English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Smiths

Smiths tradutor Espanhol

86 parallel translation
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Tengo cinco Smiths, dos Lugers... una 357 Mag.
Smith Çiftliği'nden doğuya, Chapman Creek'e doğru gidiyor.
Se dirige al este de Smiths Farm, hacia Chapman Creek.
Biz komşuyuz.
Los Smiths. Somos vecinos.
Ben ve odamda oturur, kafayı dumanlar, Smiths dinlerdik. İntihar etmeden önceki gece çoktan postu vermişti. "Unloveable" şarkısının ortasında, deli gibi ağlamaya başladı.
Él y yo nos sentábamos en mi habitación, borrachos, escuchando a los Smiths estuvo en casa la noche antes de que se suicidara justo enmedio de "Unloveable", se puso a llorar como un loco.
Smiths'i çok severdi.
Le gustaban mucho los Smiths
Mesela, Smith'in yeni albümünü duydunmu?
Cosas como : " ¿ Escuchaste el nuevo álbum de Los Smiths?
Genellikle özel Smiths singleları ve orijinal eski Frank Zappa albümleri arayan genç erkekler.
La mayoría son jóvenes... que buscan canciones de los Smiths que no están en sus álbumes... y álbumes de Frank Zappa que no se volvieron a lanzar.
Toccoa takımından ölenlerin yerine gelen çok fazla Smith, DiMatto ve O'Keefe var.
Hay demasiados Smiths, DiMattos y O'Keefes reemplazando a los hombres de Toccoa y os matan.
Örneğin biraz önce gelen Smiths klasiği "Girlfriend in a Coma." isteği gibi.
Acaban de pedir la clásica de Smith : Girlfriend in a Coma.
İşte karşınızda Smiths.
Vamos a ponerla.
Tamam. Şimdi o Smiths klasiğini çalap sonra da biraz sakinleştirici alacağız.
Voy a colocar la clásica de Smith y luego Sedated.
Biz Smithleriz.
somos los Smiths.
The Smiths'i bağlayamaman kötü ama Mick Hucknall hakkında haklıydın.
Que lastima que no contrataste a The Smiths. Con Mick Hucknall tenias razon.
Bu şimdiye dek gördüğüm en güzel çamaşır sepeti Smiths'i severim.
Gracias. Vaya, es la cesta más bonita que he visto. Me encantan The Smiths.
- Evet. Gençken Replacements ya da Smiths dinliyorsan, bu demektir ki kendini farklı ve garip hissediyorsun, ama akıllı olduğunun bilincindesin.
Si oyes a The Replacements o The Smiths o algo así cuando joven, ellos dicen : "Si te sientes raro y diferente, es que eres inteligente."
Smithler sonsuza dek Suudi Arabistan'da kalıyor!
¡ Los Smiths se quedan en Arabia Saudí para siempre!
Smithler sonsuza kadar Suudi Arabistan'da kalacak.
¡ Los Smiths se quedan en Arabia Saudí para siempre!
- Zack ona melodisini söyledi. - Bu arada ona bayıldı. Ona Smiths'in ilk zamanlarını hatırlattı.
Y Zach le cantó su melodía el cual termino Recordándole a el los anteriores "SMITHS".
Kira bedeli için kocanızın Brady'den yardım istediğinin farkındaydınız.
- Aquí vienen los Smiths. - ¡ Maureen! ¡ Sr. Smith!
Kiki Smiths'leri düşünmüyorum. Bendekiler ilk baskıları.
No, no, eh... no quiero vender mis Kee Kee Smith fueron las primeras láminas que...
Barb, Bu sene Smith'lere de tabela vereceğini söyle.
Oh, Barb. Dime que los Smiths tendrán un letrero este año.
Hiç Smith yok.
Ningún Smiths.
Bu Smith'lerden...
Esta es de los Smiths.
Üvey annenin senden ayrılabilmiş olması bizim için bir mutluluk. Evde çok sayıda küçük Simit var nasılsa.
Nos complace que tu madrastra pueda prescindir de ti, ahora que hay tantos pequeños Smiths en casa.
1987'de The Smiths'den ayrildiginda benim için bitmisti.
Ha estado muerto para mí desde 1987 cuando se separaron The Smiths.
... Battle of Evermore, Smiths ve birçok şeyin karışımı gibi oldu.
mezcla con Jethro Burns en ese album de Steve Goodman mezcla con "Battle of Evermore" mezcla con the Smiths mezcla con... algunas otras cosas.
Smiths'e bayılacaksın.
Te gustarían The Smiths.
Bayan Smith mi? Bir sürü Smith ve Jones var.
Tenemos un montón de Smiths y Jones.
Eğer koyu kırmızıyı ve Doc Martens ayakkabılarınızı, maymun botlarınızı, ağa çizmelerinizi,... Blakeys, Stan Smiths ve Trim Trabs adidaslarınızı anımsıyorsanız,... o zaman yetmişli ve seksenli yıllardaki futbol şiddetinin,... bu güzel oyunun bir bölümünü oluşturduğunu da hatırlarsınız.
Si recuerdan, las botas altas, los zapatos, los ojos morados, mentas y vaqueros ajustados... entonces recuerda los'70 cuando la violencia en el fútbol era inmensa.
Smiths mi?
¿ Los Smiths?
- Smiths'i severim.
- Me encantan los Smiths.
Smiths'i severim dedim.
He dicho que me encantan los Smiths.
- Smiths'i sever misin?
- ¿ Te gustan los Smiths?
Smiths'e bayılırım.
Me encantan.
- Sen de Smiths dinleyen çocuksun.
- El fan de los Smiths. - Sí.
* The Smiths'ten sonra?
- ¿ Después de Los Smiths?
Evde oturup Smith dinlemenin benim tarzımı oluşturduğunu sanmıyorum.
No pensaba que escuchar a The Smiths solo en mi cuarto, fuera un ambiente.
Smiths'den "Meat is murder" ve Van Halen'dan "1984" kayıp.
"Meat is Murder", de los The Smiths, "1984" de Van Halen, ambos no están.
The Smiths.
¿ Qué escuchas? The Smiths.
Tüm San Fransisco bölgesinde yüzün üzerinde David Smith var. Ben de liste boyunca araştırıyorum.
Hay más de cien David Smiths en el area más grande San Francisco y estoy haciendo mi trabajo siguiendo la lista.
Smiths var mı orada, Leonard Cohen?
¿ Tienen algo de Smiths, Leonard Cohen?
Yani kaç tane John Smiths vardır ki?
¿ Sabes cuántos John Smith hay?
Özellikle, Granny Smith olacak demiştik.
Hablamos específicamente de Granny Smiths.
Gelson'ın dükkânında Granny Smith yoktu.
No tenían ninguna Granny Smiths en Gelson.
Şey, sanırım en çok Smiths'i seviyorum.
Creo que The Smiths.
Smiths'e bayılıyorum.
Me encantan.
The Smiths ve New Order dinleyerek büyümüştü.
Creció escuchando las grabaciones de The Smiths, New Order.
- Rilke ve Smiths'den bahsettik.
hablando sobre Rilke y los Smiths.
Smiths kazandı!
Hola, soy Makeiba - Eres el hijo del tío Stan
Smiths'den söyleyeceğiz.
Concurso de letras de los Smiths.
The Smiths dışında.
A excepción de The Smiths.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]