Stonebridge tradutor Espanhol
123 parallel translation
Stonebridge'e gidiyoruz.
Es Stonebridge.
O daha küçücükken Norick onu Stonebridge'e getirmiş.
Norick lo trajo a Stonebridge cuando era niño.
- Stonebridge. - Solana ve Zeph orda.
- Solana y Zeph están en Stonebridge.
Stonebridge halkı.
Gente de Stonebridge.
Kruglar en son Stonebridge'e saldırdı, güneyde.
El último ataque de los krug a Stonebridge fue por el sur.
Bu Stonebridge'deki Çiftçi.
Él es el granjero de Stonebridge.
Peki nasıI oluyor da Stonebridgeli toz toprak sevdalısı bir sadakatsiz Kralın büyücüsünün bu derece özel ilgisine mazhar oluyor.
¿ Por qué un desleal amante de la tierra de Stonebridge cuenta con la atención del mago del Rey?
Onu Stonebridge'de gördüğümüzden beri büyük belalar atlattı.
Ha sufrido mucho desde que lo vimos en Stonebridge.
Onu Stonebridge'de gördüğümde tanıdım.
Lo reconocí cuando estuvimos en Stonebridge.
Hayatının son 30 yıIını Stonebridge'ın yukarısında bir çiftlikte geçirmiş olan bu küstah herifin oğlum olduğunu mu söylüyorsun?
¿ Me dices que ese infeliz arrogante es mi hijo? ¿ Qué pasó los últimos 30 años viviendo en una granja de Stonebridge?
Stonebridge'de yetişerek güçlendi. Sizin oğlunuz ve varisinizden kurtulmak için ona her fırsatta saldıracak olan düşmanlarından uzak olarak yetişti.
Al crecer en Stonebridge creció fuerte y lejos de los enemigos que habrían aprovechado toda oportunidad para arrebatarle a su hijo y heredero.
Önceki gece, ahırın biraz uzağındaki StoneBridge'de bir soygun oldu.
Anteanoche, hubo un robo en Stonebridge, durante una media hora de esta propiedad.
Stonebridge.
Stonebridge.
Stonebridge, Scott seninle mi?
Stonebridge, ¿ Scott está contigo?
Stonebridge kendini ele verecek birşey yapma.
Stonebridge no haga nada que lo descubra.
Stonebridge, müdahale etme.
Stonebridge, no intervenga.
Stonebridge, rapor ver.
Stonebridge, reporte.
Scott! Stonebridge! Rapor verin!
Scott, Stonebridge, informad.
Scott ve Stonebridge herkesi kurtarmayı başardı ve patlamayı da büyük oranda etkisiz hale getirdi.
Scott y Stonebridge han conseguido sacar a todo el mundo, y contener la mayor parte de la explosión.
Ve Michael Stonebridge hayatım boyunca gördüğüm en iyi asker sensin.
Y a Michael Stonebridge, eres el mejor soldado que jamás haya conocido.
Stonebridge Baba!
¡ Papi Stonebridge!
Stonebridge ile konuşan adam, Latif'i aramanıza gerek yok demişti.
El tipo que estaba con Stonebridge dijo que podíamos dejar de buscar a Latif.
Albay! Stonebridge arıyor.
Coronel, es Stonebridge.
Stonebridge!
¿ Stonebridge?
Çavuş Stonebridge durumunuzdan biraz olsun bahsetti. Tüm emekleriniz için minnettarız.
El Sargento Stonebridge nos ha informado de sus contribuciones, y se las agradecemos profundamente.
- Stonebridge!
- ¿ Stonebridge?
Hayır. Stonebridge?
No. ¿ Stonebridge?
Af edersiniz. Stonebridge ve Scott, sizinle acil olarak görüşmek istiyor.
Disculpe, Stonebridge y Scott quieren hablar con usted urgentemente.
Stonebridge, bilgi ver.
Stonebridge, reporte.
Stonebridge!
Stonebridge.
Bay Sinclair! Bay Stonebridge!
Sr. Sinclair, Sr. Stonebridge,
Stonebridge'ye de bilgileri aktarıyoruz.
Estamos enviando la información a Stonebridge ahora.
Stonebridge ne olacak?
¿ Qué hay de Stonebridge? Quiere continuar.
Pekala. Stonebridge ne yapacağını biliyor.
De acuerdo, Stonebridge sabe lo que hace.
Stonebridge de kalkmış bir intihar görevine kalkışıyor. Sen de izin veriyorsun... Asıl hedefimiz Latif...
Has dejado que Stonebridge vaya a una misión suicida de rescate, con la única pista... que lleva a Latif...
Uydu görüntülerinden de Stonebridge'ye ulaşamadık.
Aún no hay señal de Stonebridge de ninguno de los satélites...
Bay Stonebridge ve Bay Crawford'a gelince askeri birliklerimizi yarın çöle göndereceğiz.
En cuanto al Sr. Stonebridge y al Sr. Crawford... Mañana, enviaremos tropas al desierto.
Stonebridge ne oldu?
¿ Y Stonebridge?
Sanırım, Stonebridge milisler ile çatışmaya girdi ve bölge karıştı. Mantıklı gözüken seçenek bu gibi duruyor.
Si Stonebridge ha logrado localizar a los Janjaweed, entonces esto podría encajar con ese escenario.
Bay Donaghue, Stonebridge.
- Sr. Donaghue. Soy Stonebridge. - ¡ Muy bien, vámonos!
Kerry Stonebridge.
Kerry Stonebridge.
Stonebridge nerede?
¿ Dónde está Stonebridge?
Bayan Stonebridge ben, Albay Eleanor Grant.
Sra. Stonebridge, soy la Coronel Eleanor Grant.
- Evet. Stonebridge'e göre Mullova ve Latif, Kosova'dan birlikte ayrılmışlar.
Y según Stonebridge, Mullova y Latif abandonaron Kosovo juntos.
Bu da Stonebridge ve Scott'ın sinyalleri.
Esta es la de Stonebridge y Scott...
Sen, Scott ve Stonebridge'e yardım et.
Tú ayuda a Scott y a Stonebridge.
- Sorun değil, Stonebridge taşıyordu onu.
No pasa nada. Lo llevaba Stonebridge.
Scott, Stonebridge burası Section 20. Lütfen cevap verin. Tamam!
Scott, Stonebridge, aquí la Sección 20, por favor respondan, cambio.
Brook Stonebridge benzer.
Brooke Stonebridge lo es.
Brook Stonebridge kim?
¿ Quién es Brooke Stonebridge?
Brook Stonebridge.
Brooke Stonebridge.