Tait tradutor Espanhol
71 parallel translation
- Bayan Tate, okula gitmeye hazırız.
- Sra. Tait, listos para ir al colegio.
Ah, Bayan Tate!
Sra. Tait.
Lütfen, Bayan Tate.
Por favor, Sra. Tait.
Ama ne, Bayan Tate?
Pero ¿ qué, Sra. Tait?
Sen anlat. Ama ne, Bayan Tate?
Pero ¿ qué, Sra. Tait?
Peki ya benimle evlenmeni teklif edersem? Çocuklarımı doğurmanı hep yanımda olmanı ve Bayan Tate olmanı?
¿ Y si te dijera que te casaras conmigo, fueras la madre de mis hijos, permanecieras a mi lado y fueras la Sra. Tait?
Peki ya şimdi, Bayan Tate?
¿ Y ahora, Sra. Tait?
Bayan Tate kızgın.
Sra. Tait está enfadada.
Gevşe, Bayan Tate.
Relájese, Sra. Tait.
Bayan Tate? Dr. Yang gününü planladığın gibi sürdürmeni istiyor.
Sra. Tait, Dr. Yang quiere que haga lo que tenía planeado.
Bayan Tate öğle yemeğinde deniz ürünü yememeli.
Sra. Tait no debe tomar marisco en comida.
Bayan Tate, su istemiştiniz.
Sra. Tait, ¿ quería un poco de agua?
- Bayan Tate duyguları yüzünden çok büyük bir ikilem yaşıyor.
- Sentimientos de Sra. Tait en conflicto.
Bayan Tate'in görülmeden görmesini sağlayacak.
Permitirá a Sra. Tait observar sin ser observada.
Bayan Tate bu adamı nerede bulacağını biliyor.
Sra. Tait sabe dónde encontrar al hombre.
Bayan Tate hayaletlere mi inanıyor?
Sra. Tait cree en fantasmas.
Bayan Tate?
¿ Sra. Tait?
Bayan Tate, bana bir saat içinde ihtiyacınız olacak mı?
Sra. Tait, ¿ me necesitará en la próxima hora?
Bayan Tate, dışarı mı çıktınız?
Sra. Tait, ¿ ha salido?
- Bay Tate, telefon.
- Sr. Tait, teléfono.
Ben Alice Tate, Dr. Yang.
Soy Alice Tait, Dr. Yang.
Ben Alice Tate.
Soy Alice Tait.
- Bayan Tate. Buyurun.
- Sra. Tait, pase.
- Bayan Tate gergin görünüyor.
- Sra. Tait parece tensa.
Lütfen. Bayan Tate dostlarının yanında.
Por favor, Sra. Tait entre amigos.
Bayan Tate şimdi daha sakin mi?
¿ Sra. Tait se siente más calmada?
Bayan Tate bu sinirleri tıkandığı için yazmakta zorluk çekiyor.
A Sra. Tait le cuesta escribir porque nervio pellizcado.
Bayan Tate, bir dahaki sefer çay iç ve ondan sonra yazmak için otur.
Beba infusión próxima vez que Sra. Tait se siente a escribir.
Alice Tate.
¿ Alice Tait?
Bizim Alice Tate.
¿ Nuestra Alice Tait?
Bayan Tate, gelin.
Sra. Tait, pase.
Bayan Tate'in mutlulukla ilgili bir yanılsaması varmış.
Sra. Tait tenía falsa impresión de felicidad.
Al, Bayan Tate.
Tenga, Sra. Tait.
İçen kalbini Bayan Tate'e kaptırır.
El que beba se enamorará de Sra. Tait.
Bayan Tate, şimdi kendini Dr. Yang'e ilk geldiği zamankinden daha iyi tanıyor.
Creo que Sra. Tait tiene idea mejor de quién es que antes de venir a Dr. Yang.
- Alice Tate.
- Me llamo Alice Tait.
- Alice Tate'i duydun mu?
¿ Has oído de lo de Alice Tait?
Avustralya'nın yeni batsmanı Shaun Tait.
El nuevo bateador de Australia es Shaun Tait...
Shaun Tait bekliyor.
Shaun Tait tiene el strike
Tait aşağıda.
Tait abajo. Tait abajo.
Bence Symonds çıktığını düşünmüyor.
Pensaba que Symonds no iba a salir pero sí Shaun Tait
Aslında o Shaun Tait'i ittirdi. Onu çıkarmak için.
Y lo que ha hecho en realidad es que Shaun Tait... salga de su línea de bateo
Shaun Tait çıkıyor.
Shaun Tait es quien sale
U.C. Irvine fizikçisi Tim Tait evrendeki çoğu maddenin, dördüncü boyuta geçerek karardığını düşünüyor.
Tim Tait, físico de la U.C. Irvine, cree que la mayor parte de la materia del universo puede haber pasado a la cuarta dimensión y puede haberse vuelto oscura.
Yıllar sonra, ben 20 yaşındayken annemin ölümünden uzun süre sonra Anne Tait, Montreal'deki birisi hakkında bir şeylerden bahsetti.
Años después, cuando estaba en mis 20s, mucho después de que mamá había muerto, Anne Tait mencionó algo sobre alguien en Montreal cuando mamá estuvo en Montreal durante ese período de tiempo.
Tören Başkanı Anne Tait'i hatırlıyorum.
Recuerdo a Anne Tait, quien era la maestra de ceremonias.
Michael Tait.
Michael Tait, ¿ cómo estás?
MICHAEL TAIT : arkamdaki monitörlere bakarsanız çok iyi bir arkadaştan gelen çok özel bir mesaj avar.
Si observan las pantallas detrás de mí, tenemos un gran mensaje de un muy buen amigo.
Sırrın nedir, Tait?
¿ Cuál es tu secreto, Tait?
Tait ile beraber neyden gizlendiğiniz umurumda değil.
Me da igual lo que tú y Tait estéis ocultando.
Tait geldi!
¡ Tait ha llegado!