Sorry tradutor Espanhol
229 parallel translation
Bir sarangni.org çalışmasıdır
I'm Sorry I Love You Edición Asia-Team Aniversario 2009
Yerinde emanet duruyordu.
Sorry, pero estaba pegada con saliva.
Oh, Özür dilerim. I'm sorry.
Perdonad.
Oh, Sorry Ringo.
Oh! Lo siento, Ringo.
Özür dilerim efendim.
I'm sorry señor.
Sorry, we're already late.
Lo siento, ya nos es tarde.
"I am sorry."
"I am sorry."
I'm sorry.
- Lo siento.
You're gonna be one sorry lady!
¡ Te arrepentirás!
? ARE YOU SORRY WE DRIFTED APART? ?
ARE YOU SORRY WE DRIFTED APART
Why don't you tell these people you're sorry for bothering them?
Quiero que le digas a esta gente que lamentas haberlos molestado.
Körfezi bombaladığı için özür diliyor,
He's sorry about mining the gulf,
"Üzgünüm" oynayabilirdik.
Podríamos jugar al Sorry!
Sorry to butt in, but they're calling for George over at the poker table.
Lamento hanerlo apenado, pero ellos llaman a George para una partida de poker.
General, I am sorry we didn't take that hill today.
General, siento no haber tomado esa colina hoy.
Strange thing is after playing this poor fool farmer for a while, I can't help but feel sorry for him because no one cares.
Extraña es que después de interpretar a este pobre tonto campesino por un tiempo, no puedo dejar de sentir pena por él porque a nadie le importa.
Dinlenmek için bir yer bulalım, sonrada keşişlerin kaldığı yeri bulalım. Gidelim.
Dí "sorry" cuando empujes a alguien.
Sorry, hadi kızım, ne kadar tutabileceğimi...
Lo siento, amiga, no sé cuánto tiempo...
Affedersin.
Sorry.
Uyandırdığım için özür dilerim.
Sorry si te desperte.
- Üzgünüm.
- Sorry.
- Üzgünüm.
- Oh, sorry.
- İçeri nasıl girdin?
- Como lograste entrar? Sorry
"Sevgili Papatyam" daki gibi.
Como en "sorry, petunia."
I've decided not to feel sorry for myself.
No me autocompadeceré.
- Sari.
- Sari. ( = Sorry = Lo siento )
Üzgünüm canlarım, artık unutalım. Böyle şeyler olabilir, artık unutalım.
I'm sorry, o sorry, jaane do Hota hai, chhodo bhi, jaane do
Üzgünüm. Üzgünüm, artık unutalım. Böyle şeyler olabilir, artık unutalım.
Hey, I'm sorry, o sorry, jaane do, Hota hai, chhodo bhi, jaane do
- Sorry.
- lo siento.
Wendy, tatlım. Çok üzgünüm.
Wendy, la miel, I'm so sorry.
For your information, that woman asked me to have a drink, and the first thing I said was, " Sorry, I'm married!
Para tu información, esa mujer me pidió tomar un trago y lo primero que le dije fue : "Lo siento, soy casado".
Özür dilerim...
Sorry.
Sorry.
Lo siento.
Sorry, Louis, burda yiyecek bişey yok. Büfe öbür tarafta.
Lo siento, Louis, no hay comida por allá El buffet esta doblando la esquina.
I'm so sorry.
Perdóname.
Sorry, I just...
"Si me acabo de correr".
I'm sorry, I still have a lot of work to do.
Lo siento, aún tengo mucho que hacer.
- Oh, Nina, I'm sorry...
- Oh, Nina, lo siento...
- Sorry about that.
- Lo siento.
- Hepiniz Rohitten özür dileyecek siniz.
Todos vosotros dirán ahora Sorry a Rohit.
- Üzgünüm, Rohit!
Sorry, Rohit.
Birlikte görev yaptığımız onca yıl boyunca kurallara göre oynadık, Sam.
sorry, amigo. all those años Nosotros servir juntos lo played según las normas estrictas Y mire donde nos consiguió, huh?
- Sorry.
Lo siento
- Sorry mi?
¿ Lo siento?
- Diyordum ki, şu andan itibaren üstüne... odaklanacağımız tek şey olacak, o da Ramon Salazar'ı bulmak.
- Sorry. - De este momento, nos ocupamos sólo de una cosa. Hallar a Ramón Salazar.
Üzgünüm.
I'm sorry.
Özür dilerim, ama seni seviyorum.
I'm Sorry I Love You Edición Asia-Team Aniversario 2009
Oh, listen, I am sorry to assign you to old smelly George here but I hear tell you have a strong stomach. Good.
Bien.
I wanted to tell you, but then I just got lost in your eyes and I just forgot all about... I'm sorry.
Lo siento.
- Özür dilerim, ayağımdan kaçtı!
¡ Sorry, mi pie!
- Ne?
Sorry.