Some tradutor Espanhol
361 parallel translation
- Some Of These Days'e ne dersin?
- ¿ Qué tal Some Of These Days?
Biraz göl. Balıklar üşüşüyor, ha? Some lake.
Lleno de peces, ¿ eh?
- Lf we scatter, some of us might make it.
- Separémonos.
A young man will come when you call him And leave when you tell him to go But some day he'll guess a woman means yes
Un muchacho acudirá cuando lo llames, y se irá cuando lo mandes, pero algún día comprenderá que una mujer quiere decir que sí cuando dice que no.
* Bana biraz zaman tanı yıkayım aşağı adamı. *
* Give me some time To blow the man down *
Deve yarışındaki Dean Martin'e benzemekten ibaret.
Es solo para parecer Dean Martin en "Some Came Running".
l've got some juice.
Tengo algo de zumo.
- Some officers from Odawara.
- ¡ Unos oficiales de Odawara!
# Some where beyond the stars #
Más allá de las estrellas
# Hayatın böyle bir şey olmadığının farkındayım
♪ I know life's more than just some kind of deal ♪
Hadi gelin beyler, bir yanlışlık olduğunu biliyorum.
Come now, gentleman, I know there's some mistake.
"Say, can I have some of your purple berries?"
"Say, can I have some of your purple berries?"
"Some of you are not even listening."
"Some of you are not even listening."
Bak. Taste some of this fish.
Prueba el pescado.
* Biraz ilgiye ihtiyacın varsa *
# And if you need some kind affection
- * Ve biraz eğlenmek istesen * - Demo hazırlıyorum.
# And you wanna have some fun
* Herkes de biraz vermeli *
Everybody needs to give some too
* Düşüneceğim enine boyuna *
# Gonna do some heavy thinkin'
* Hayatım boyunca çok dert dinledim *
# Now I've listened to # Some troubles in my lifetime
* Kaymayayım daha aşağılara *
# Slidin'down some more
* Yaşamanın bir yolu *
# And some way to live
* Daha aşağılara... *
# Some more
* Bazı insanlar hep alır *
# Some people take
* Ekmeğin fiyatı endişelendirebilir bazılarını *
# The price of bread may worry some
Kendimi bulmak için zaman gerekti
I needed some time till I found myself
Endişelenme bebeğim, Ben sana kilo aldıracağım
Don't worry, babe I'll put some weight back on you
"Give Me Some Loving." bir, iki- - bir, iki, üc. dört
"Give Me Some Loving". One, two... One, two, three, four.
Crazypeople knockin''Cause they wantsome more
~ Crazy people knockin''Cause they want some more
Give mesome loving
~ Give me some loving
Evel Knievel... you've got yourself some competition.
Evel Kanivel. Te metimos medio palo.
Namus timsali olduğumu söylemiyorum.
Not that I'm some paragon of virtue.
Tamam, sana bir tavsiyede bulunayım. OK, let me give you some advice.
Deja que te dé un consejo.
All I know... is Doss and Morty Price made some bets... and the girl took some of their tally sheets.
Todo lo que sé... es que Doss y Morty Price hicieron unas apuestas... y que la chica cogió las hojas de registro.
* * We dug some trash We need some cash * *
Escarbamos en la plasta Porque necesitamos pasta
"Said gotta find some glory, Gotta make some dough"
"Dijo : ¡ He de encontrar la gloria, ganar pasta!"
"Gotta find some glory Gotta make some dough"
"Ha de encontrar la gloria, ganar pasta"
Some fun
Algo de diversión.
? YOU STILL CAN FIND SOME ROOM?
- Todavía puedes encontrar una habitación.
# Old Jed was shootin'at some food # When all of a sudden right up from the ground, there
El viejo Jed iba disparándole a algo comestible cuando de pronto, justo delante de él
For some must watch while some must sleep
A unos velar, a otros dormir es dado
I hope some o'these fuckin'fellas are gonna be rides.
Espero que alguno de estos tíos esté bueno.
# Bilrsin ya onu tatlı bir sevecenlik bekliyordur
You know he's got some sweet lovin'comin'
# Eski güzel aşkları unuttum
I forgot some good old lovin'
# Bende yedekte biraz var
I got some in store
# Bir ara düşündüm de
Some time ago I thought
Seninle bir tür bağı var gibi.
It's like she has some kind of hold on you.
İşimize yarayabileceğini düşünüyorum.
And I know there's some business in it.
- He advises me that there is a supply of shoes in the town, and he intends to requisition some footgear.
- El me advierte que hay un suministro de zapatos en el pueblo, y él tienen la intención de requisarlo..
General Hill expects no opposition except for some local militia with shotguns and such.
El General Hill no espera oposición excepto por alguna milicia local con escopetas y algo semejante.
"Well, my mom and poppa told me,'Son, you've got to earn some money..."
"Well, my mom and poppa told me,'Son, you've got to earn some money..."'
Bırak silahını. Ayağa kalk bakalım. Yürü bakalım.
~ Like the queen of mirth, no matter what some folks say Suelta el arma.