Tablet tradutor Espanhol
513 parallel translation
Günde üç tablet içtiğinizden emin olun.
Asegúrate de tomar tres pastillas al día.
Günde üç tablet aldığınızdan emin olun.
Asegúrate de tomar tres pastillas al día.
" MUSA'YA İKİ TAŞ TABLET VERDİ.
" Y DIO A MOISÉS DOS TABLAS DEL TESTIMONIO,
Tablet falan istemiyorum!
Vaya, gracias.
Sanırım sekiz tablet daha var.
Sobran todavía ocho tabletas.
Bundan böyle tablet alarak devam edeceksin, her altı saatte bir.
Continuarás tomándote una tableta cada seis horas.
Her tablet, 97 birim enerji verici endracain içerir.
Y cada píldora contiene 97 unidades de endracaína, que da energía.
Bana bir tablet getirin, yazı yazacağım.
Dame una tablilla de escribir.
Önümüzdeki ilk ay yeni bir tablet çıkartacaklar.
Van a lanzar una pastilla nueva a primeros de mes.
Ama sadece biraz tecrübe olsun diye yarım tablet aldıysan tamam, teşekkür.
Si quieren experimentar, tómense media tableta nada más.
- Bir tablet altın mı?
- ¿ Una caja llena de oro?
Yarım tablet çikolata.
Media barra de chocolate.
Birkaç tablet al, onları suya koy, karıştır ve uyu.
Se cogen unas pastillas, mamá, se disuelven en agua, se beben y uno se duerme.
Daha sonra ise, bunları tablet haline getiren pres makinesinin içine yerleştiriyoruz.
Después se introduce en la prensa... que fabrica las bolitas.
Karışım tozunu tablet haline getiren pres makinası da işte bu.
Esta es la prensa que convierte el polvo en bolitas.
- Yarım tablet var.
- Tengo medio tranquilizante.
600 tablet piyasadaki bilinen markaların 300 tabletiyle aynı para.
Me dan 600 pastillas al precio de 300 de marca.
Keşke tablet bütün olsaydı ama üst kısmı eksik.
Si la lápida estuviera intacta.
Bu tablet o işaretlerden biri.
La piedra es una.
İki tablet. Beş artı beş.
Dos tablas, cinco y cinco.
50 tablet için yazılmış bu reçete 15 gün öncesinin tarihini taşıyor.
Esta receta de 50 comprimidos es de fecha de hace 15 días.
Şey şu... sakladığım tablet hap var ya?
Recuerdas el destello... de luna que guardaba?
Çalisma odanda tabletimi ariyordum ama bunu buldum.
Estaba buscando mi tablet en tu estación de trabajo, y encontré esto.
Bir hafta boyunca sabahları bir tablet Flantadin.
Flantadin un comprimido por la mañana durante una semana..
Bir de Infloran. Günde bir tablet. - Tamam.
.. luego lnfloran, una compresa por la mañana en ayunas..
Bir de Atarax. Sabah bir tablet, akşam bir tablet.
.. luego Atarax, una compresa por la mañana y una al medio día.
Sana gaz atıcı bir tablet vereceğim.
Le recetaré unas tabletas antigas. Y no desayune salchichas.
Ülserim için bunlardan yarım tablet içiyorum.
Para mi úlcera, tomo media de éstas.
Sonunda, 1990 yılına gelindiğinde bütün tablet okunabiliyordu.
Finalmente, en 1990 se podía leer todo el panel.
Tablet için endişelenme, birşey söylemiyordu.
Muy impresionante. No te preocupes por la tabla, no decía nada.
" Rahatlamak için bir, uyumak için iki tablet.
" Uno para relajarse, dos para dormir.
Percodan için yazdığım reçete 10 tablet içindi.
La receta que te di de Percodan era para 10 comprimidos.
İlacı almaya başlayalı beş yıl olmuş, ve 19.100 tablet kullanmış.
Comenzó a tomarlo hace 5 años y continuó... Tomó mucho : 19 de 100 comprimidos.
Salinin geri kalanını, dört tablet kodein ver ve yolla.
Dale el resto del salino, y cuatro pastillas de codeína para llevar.
- Bu tablet sahte.
Esta tablilla es falsa.
Günde iki tablet verebilirsiniz.
Una tableta, 2 veces al día, para el dolor.
Saf LSD, 300 tablet.
LSD puro. 300 tabletas.
Tablet dağıtılmasına karar verildi.
Se ha decidido para distribuir comprimidos
- Bize tablet verdiler daha ne!
- Es tan genial que nos dieran la tableta
Hoca ve öğrencilere tablet dağıtmış.
Se entregaron tabletas para profesores y estudiantes
Bu tablet, geçen yıl Ivory Sahilinde bulundu. Kayıtların haritası olduğu düşünülüyor.
Esta tabla, hallada el año pasado en Costa de Marfil se cree que es dicho mapa.
-'Andrea McPhee, tgünde iki tablet, direkt olarak.
Andrea McPhee. Dos tabletas al día.
Bu bir Goa'uld tablet aygıtı, Argos'da bulduğumuza benzer.
Es una tablilla Goa'uld, como la que encontramos en Argos.
Dr Jackson, peki ya Goa'uld tablet aygıtı?
Dr. Jackson, ¿ qué me dice de la tablilla Goa'uld?
Tablet üzerinde kullanınca neler oluyor bir bakalım.
A ver qué ocurre cuando se utiliza sobre la tablilla.
Dr. Riley günde üç tablet alsın dedi. Bir şişe yeterli olur mu?
Entonces el Dr. Riley quiere que le de a Duke tres pastillas por día. ¿ Un frasco va a ser suficiente?
Bir tablet.
- Bien. - Una tableta.
Her ulustan, tablet ve yazıtlarla dolu çok iyi bir koleksiyonum var.
Tengo una fantástica colección. Escritos y dibujos de todos los países.
Vitaminler... tablet mi damla mı istersiniz!
Vitaminas.. las prefiere en cápsulas o en gotas?
Üç tablet alman lâzım.
Tres tabletas.
- İki tablet?
- ¿ Dos pastillas?