English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Shotgun

Shotgun tradutor Espanhol

91 parallel translation
- Selam Tüfekçibaşı.
Hola, Shotgun.
Bu yüzden annen onun beynini bir shotgun ile parçaladı.
Así que tu madre le voló los sesos con una escopeta.
Shotgun'ı alıp, çocukları serbest bırakacağım.
Voy a coger la escopeta y a liberar a esos chicos.
- Shotgun!
- ¡ Escopeta!
- Arkaya geç dedim sana, Shotgun!
- ¡ Sube atrás, dije escopeta!
SHOTGUN. KiM OLDUKLARINI SANIYORLAR BUNLAR,
Quienes se piensan que son, los New York Jets?
DEVAM EDiN.
Shotgun rapida.
CABUK SHOTGUN.
Cubre al 3!
SENDE SHOTGUN A KARSI HiC BiR ONLEM ALMIYORSUN.
Y tu no estas haciendo nada contra ese shotgun.
Moore isimli bir mısır çiftçisi onu plazma tüfeği ile vurmuş. ( Plazma shotgun = kurşun parçacıklar yerine plazma boşalmasıyla çalışır )
Un granjero de apellido Moore le disparó con un rifle de plasma.
Shotgun.
Shogun.
Shotgun.
Escopeta.
- Klibi Shotgun yapmalı.
Podemos llamar a Shotgun para que haga el video.
"Shotgun" yapalım.
Dame un "shotgun".
Shotgun ister misin?
¿ Quieres un "shotgun"?
Seninki de öyle.
¿ Quieres un "shotgun"?
Shotgun ister misin?
Una cola.
Joint içiyorduk.
Sólo nos dimos un "shotgun".
Shotgun yaptık sadece.
Eres un mentiroso innato.
Sıra bende, Charl. Tüfeği kullan.
- Es tu turno, utiliza el shotgun.
Çifte, ne oluyor?
Shotgun, ¿ qué pasa?
Shotgun'dan Merlin'e.
Está bien, Shotgun para Merlin.
Shotgun, sen de görüşmeyi duyuyorsun.
Shotgun, ya recibes la llamada.
Shotgun, duruma uygun giyinmelisin.
Shotgun, vas a tener que hacerte pasar como alguien del lugar.
Shotgun, geçici olarak Phoenix ile olan bağlantımızı kaybettik.
Shotgun, hemos perdido contacto temporalmente con Phoenix.
- Çifte, durum nedir?
Shotgun, ¿ cuál es su posición?
Çifte, Anka Kuşu,... -... kontrol odasının kapısını açıyorum.
Shotgun, Phoenix, desbloqueando la puerta de la sala de control, ahora.
Çifte'den merkeze, yerimizi aldık.
Shotgun a base. Estamos en posición.
Anlaşıldı Çifte.
Afirmativo, Shotgun.
Çifte'den Anka Kuşu'na.
Shotgun a Phoenix.
Çifte, ekip başarısız oldu.
Shotgun, el equipo ha caído.
Çifte'den Avara Demiri'ne. Anka Kuşu destek işareti verdi. İçeri giriyorum.
Shotgun a Outrigger Phoenix ha dado la señal.
Shotgun kayıp. Herhalde onu öldürmeye geldi.
Se llevó la escopeta, probablemente vino a matarlo.
Bir shotgun'ın insana ne yapabildiğini gördün mü hiç?
¿ Has podido ver lo que una bala calibre 12 grande hace en un cuerpo humano?
Shotgun!
¡ Yo voy adelante!
"Shotgun" ın kuralları gayet açık ve basittir.
Las reglas son simples y muy claras.
Araba görüş alanına girdiğinde "shotgun" diye bağıran... ilk kişi öne oturur.
La primera persona que grita "yo voy adelante" al ver el auto se sienta adelante.
- Shotgun!
- ¡ Voy adelante!
Panthers oyunu başlatıyor.
Los Panthers en "shotgun".
Pompalı, Connor,
Shotgun, Connor,
Beni shotgun hareketiyle bile öldüremedin, Farley.
No me podrías matar ni con una escopeta, y con ventaja, Farley.
- El silahı
Shotgun
- Ben sürerim. - Mecburen.
- Yo conduzco.-Shotgun.
Vince Howard tetikte.
Vince Howard en Shotgun.
Shotgun'la aynı kurallara sahip.
Es lo mismo que "pido adelante".
McCoy Shotgun dizilişinde.
- Aqui vamos. - Realmente estan poniendole algo de presión.
Howard Shotgun poziyonunda.
- Howard en formacion escopeta.
Shotgun oyunlarının başyazarıyım. Bilir misin?
Soy el guionista gerente de los juegos Shotgun, ¿ los conoces?
Shotgun oyunlarını sürekli oynarım.
Juego a ellos todo el día.
- "Shotgun" McGee!
¡ Yo delante, McGee!
BURDA NE OLUYOR?
Shotgun!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]