Spiderman tradutor Espanhol
541 parallel translation
Sen ödevini yaparken David de Örümcek Adam'ı izlesin.
¿ Por qué no le pones Spiderman a David mientras haces los deberes?
Bak sen! Bunu gerçekten hiç tahmin etmiyordum.
Tu siempres sacas buenas fotos de spiderman, cierto?
Kim Eddie Brock'un, böyle bir özveride bulunacağını tahmin edebilirdi söyler misin? Beklenmeyen şeylerle karşılaşmayı öğrenmelisin.
... Y que hubiera pasado si ese horrible Spiderman te hubiera atrapado,... Tia May,
İlerde seninde böyle bir fedakarlıkta bulunman gerekebilir.
Ella nunca lo entendera, Spiderman ya me ha atrapado en su tela de araña,
Maskeli Süvari, Süpermen Yarasa Adam, Örümcek Adam, Plastik Adam. Hepsinin farkli kisilikleri var.
El Llanero Solitario, Superman Batman, Spiderman, el Hombre Elástico todos van disfrazados.
Örümcek Adam'ın birinci sayısını görmek ister misin?
¿ Quieres ver como es Spiderman No.1?
Bam, Örümcek Adam öldü.
¡ Pum! ¡ Baja Spiderman!
Kafanın içinde dönen saçmalıkların hepsini görebiliyorum.
¡ Puedo leer en ti como en un cómic de Spiderman!
Örümcek Adam!
¡ Spiderman!
- Örümcek Adam bana tekme attı. - She-Ra da, Maggie'nin gofretini aldı.
Spiderman me pegó una patada y She-Ra se llevó la merienda de Maggie.
- Örümcek Adam Maggie'ye kardeşinden aldığı LSD'den bahsediyordu.
Spiderman le ha dicho a Maggie que su hermano le dio LSD.
- ilerde ne olmak istedigini ya da... ... Örümcek Adam ve Batman çarpissa kim kazanir onu konusuyoruz.
Sí, pero por lo general son acerca de que quiere ser cuando sea grande o de quién ganaría, si Spiderman o Batman.
Neden "Spiderman" değil?
Porque no el Hombre Araña?
Şöyle değil Phil Spiderman.
- No, es como, como Phil Spiderman.
Ya Örümcek Adam?
¿ Y qué hay de Spiderman?
Örümcek Adam benim babammış gibi davrandım.
Yo me imaginaba que mi padre era Spiderman.
O artık Spiderman olamaz.zengin biri.
Ya no es eI hombre araña.
Burada, yatağındayım. Senin Örümcek adam çarşafının üstündeyim.
Sabes, estar aquí, en tu cama... en tus sabanas de Spiderman.
Ne! ? Örümcek adam çarşafı yok mu?
¿ Donde están tus sabanas de Spiderman?
Örümcek Adam kadar.
Como Spiderman o algo así.
- Örümcek adam alıyor.
- Spiderman lo hace.
50'li yıllarda Peter Parker radyoaktifli örümcek tarafından ısırılıp Örümcek Adam olmadan önce, oksitlenmiş uranyum,.. ... renk arttırıcı olarak kullanılırdı.
Antes de que a Peter Parker lo picara aquella araña y se convirtiera en Spiderman, en los 50 se usaba el uranio oxidado como intensificador del color.
Örümcek adamı sürekli Öksüz bir kıza benziyordu.
Su Spiderman siempre acababa pareciéndose más a la pequeña huerfanita Annie.
İnce mi yoksa kalın kenarlı pizza mı?
Spiderman. ¿ Sales a comer pizza?
Tıpkı Örümcek Adam gibiydin!
¡ Igual que Spiderman!
Aslında evlat, ben Örümcek Adamım... ama kostümümü kaybettim.
En realidad, chico, soy Spiderman, y he perdido mi traje. Necesito tu camisa.
Cheeryl'a Örümcek adamı izlemeye gidiyorum demiştim.
Ni siquiera se lo he dicho a Cheryl Fui a ver Spiderman y se habían agotado las entradas
"Superman, Müthiş Superman'e Karşı" Treasury Baskısı'nda Lex Luthor'un üst derisinde bir kaçış kiti gizliydi. Birincisi, onlar sinyal karıştırıcıydı.
Lex Luthor tenia un kit de fuga bajo la piel artificial en " Superman contra el asombroso SpiderMan... en primer lugar, esos eran destructores sonicos.
İyi geceler, Örümcek Adam.
- Buenas noches, Spiderman.
"Örümcek Adam" mı? !
¿ Spiderman?
Sally ile..... Örümcek Adam'ın heyecan dolu tanışma hikâyesi bu.
- Si. Esa fue la primera ocasión entre Sally y "Spiderman".
Örümcek Adam.
¿ Spiderman?
Örümcek Adam ya da Süpermen gibi popüler değildi. Ama beni çeken tarafı da buydu sanırım.
No era famoso como Spiderman o Superman.
Bu Örümcek Adam.
Sí. Es Spiderman.
Örümcek adam mı?
¿ Spiderman?
- Nesin sen Örümcek Adam mı?
¿ Te crees que eres spiderman?
Örümcek Adam mı?
¿ Spiderman?
Bu Örümcek Adam'ı da alabilir miyim?
¿ Puedo coger este de Spiderman también?
Örümcek Adamı izlememizin sorun olmadığına emin misin?
¿ De verdad que no te importa ver Spiderman otra vez?
Siz benim şu örümcek adam olmak isteyen sivilceli çocuklardan bir şey istediğimizi mi düşünüyorsunuz?
¿ Creen que quiero tener algo... que ver con críos que quieren ser Spiderman?
Ben de örümcek adamım.
Y yo soy Spiderman.
Dinle, Spider Man 2.
Escucha, "Spiderman 2".
Spiderman'e bayılırım.
Me encanta... El Hombre Araña.
Kaptan Marvel, Süperman, Aquaman, Spiderman... çeşitli kahramanlar.
Aquamán, El Hombre Araña... los varios héroes.
Şurada da Spiderman.
Ahí está "Spiderman".
Örümcek Adam...
Spiderman...
Ekip üç ve dört, içeri girin!
Spiderman puede.
Mordo!
Spiderman...
- Onu yakaladın, şimdi uzaklaştır.
- Te digo JJ, el lagarto es el Doctor Connors, te hubiera dicho antes pero Spiderman me dejo atado,
Umarım öyle olur doktor.
- tu seguiste a Spiderman hacia las cloacas, cierto?
Aslında o kadar kötü değil.
Eddie está cachas, pero no es Spiderman.