English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Spare

Spare tradutor Espanhol

36 parallel translation
En azından bir zayıf noktaya ihtiyacı var.
Tiene que obtener al menos un spare.
- Ve üç sayı.
- ¿ Strike o Spare?
Spare me.
Oh, por favor.
And l'm just the devil with love to spare, so
Y soy sólo el diablo con el amor de sobra, por lo que
- Spare bird going?
Estaba lleno de virginales jovencitas.
tattered and worn but I must kneel to fight friend of mine what can you spare?
Andrajoso y agotado pero debo arrodillarme para luchar amigo mío ¿ de qué puedes prescindir?
I'll make up the spare room.
Voy a ordenar el otro cuarto.
CarI, I won't spare you.
Carl, puedes considerarte muerto.
Ve beni yedek anahtarlarımı almaya eve götürdüğün için de teşekkürler. to get my spare set of keys.
Y... gracias por llevarme a casa a traer mis otras llaves.
Madam, perhaps yo coşuldu spare a coin for the poor.
Señora, tal vez tiene alguna moneda para los pobres.
Bölge önde giderken, Eureka'ya kazanması için bir spare gerekiyor.
Eureka necesita el par para ganar La presión está servida.
Kolay harcadın, Gary.
- Un spare fácil, Gary.
Bir sayı geleceğini hissediyorum.
Siento que viene un spare.
Gaà " l dediğin gibi botu hazırladı with 3 spare jerry cans of diesel stowed in the head.
Gaël te preparó el barco como pediste. Puso los 3 bidones extra de gasoil en la cala.
İkincide devirirsiniz.
Todavía puedes ganar el spare.
- Boş oda mı?
- ¿ Spare room?
"Rolling Stone" ve "Spare Rib" gibi yayınlar farklı anlatı şekillerine duyulan ihtiyaç sebebiyle o zamanın yerleşik basını tarafından yaratılmışlardır.
Las revistas como "Rolling Stone" y "Spare Rib" fueron creadas... para alimentar la necesidad de narrativas diferentes... de los periódicos actuales.
Hala bir spare ( * ) yapabilirsin.
Todavía te queda otro lanzamiento.
Zor atış, züppe.
Es un spare difícil.
# Whoo, lord, gal, i got plenty of time to spare #
Uhhh... Señor, chica, tengo mucho tiempo de sobra.
Oh, bir spare * elde ettin.
Au, has conseguido un semipleno.
En son bovling oynadığımız zamanı hatırlıyor musun? Parmağım gevşek olduğu için 7-6-10 kaybetmiştim.
¿ Recuerdas la última vez que fuimos a un juego de bolos, y me perdí el spare de 7-6-10 porque mi pulgar estaba blando?
Strike ya da spare yapmış.
Hizo un semipleno o una chuza.
Kaptan Jack Spare-ribs'i canlandırdım.
Era la costilla extra del Capitán Jack.
Bir spare, bir de strike ile tamamladım. 222 puan.
Sí, así que lo cerré con un semipleno y un pleno, 222.
Beni öldür, beni dirilt, but spare the others.
Matame, resusitame, pero perdona a los otros.
Özür kısmını geç. Ben senatörüm.
Spare la no disculpa.
Millet, spare yaptım!
¡ Lo logré, derribé todos!
Stan Steigerwald kolayca spare * yapmayı kaçırıyor!
¡ Stan Steigerwald falla una media chuza fácil!
Spare yourself the pain.
Ahórrate el dolor.
Çeviri :
- S03E24 Brother, Can You Spare Two Dimes?
Bitiriyorum!
Va un spare.
Bitiriyorum!
Va un spare!
Hepsi bitecek!
Y será un spare!
d He's just a poor boy from a poor family d Spare him his life from this monstrosity... d Bir otele kayıt yaptırmak üzereydik ve Bohemian Rhapsody'nin 1 numaraya yükseldiğini öğrendik.
Estabamos registrándonos en uno de los hoteles y nos enteramos de que "Bohemian Rhapsody" se había convertido en número uno.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]