Shepard tradutor Espanhol
822 parallel translation
- Robert. - Komutanım. Albayın eşyalarını büroya götür.
Roberts, lleve las cosas del capitán Shepard a la oficina.
Albay Shepard yeni harekat başkanı.
El capitán Shepard es el nuevo director de operaciones. - Encantado.
Ona iyi davran Shepard. Tepesi atar da çeker giderse savaşı kaybederiz.
Si llegara a enojarse y se fuera, perderíamos la guerra.
Shepard, donanma kurmay başkan vekilini tanırsın.
¿ Conoce al jefe auxiliar de personal naval? - Sí, muy bien.
Shepard, filo komutanıyla irtibata geç.
Comuníqueselo al comandante en jefe, Flota Local.
Shepard, planlarını Bismarck olduğunu varsayarak hazırlamanı istiyorum.
Y prepare sus recomendaciones, por si se trata del Bismarck.
Shepard'ı yıllardır tanırım.
- Ya tuvimos suficiente de eso. - Conozco bien a Shepard.
- Ben harekat başkanı Shepard.
Director de operaciones.
İyi düşünmüşsün Shepard.
Muy bien.
Az önce Londra'dan Albay Shepard'la görüştüm.
Hablé con el capitán Shepard en Londres.
Peki. Çok teşekkürler Shepard.
Muchas gracias, capitán.
Ben harekat başkanı Shepard.
Director de operaciones.
Shepard da göreve tam zamanında başladı.
Buen momento para que Shepard tome el mando.
Albay Shepard çok eski dostumdur Bayan Davis.
El capitán Shepard es un viejo amigo mío.
Dinliyorum Shepard.
A ver, Shepard.
Eminim Shepard her şeyi enine boyuna hesaplamıştır.
Sé que Shepard Io analizó con mucho cuidado.
Shepard.
Shepard.
Albay Shepard'a da bildirin. - Emredersiniz.
Será mejor decirle al capitán Shepard.
Albay Shepard'la da konuşsanız iyi olur.
Luego, coménteselo al capitán Shepard.
Umarım haklısındır Shepard.
Espero que tenga razón.
Albay Shepard yardımcısı olmamı teklif etti.
El capitán Shepard me ofreció un nuevo trabajo, como su asistente.
Shepard, oğlunun kaybolmasına çok üzüldüm.
Shepard. Lamento Io de su hijo.
Albay Shepard...
Capitán Shepard, señor.
Merhaba komutanım, ben Shepard.
- Hola. Habla Shepard.
- Albay Shepard'a mesaj var.
- Mensaje para el capitán Shepard.
Shepard, başbakan yarın sabah 11'de bizimle görüşmek istiyor.
¿ Shepard? El primer ministro desea vernos mañana a las 11 en punto.
Boston'luların, eşi görülmemiş bir kalabalık ile katılım gösterdiği bu coşkulu karşılamada, Al Shepard ve Gus Grissom iltifatlarını Merkür Projesindeki astronotlarla paylaşıyorlar.
Una manifestación de bostonianos nunca superada en número y fervor da la bienvenida a Al Shepard y a Gus Grissom, que comparten el tributo popular con los astronautas del Proyecto Mercury.
New England'daki Hilton'da, Glenn ve astronotların şerefine düzenlenecek yemekte bin kişilik, şehrin ileri gelenleriyle Boston Al Shepard ve Johnny Glenn'e bir kez daha "Bravo size!" diyor.
En el Hilton, donde tendrá lugar un banquete en honor a Glenn y a sus compañeros un millar de personalidades se han reunido para aclamarles mientras todo Boston brinda por la hazaña de Al Shepard y Johnny Glenn.
Astronot Alan Shepard'ın şehre dönüşünü hatırlıyor musun?
¿ Recuerda el día que Alan Shepard vino a la ciudad?
Kendisi bekardı. Uzaydaki ilk evli adam ise, Alan Shepard'dır. 5 Mayıs 1961.
El primero casado fue Alan Shepherd, 5 de Mayo de 1961.
Karısı Louise Shepard'dı.
Su esposa era Louise Shepherd.
Tamam, dinleyin. Bay Mason rehberimiz olacak. Teğmen Shepard kıçının dibinden ayrılmayacak.
Cuando elimine el peligro lanzaremos luces de bengala y esperaremos.
Evet, hepimiz seni seviyoruz, Shepard.
Si, todos lo entendemos, Shepard.
Shepard, senide burada görelim.
Shepard, venga un momento.
Bak sana ne diyeceğim. Siktir git, Shepard.
vete a la mierda, Shepard.
Shepard?
Shepard?
Ben mi? Shepard, ne kadar aptalca düşünüyorsun.
¿ Shepard, cree que soy un estúpido?
Başka bir fotoğraf çekmek yok. Shepard, onları buraya getir.
No, Shepard, déjalo que vuelva.
Evet. Sen sadece kıskanıyorsun, Shepard.
Está celoso, Shepard.
Shepard, onunla yalnız bana 15 dakika versene. Ve ben istediğin her bir cevap alayım.
Shepard, deme 15 minutos a asolas con él y le sacaré la respuesta que quiera
Shep.
Shepard.
Ne zaman bir şeylerden korksa. Shepard şakalar yapar.
Shepard solo hace chistes cuando está asustado
Hey, Shepard, bir milyon dolarlık yumurta, ha?
Shepard, un huevo de un millón de dolares.
Shepard geliyor mu?
Viene Shepard?
Shepard, seni nöbetçi subay Binbaşı Richards'la tanıştırayım.
ÉI es el comandante Richards.
- Ben yemeğinize engel olmayayım. Albay Shepard, vardiya zabiti Anne Davis.
La oficial segunda Anne Davis.
Albay Shepard benim görevimi devralacak.
El capitán Shepard me va a reemplazar. Mucho gusto, capitán.
Öyle de olsa benim içim rahat.
Shepard no me preocupa.
Shepard ordunun en iyi subaylarından biridir.
Es uno de los hombres más capaces de la Marina.
Evet, planın nedir Shepard?
¿ Qué tiene en mente?
Shepard, gemilerimiz tek bir plan uyarınca hareket ediyor.
- ¿ Shepard? - ¿ Señor?