Soup tradutor Espanhol
66 parallel translation
"Chicken soup" ( tavuk çorbası ) nedir?
¿ Qué es * chicken soup *?
Günün çorbası, sıcak ordövrler
Soup du jour Buen hors d'oeuvres
Şu andan itibaren Guns N'Roses ile The Soup Dragons'u dinlemek yok.
No quiero que escuchéis a los Guns N'Roses ni a los Soup Dragons.
'Soup'ı ( Çorba ) herkes Soap ( sabun ) diye çağırır. 'çünkü elini hiçbir kanunsuz işe bulaştırmaz.
Lo llaman Jabón porque le gusta mantener las manos limpias... y una conducta intachable.
Soup adında bir kız vardı.
Había una chica llamada Sopa.
Adının niye Soup olduğunu sorma.
No preguntes por qué la llamaban así.
Ben onu davet edip, ekşili çorba ikram ettim.
He quedado con ella... y la invité al sour-soup
O, aa, evet sos şefi.
De acuerdo. Es... es la soup chef.
Marx Kardeşler'e bayılırsın. Duck Soup.
Te encantan los hermanos Marx, Duck Soup.
Duck Soup diyorum.
Dije Duck Soup.
Duck Soup'u bir daha izlemek istiyorum. Lütfen.
Podemos ver de nuevo Duck Soup.
Şu anda Duck Soup izlemek istemiyorum Rory.
Ahora no quiero ver Duck Soup.
Duck Soup'u çok severim ve bu akşamla bir bağlantısı olmasını istemiyorum.
En realidad me gusta Duck Soup... no quiero asociarlo con esta noche en particular.
Book Soup'a gittiğimizi sanıyordum.
¿ Qué hacemos? Pensé que íbamos a "Book Soup".
- Rory ve Marty. Eskiden sürekli Branford'da birlikte takılıp Duck Soup izlerlerdi.
Rory y Marty, solían pasar el rato todo el tiempo en Branford y veían "Duck Soup".
Hayır, zengin insanların aldığı şeyler gibi, mesela "Campbell's Soup" ve "Pepsodent" gibi.
No, las que compran los ricos como "Camble Soup" o "Pepsodent".
- Korucu De Soup! - De Soto.
- El guardabosques Desoup- -
ya size General Foods, , Bird's Eye, Campbell's Soup, Chevron Oil, Lever Brothers,
si tu decides que las divisiones internacionales de Parmalat, Luxottica, Campbell Soup,
Ve bu yüzden The Soup Peabody ödülünü kazandı.
Y ésa es la razón de que "The Soup" ganara un Peabody.
The Soup kadrosundan bir adam var. Hannah Montana'yı izleyen küçük kızlar gibi her bölümden sonra birbirimizi ararız ve :
Uno del equipo de "The Soup" y yo nos llamamos como dos jovencitas que acaban de ver "Hannah Montana".
Bir kase çorba yapacaktım kendime... ... hala berbat.
Yo estaba allí hacer un poco de la Copa-a-Soup, la cosa es todavía un gran lío.
Sonra "Çorba tarlası" nda durmalıyız bugün kremalı domates çorbası günü.
Luego debemos ir a Soup Plantation, es día de sopa crema de tomate.
Umarım, Soupplantation'da akşam yemeği rezervasyonu yaptırmamışsınızdır.
Espero que no hayan reservado para cenar en "Soup Plantation".
Fakat sonra ağladım, çünkü biliyordum ki Steven'ın arayışı Was a reabsorption into the Total Animal Soup of Time
Pero después lloré, porque supe que la búsqueda de Steven... era para reabsorberse en el Mar del Tiempo de Todas las Bestias.
U - Soup 5000'i kastediyorsun!
Hablas de U-Soup 5000!
Soup'tan Mavi Lider'e.
Soup a líder azul.
Kişisel sorumluluğum. Ben de ilerde kendi Çorba ve Krakerler işletmemin sahibi olacağım.
Responsabilidad personal de un negocio pequeño uh - futuro negocio del que será propietario Soup'r crackers
Hey henry, biliyorsun soup r'crackers güney kaliforniya'da...
Hey henry, te advierto que Soup r'crackers es la franquicia de mayor crecimiento sin contar las de pollo y las de café
Yaklaşık 10 bin dolar biriktirdim ve... 4 aya kadar Güney kaliforniya'da en hızlı büyüyen... soup r'crackers ı açabileceğimi düşünüyorum.
Pondría 10 de los grandes y creo que, en cuatro meses podría abrir un soup r'crackers, la franquicia que más ha crecido, excepto café y aves de corral, del sur de California.
Bu benim soup'r crackers fırsatımdı.
Esto era mi soup r'crackers.
Çorba ve Krakerler?
Soup r ´ crackers?
Çorba ve Krakerler harika bir bayilik fikri, sana yardım edeyim. " diyor.
Soup r'crackers qué fantástica franquicia, déjame ayudarte " ¿ correcto?
- Çorba ve Krakerler.
- Soup r'crackers
Çorba ve Krakerler.
Soup r'crackers
Çorba ve Krakerler, evet. Hayalin bu, değil mi?
Soup r'crackers, si, es tu sueño, ¿ eh?
Çorba ve Krakerler'i düşün. Olur mu?
Quiero que pienses sobre Soup r'Crackers, ¿ si?
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury Campbell's Çorbaları, Cartwright çift taraflı alümiyum Chevron Petrol, Dunkin'Donuts, General Foods Avrupa Kodak, Lever Brothers, Martinson's, Popsicle Relaxacisor, Rio De Janeiro, bu müşteri faaliyet göstermiyor. United-Fruits, Warner-Brothers.
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International Cartwright aluminio doble-capa, Chevron oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers, Martinsons, Popsicle Relaxacisor, Río De Janeiro, que está latente United Fruit, Warner Brothers.
Campbell Çorbaları bizi bırakmış.
Hemos sido despedidos por Campbell Soup, Gran Bretaña.
Şimdi Campbell Çorbaları başka ajansa mı gitti?
- ¿ Ahora BBDO tiene todo Campbell Soup? - ¿ Por qué no nos reunimos con ellos?
İlk olarak çorba, efendim.
Soup du jour, señor.
Bu buğulama çorbası ne?
¿ Qué es la Nord... zee.. soup?
Evet, Çorba ve Krakerler işi yürümedi. Mandy olduğu sürece yine de hayatımın bir anlamı vardı.
Soup r crackers no funcionó, mientras tenía a Mandy, mi vida tenía sentido.
Chicken Soup for the Soul.
"Sopa de pollo para el alma".
Bones S06 E14 The Bikini In The Soup Senyora?
¿ Señora?
En eski çorbam bu işte.
Este es mi Primordial soup. ( Juego de mesa ).
- Soup Cans'i çizmişti. - Andy Warhol.
- Él... pintó latas de sopa.
Evet. Evet, yığmak zorunda kaldıkları Milli Çorba fazlasıyla stoklandı.
Sí, excedentes de National Soup.
National Soup Company'den sizi ve firmanızı ilgilendiren, iş uygulamalarında sahtekarlık yaptığınız hakkında bir şikayet almış bulunuyoruz.
La compañía National Soup se quejó de acciones fraudulentas suyas y de su compañía.
Hazır o düşünürken, bana soup dumplings * getir.
Mientras se lo piensa, tráeme unos dumplings.
Weird Al'de ondan son derece ünlü parodisi "soup soupy-o" yaptı.
La cual Weird Al parodió, sopa sopa-o.
Arkadaşlar!
Bones 6x14 The Bikini in the Soup gente! ¿ Puedo tener su atención, por favor?