Solange tradutor Espanhol
158 parallel translation
Affedersiniz.
Perdón, Solange.
Solange hariç.
Salvo a Solange.
Solange'ı alalım, örneğin.
Solange, por ejemplo...
Onunla beş dakika geçirsem, kendimi böcek gibi hissederim.
Solange... Si estuviese 5 minutos con ella me convertiría en rata.
Hoşça kalın, Solange, Cyrille.
Adiós, Solange, adiós, Cyrille.
Cyrille'in, Solange üzerinde büyük etkisi var.
Cyrille tiene a Solange.
Solange.
Solange...
Hoşça kal, Solange.
- Adiós, Solange.
Solange, Dorothy'in kefaletini ödüyor.
Solange me contesta por Dorothy.
Robert, Solange'ı getirsene lütfen.
Robert, tráeme a Solange, por favor.
Benim ismim de Solange.
Me llamo Solange.
Büyük bir besteci olacaksınız Solange. Büyük bir besteci.
Será Vd. Una gran compositora, Srta. Solange.
- Güle güle Solange.
Adiós, Srta. Solange.
Solange ise müzisyen.
Solange, es compositora.
# Dün uğradığınızda kafeye Benim adım Solange Gernier #
Lo vi ayer en el café Soy Solange Garnier
Solange müzikte ve şarkılarda çok iyidir.
Solange, canta y toca el piano.
- Solange, derhâl gelmeniz gerek.
Srta. Solange, venga en seguida. ¿ Dónde?
Geçen gün biriyle tanıştım.
Encontré a una, el otro dia. Solange...
Solange'la. - Peki sizin şu hayallerinizin kadını ne oldu?
¿ Y su ideal?
- O emin ellerde. Bir arkadaş, Bay Dame onu almaya gitti.
Un amigo de Solange, el Sr. Dame irá...
Ağaç olduk burada.
Esperamos. ¿ Y Solange?
Bir şey daha var Solange, oğluma akşam yemeğinde evde olmayacağımı söyle lütfen.
Una cosa más, solange, podrias decirle a mi hijo No voy a estar en casa para la cena. Tengo negocios que atender.
Solange bu gece aramıza katılacak.
solange se unira a nosotros esta noche.
Solange nerede kaldı?
Pero ¿ dónde está SoIange?
Solange.
Ah, solange.
Ateş et Solange, ateş et.
Dispara, solange, dispara.
Hadi, yapma Solange, ağlama.
Vamos, Solange, no llore más.
Solange katlanılmaz biri.
Solange es increíble.
Solange, ondan kurtul olur mu?
Solange, líbreme de él.
Paris'ten getirdiğiniz küçük Solange'ı hatırladınız mı?
Recuerda Solange de París?
" Dikkatinizi çekmek istiyorum şapkacı Bayan Lebeaufe'nın asker kaçağı ve..
"Les hago saber..." "... que la Sra. Solange Leboeuf, de Lubsac,... "
# Ya Solange?
¿ Y Solange?
Adı Solange.
Madame Charlot, Baronesa Dupont.
Solange.
Charlot.
- Solange.
- Charlot.
Pekala Solange, hadi mutfaktan çıkalım.
Bien, Charlot, vamos a la otra habitación.
Akşam yemeği öncesinde Solange bize içecek birşeyler ikram edecek.
Antes de la cena, Charlot nos pondrá unas copas.
Değil mi Solange?
¿ Verdad, Charlot?
Hadi Solange!
Vamos, Charlot.
"Solange" isminin içinde "melek" var.
Madame Charlot, la "robada".
Radyoyu kapatabilirsin Solange.
Apaga esa música de mierda, Charlot.
Oturun Solange.
Ahora siéntate por aquí.
"Buyrun Madam" deme "Efendim Solange" de.
¿ Por qué la llamas " señora? Deberías llamarla Charlot
Solange ile kıyafetlerinizi değiştirin.
Cábiate la ropa con Charlot. Adelante.
Solange'ine bak :
Mira a la señora.
Solange için bir önlük var mı?
¿ Y si Charlot llevara un delantal?
Size Solange'ı getirdim, Bay Gêrard.
- Buenos días Sra. Janson. - Hola Gerard, traigo a Solange.
# Elveda, yine görüşürüz belki #
Es igual. Salud, Solange
- Solange gelmeyecek mi?
Solange no vendrá a despedirse.
- Çok iyi Solange.
- Muy bien, solange.
Solange.
solange.