Spaz tradutor Espanhol
65 parallel translation
Ben sağlarım ama dikkat etmen gereken kişi Spaz.
Podría brindártela, pero tienes que cuidarte de ese Spaz.
- Spaz mı?
- ¿ Spaz?
Hey, Spaz.
Hola, Spaz.
Yoksa zorla mı alacaksın, Spaz?
¿ Quieres obligarnos, Spaz?
Hey, basket maçında görüşürüz, Spaz.
Te veremos en el partido de básquetbol, Spaz.
Spaz, seni izliyordum.
Spaz, te estaba mirando.
Spaz-alapolis, burada Phil ve 12 yaşındakilerle birliktesin.
Spaz-alapolis, tú estás aquí con Phil y los de 12 años.
- Sonra görüşürüz, Spaz.
- Nos vemos, Spaz.
Adım Spaz.
Soy Spaz.
Spaz, sıkıştım.
Spaz, estoy atorado.
Spaz, yarım et.
Spaz, ayúdame.
Spaz, ne yapıyorsun sen?
Spaz, ¿ qué estás haciendo?
Spaz, yüzüm sıkıştı!
¡ Spaz, me estás arrancando la cara!
Haydi, Spaz.
Vamos, Spaz.
Haydi, Spaz.
Eso es, Spaz.
- Yarım et ona, Spaz.
- Sí. - Ayúdalo, Spaz. Vamos.
Spaz, otobüse bin!
¡ Spaz, entra al autobús!
Boş ver, Spaz.
Olvídalo, Spaz.
Spaz, seni gidi iş pişirme ustası, seni.
Spaz, viejo maestro del erotismo.
Spaz, doğru yoldasın.
Spaz, estás encaminado.
Spaz.
Spaz.
Spaz. Spaz.
Oye, raro.
- Ligden çekilmek nasıl bişey, Spaz-way?
- ¿ Qué tal la retirada?
Spaz.
¡ Spaz!
Spaz'la oynuyordum, yere düştüm.
Estaba jugando con Spaz y me caí.
Spaz'la oynuyordum, birden yere düştüm. Ama Spawn geldi ve bana yardım etti.
Jugando con Spaz me caí y Spawn me ayudó.
Baba, Spaz ne olacak?
Papá, ¿ y Spaz?
Spaz?
¿ Spaz?
Eve git, Spaz.
- ¡ Vete a casa!
Bu Spaz.
Éste es Spaz.
Spaz'ı bana getirmeni istiyorum. Onu mutlaka bul, anladın mı?
Quiero que encuentres a Spaz, no importa como esté, ¿ de acuerdo?
Spaz.
Idiota.
Naber, Spaz?
¿ Qué hubo, Spaz?
P-90'lar, MP-5'ler, SPAS-12'ler...
P-90. MP-50, Spaz-12...
- Git başımdan spastik!
- ¡ Suéltame, Spaz!
Selam, Britney Spaz.
- Hola, Britney Tonta.
O cümleyi kullanma Spaz.
No uses esa palabra, Spaz.
Pekala! Spazm Adam ve Hantal Çocuk, baştan alalım.
Spaz-man y klutz-boy, hacedlo bien!
Bu çok iyi, Spaz.
Qué lindo, Spaz.
- Tam anlamıyla salaklık etmişsin, Spaz.
- Qué tonto, Spaz.
Aferin, Spaz.
Bien hecho, Spaz.
Özürlü dangalak geldi.
Spaz-a-jodido está en la casa.
Ben Eddie Spaz. Bu cuma gecesi benimle birlikte olacaksınız. Ben süper Spaz ile birlikte duraksız geçireceğimiz Spaz-a-thon haftasonun başlaması için şimdi geri sayım başlasın.
Soy Eddie El Spaz, con ustedes esta noche de viernes, ya empieza la cuenta regresiva para un fin de semana continuado de Spaz-atón conmigo, el Súper Spaz.
Merhaba, gece kuşları neredeyse 36 saattir Spaz-a-thon ile berabersiniz şimdi sanki ağzımın içinde ölü bir fare varmış gibi hissediyorum.
Hola, chicos de la noche, llevamos casi 36 horas seguidas en el Spaz-atón y siento como si tuviera una rata muerta de cansancio en la boca.
Şimdi E.S.T'de saat 3 : 45 ve ben standart doğu saatinden bahsetmiyorum. Ben Eddie Spaz saatinden bahsediyorum.
Son las 3. · 45 del este, y no hablo de la hora del este, si no de este tiempo con Eddie El Spaz.
Eddie Spaz hafta sonu yayınını başarıyla bitirdik benim küçük kemirgenlerim.
Lo logramos, mis pequeños roedores, terminó la Spaz-atón del fin de semana.
Siz dışarıda ki çocuklar süper star Eddie Spaz'ın yayını sona erdi.
Desde acá se despide Eddie el Súper Spaz.
- Ana kuzusu! - Adı neydi babanın?
- Maldito Spaz. - ¿ Qué, su nombre otra vez?
Hey, Spaz.
¡ Eh, Spaz!
Spaz.
- ¿ Spaz?
Spaz?
¡ Spaz!