Susie tradutor Espanhol
1,606 parallel translation
Susie'nin hiç borcu olmazdı.
Sussie nunca tuvo nada a deber.
Susie sadece gitmiş olamaz.
Sussie no debe haberse ido.
Susie böyle düşünmez.
Ella no es la Sussie que tú crees.
Grits. Sen ve Susie...
Oye, Tangana. ¿ Estáis tú y Sussie...
- Sen Susie ile çıktın mı?
- Entonces, ¿ estás saliendo con Sussie?
Hayır, Susie ile hiç çıkmadım.
Nop, nunca salí con la flaca Sussie.
- Harikaydım fakat Susie kayıp.
- Fue genial, pero Sussie ha desaparecido.
Susie'yi arıyor olmalısın, kurabiye vermeyi değil!
Deberías estar buscando a Sussie, no ofreciendo galletas de coco!
Susie hakkında bir şeyler biliyor.
Él sabe algo sobre Sussie.
Erik, bence Susie öldü ve çoğu kişi bunu biliyor.
Erik, creo que Sussie está muerta, y hay un montón de gente que lo sabe.
Susie kaybolmadan önce onu ne sıklıkta görürdün?
¿ Cada cuanto veías a Sussie antes de que desapareciera?
Susie, yazacağın kitap "ilaçlarla kafası uçan kız" hakkında olsun.
Hey, Sussie. Haz un libro sobre una chica destrozándose las neuronas.
- Merhaba, Susie. Bir şey sorabilir miyim?
- Hola, Sussie. ¿ Puedo preguntar algo?
- Susie senin bakir olduğunu söylemişti.
- Sussie dijo que tú eras virgen.
- Sanırım Susie öldü.
- Creo que Sussie está muerta.
- Susie'yi öldüreni tanıyor musun?
- ¿ Sabes quien ha matado a Sussie?
Susie hakkında.
Es sobre la flaca Sussie.
Susie ve Kurutucu Kadın huzur evinde çalışıyorlar.
Sussie y la mujer del secador trabajan juntas en el asilo de ancianos.
Seninle paylaşabiliriz diye düşünüyordum, Susie.
Y estaba pensando que deberíamos compartirlo, Sussie.
- Sadece kendine güven, Susie.
- Nunca creas a nadie, Sussie.
- Paranı al, Susie.
- Encárgate, Sussie.
Kısacası Susie, Kurutmacı Kadın'a bir soygun düzenledi.
Así que Sussie organizó el atraco a la Mujer del Secador.
Susie'ye ayrılacağını ve boşanma davası açtığını söyledi.
Le contó a Sussie que estaba harta y que iba a divorciarse.
Susie, paranın kocanın göremediği bir yerde olduğunu biliyordu.
Sussie sabía que el dinero estaría alli donde el marido nunca miraría.
Gerd, Susie'ye olanları duyunca deliye döndü.
Gerd se cagó en todo cuando oyó lo de Sussie.
- Susie'yi vurmamız hakkında.
- Sobre nosotros disparando a Sussie.
- Aç, Susie!
- Abre, Sussie!
Aç kapıyı, Susie.
Abre la puerta, Sussie.
Sen hiçbir zaman zeki olamayacaksın, Susie.
Tú nunca serás astuta, Sussie.
Bu konu hakkında bir şey bilmiyor ama Susie'yi öldürdüğümüzü biliyor.
Él no sabe nada de eso, pero si sabe que matamos a Sussie.
Eğer Susie benim kardeşim olsaydı, ölmezdi.
Si Sussie hubiera sido mi hermana, ella no estaría muerta ahora.
- Merhaba Susie.
- Hola, Suzie. - John.
Susie, burada ne yapıyorsun?
Suzie, ¿ qué haces aquí? ¡ Fuera!
Mack Beasley rolünde Walt Tenor Susie rolünde Fernanda Lima
presentando a Walt Tenor como Mack Beasley con Fernanda Lima como Susie
Buna Susie diyorum.
Yo la llamo Suzie.
Dinle gidiyorum. Evde her şey hazır beste Susie'yi almayı unutma
Oye, ya yo voy a dejar todo listo en la casa, pero acuérdate de ir a buscar a la Susi a las cinco.
- Susie Barnam, hüküm giymiş bir suçlu.
Hay un testigo ocular de ese homicidio.
- Bu benim sorunum değil.
Susie Barnam es una delincuente convicta.
Baş şahidiniz Susie Barnam'dan.
Si, bueno, es mejor que lea esta nota.
" Chaz, seni tekrar elde edeceğimi söylemiştim, seni pislik herif.
Es de Susie Barnam, su testigo estrella. " Chaz, te dije que volvería, bastardo.
Umarım cehennemde yanarsın. Susie. " Tercümesi mi?
Espero que ardas en el infierno.
Oyun bitti.
Susie. " Traducción :
Cinayet suçlaması ve Susie'nin iddia edilen kaçırılması.
El juego se acabó. Caso de asesinato y el secuestro que alega Susie.
Susie, Darwin'in yerinde kendisinin ve Chaz'in beş gün uyumadıklarını söyledi. Ama dördüncü gün..... Chaz radyoların tamirini bitirdi.
Susie dijo que ella y Chaz habían estado despiertos cinco días donde Darwin, pero en el cuarto día, a Chaz se le acabaron los radios.
Susie bir uyuşturucu bağımlısı.
Susie está vengándose.
Bu maddeler seni öldürecek, Susie.
Eso te mataría, Susie.
L sakladı Susie. Ama onu bulacağız.
He escondido a Susie, pero la van a encontrar.
Susie?
¿ Susie?
Susie, bu tamam.
Susie, ya está.
Susie Spiegel burada.
Pues ahí está Susie Spiegel.
- Hâlâ güzelsin, Susie.
Todavía lo es, Susie.