Skoda tradutor Espanhol
32 parallel translation
- Skoda, yani ben öyle diyorum.
Un Skoda, lo que yo decía.
Eğer Skoda çalışanlarımıza daha çok ödenmesine izin verilirse... belki üretimimiz artar.
Nuestra producción aumentaría si se les incrementara su salario
Skoda fabrikasında her gün bu suç materyallerini dağıtıyorlar.
VAYAN MÁS DESPACIO Distribuyen ese delictivo material a diario en la planta de Skoda.
Sayın Ekselans, Reich Koruyucusu, demek istiyor ki... gelen raporlara göre Skoda kokuşmuş bir kargaşa içinde.
Su excelencia, el Reich Protector dice Que los informes de Skoda son basura.
Kokmuş domuz kokan Skoda çalışmayı reddediyor.
La chusma apestosa se niega a trabajar.
Skoda'da 37,000 işçi var.
En Skoda hay 37.000 obreros
Skoda'daki bu koyunlara itaat etmeyi öğreteceğim... konuşanın sözünü kesmek veya haine boyun eğmek yok artık.
¡ Alemán! Voy a enseñar a obedecer a esa manada de vagos de la fábrica Para que no vuelvan a oír ni a ver nunca más.
İkisi Çekoslovakya Pilsen'deki Skoda fabrikasında çalışan Hollandalı uzman mühendislerdi.
Dos fueron ingenieros holandeses especializados trabajando para la Skoda en Pilsen, Checoslovaquia.
Özellikle işgal altındaki Çekoslovakya'daki Skoda fabrikaları tam mesaideydi. Alman fabrikaları, adeta arı kovanını andırıyordu. Biz ise, hiçbirşey yapmıyorduk.
"Especialmente en la Fábrica de Skoda en Checoslovaquia, que para aquel entonces habían ocupado mientras que ellos mantenían una actividad febril, nosotros no hacíamos absolutamente nada".
Doktor Skoda, sanığın standartlarımıza göre, yaptığının yanlış olduğunu...
Dr. Skoda, usted dice que el acusado sabe que lo que hizo está mal según las normas.
Denny olmadığına göre, profilimizi yeniden çıkarmalıyız. O yüzden Dr. Skoda'dan yardım istedim.
Con Denny fuera de escena tenemos que reconsiderar el perfil así que le pedí al Dr. Skoda que nos diera una mano.
Skoda, Jamie'nin ilgi istediğini söylemişti hatırlıyor musunuz?
¿ Recuerdan que Skoda dijo que Jamie necesitaba atención?
Skoda haklıysa, bu ihtiyaçtan fazlası olabilir.
Si Skoda tiene razón, es más que eso.
Doktor Skoda. - Neyse, o ele avuca sığmaz.
- Es el doctor Skoda.
Amirim, günün bu saatinde Skoda'nın bürosuna gitmek en az bir saat alır.
Sabe, capitán, a esta hora tardaré muchísimo en llegar... -... a la oficina de Skoda.
Skoda'yı arayalım.
Llamaré a Skoda.
Çek malı gövde. - Çek malı demek? - Skoda değil mi?
- Un 30 - 18, un chasis checo.
Aslında bu tank Çekoslakvaya'da Skoda dizaynı olarak savaştan önce yapılmış.
Se fabricaba en Checoslovaquia, basado en un diseño de antes de la guerra.
Şimdi bunu biz deneyelim kullanacagımız araba işte burada bir Skoda Fabia Super 2000 ralli
Deberíamos probar hacer eso Y aquí está el auto que usaremos Un Skoda Fabia Super 2000 de rally
Eğer Skoda olursa, o zaman sol koltuğun altında olur.
Si es un Skoda, estará debajo del asiento izquierdo.
'Eğer Skoda olursa, o zaman sol koltuğun altında olur.'
Si es un Skoda, estará debajo del asiento izquierdo.
Bir Skoda olur.
Un Skoda servirá.
Koyu yeşil Skoda Felicia.
- No. Un Skoda Felicia, verde oscuro.
Yeşil bir Skoda.
Encontradlo.
- Bana bir Skoda gibi geldi.
- A mí me ha sonado a Skoda.
Şahsen ben Skoda'dan sorumlu olacağım.
Yo en persona estaré a cargo en Skoda.
Skoda fabrikasındaki gerekli infazlarla...
El Reich Protector en persona supervisará personalmente
Reich Koruyucusu kendisi kişisel olarka kendisi ilgilenecektir.
Las ejecuciones necesarias en la planta Skoda.
Skoda'ya!
¡ A Skoda!
- Evet.
- Skoda.
Şüpheli, arabasını çaldı.
Un Skoda Verde.