, adın neydi? - Shane.
- Perdona, ¿ cuál era tu nombre?
- Memnun oldum, Shane.
- Shane. Hola, Shane.
- Oğlunuz, Shane.
Es tu chico, este Shane.
- Bu Shane.
Es Shane.
- NasıIsın, dostum? - Shane taşak tutucu mu?
- ¿ Shane es el que pilla las pelotas?
- Evet, Shane takımın tutucusu.
- ¿ Qué tal, tío? - Sí, Sh... Shane es el catcher del equipo.
- Evet, iyiyim, Shane.
¿ Estás bien? - Sí, estoy bien, Shane.
- Ben de iyiyim. - Konuşmamız için bir saniye verir misin, Shane.
Discúlpame un segundo mientras hablo...
Shane en yakın arkadaşım olduğu için de üzgünüm.
Siento que Shane sea mi mejor amigo.
- Shane bunu biliyor mu?
¿ Lo sabe Shane?
Shane'nin önünde karı gibi görünmemeye çalışıyorum.
No quiero parecer una nena delante de Shane.
Ve şimdi de, Shane öldü.
Y ahora, Shane la palma.
Shane öldü mü? Evet.
¿ Shane ha muerto?
- Shane.
- Shane.
- Evet, Shane.
- Sí, Shane.
Belki de Shane hayatta olabilirdi.
Puede que Shane aún estuviera vivo.
Fakat birileri anlattığım yöntemleri dinleseydi, ve gösteriş budalası biri olmasaydı, belki de Shane amına koyduğum aşırı doz kokain yüzünden ölmeyecekti.
Pero quizás si alguien hubiese escuchado a su mentor, y no hubiese estado fanfarroneando, igual Shane no se hubiese visto forzado ha meterse una puta tonelada de cocaína.
Seni özleyeceğiz, Shane. Bekle, şimdi çekeceğimde gülümseme.
Te echaremos de menos, Shane.
Oh, Shane.
Shane.
Shane'in favori Oakley Blades gözlüğü.
El par de Oakley Blades favoritas de Shane.
Ben, Shane'in en iyi arkadaşıydım.
Era el mejor amigo de Shane.
Shane'in kardeşi.
El hermano de Shane.
Shane'in en iyi arkadaşıyım.
El mejor amigo de Shane.
Evet, bildiğimiz Shane işte.
Sí, así era Shane para tí.
Ne zaman bir sorunum olsa Shane'in çözebilceğini düşünür,... ve hep buraya gelirdim.
Supongo que, instintivamente, este es el lugar al que siempre acudía cada vez que tenía preguntas que sólo Shane podía responder.
Duygu ve düşüncelerimizi paylaşmak için seni eskiden Shane ve benim takıldığımız yere götürürüm diyordum.
Pensé que podría llevarte a donde Shane y yo solíamos quedar. Para hablar de nuestros sentimientos y asuntos emocionales...
Shane için değil.
No para Shane.
Bir keresinde, Shane tuvalette sezaryen izli bir kadınla işi pişirirken pembe yüzüğünü kaybetti. Şimdi ağzının ortasına patlatıcam, Cole.
Una vez, Shane perdió el anillo de su meñique jodiendo con una tía que tenía cicatriz de cesarea, justo en en este baño.
Şimdi Shane'in verebileceği bir tavsiye çok işe yarardı.
Ahora mismo, me serías de gran utilidad.
Ya da... Shane'in ruhu sahayı çoktan terk ettiği için...
O... ¿ está Shane demasiado dentro ya del reino espiritual, ahora que...?
Shane için.
Por Shane.
Oh Shane!
"¡ Oh, Shane, el tuyo es tan grande!"
Oh, harika!
"Oh, eso se siente bien, Shane, eres increíble."
Shane sen inanılmazsın!
"Oh, oh, oh, oh..."
Ama artık Shane'leyim.
Pero Shane es mi novio ahora.
- Duygusuz el sallama olur mu? - Üzgün ol, Shane öldü. - Tamam.
Hola.
Gizemli adam.
En esta salís vosotros tres y la punta de la cara de Shane. Un hombre misterioso. ¿ Qué estás haciendo?
Shane Gerald için saygı duruşuna davet ediyorum.
Shane Gerald.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]