English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Tango

Tango tradutor Espanhol

1,365 parallel translation
Hareket etme özürlüyüm ben.
Tango problemas de movimiento.
Bu o zaten. Bundan 5 yıl önce tango yaptığımız gün giydiğin ebise.
Ese es el vestido que llevaba cinco años atrás, cuando nos pusimos a bailar el tango.
Tango temiz, gidebiliriz.
bien, tango listo, despegamos.
Dorleen, bu Noel Baba'nın ho ho ho'su.
No, no te estaba evitando. Tango que irme, después te llamo. No, no hasgas eso.
Lola onu aldığında Tango Palasta mıydınız?
¿ Estaba fuera del Tango Palace cuando Lola se tragó el cuento?
Tango Fokstrot : 4-9-6-5-6-9.
Tango Foxtrot, 4-9-6-5-6-9.
Altı yılım harcandı Jay.
Eco 1-3 a Tango Charlie 1.
İskoçya'da tanıdığım bir adam büyük bir alışveriş yapacak ve bu işi onun için halledebilecek bir tek ben varım Gil.
Tango Charlie aquí. Adelante Eco 1. El uno se ha comunicado con el otro.
Nedir bu? - Tango çalışıyorlar.
Están practicando tango.
- Daha önce böyle tango görmedim.
He bailado toda mi vida. Nunca vi tango como ese.
- Yukarıda boks, aşağıda tango.
Hay boxeo en un piso, tango por debajo.
- Demek gerçek tango bu ha?
Un arreglo interesante. ¿ Así que este es el tango verdadero?
- Tango yapar mısın?
Bueno, ¿ baila tango?
- Esas sorum şu bu tangoyu nasıl yapıyorsunuz?
Y la siguiente pregunta es... ¿ dónde aprendo a bailar este tango?
Burada isteyene tango öğretiyorum.
- Aquí mismo. - ¿ Aquí? Milonga... el sitio correcto donde aprender tango.
- Gidip sana ilk tango dersini verelim.
Vamos a darle sus primeras lecciones de tango. ¿ Ah, sí? ¿ Dónde?
- Ee, tango nedir? Benim için yeni birşey bu.
¿ Y qué es tango?
- Tango hayattır.
El tango es vida.
- Tango sevgi ve nefrettir.
Es vida, es amor, es odio.
- Aynı anda birçok şeydir. - Tango güzelliktir.
Muchas cosas juntas.
- Evet, tango herşeydir.
Sí, es todo el tango.
- Tango'nu geleceği nedir?
¿ Qué es el futuro del tango?
- Tangonun geleceği mi?
¿ El futuro del tango?
- Neredeyse analarını karnında dans ediyorlardı.
Ellas bailaban tango en la panza de la madre ya.
- Son tango demişlerdi.
El último tango es, ¿ cómo se llama?
- Arjantin'de bu ayıptır.
En el ambiente de tango, no.
Tango salonunun havası bir başkadır.
El tango de salón tiene otro sentimiento diferente.
Ben salonda tango yaparken uçar gibi hissederim.
Cuando bailo el tango de salón, yo, como que me transporto y que... que voy por el aire.
- Çalışırken ise ayağıma basılmasın ya da tekme gelmesin diye dikkat ederim. - Ama saoln Tangosu bu ikisinin arasındadır. Bir erkek ve bir kadın.
En vez, cuando hago figuras, estoy pendiente... de que no me pisen, que no peguen una patada, y uno como que salta, pero el tango de salón es un sentimiento de a dos.
Arkadaşlık, viski, sigaralar... ve tek aşkım, Tangoya. Ölene kadar yapabilirim.
Por la amistad, por el güisqui, por el cigarrillo... y por mi único amor, el tango, que moriré bailándolo.
İşte tangonun geleceği.
- Es el futuro del tango. - El futuro del tango.
Tango çalışmalıyım.
Yo tengo que practicar mi tango.
- Tango mu Fandango mu öyle birşey.
- Lo llaman el... tango-fandango o cómo se llame. Pareces hacerlo bien.
- Sevgili John, işte 21.yüzyıl tangosu.
Querido John : Aquí tienes un video de un tango del siglo XXI.
- Tango? - Evet.
- ¿ Qué tal tango?
Hiç Tango yok mu?
¿ Tienes Tango?
Bir kutu Tango olacaktı bir yerlerde.
Tenía una lata en alguna parte.
Geleneksel müzik mi, tango mu?
( Valentín ) ¿ Folklore o tango?
Tangoyu tercih ederim.
Bueno, a mí, más tango.
Neden bana bir tango söylemiyorsun?
¿ Por qué no me cantás uno de los tangos que vos cantás?
Ve şimdi, Cook bölge hapishanesinden, altı neşeli katil Yedinci Blok Tangosunu sunacaklar.
Y ahora, las seis lindas asesinas desde la Prisión Estatal Cooke en su muestra del Tango de Siete-Bloques.
Tango 7, görsel onaya ihtiyacımız var.
Tango 7, necesitamosconflrmaclón vlsualdelobjetlvo. Camblo.
Tango 7, bir şeyler buldun mu?
Tango 7, ¿ tiene imagen?
Tango'nun vatanı.
El hogar del tango.
Cooper, dört kişi girişe doğru geliyor.
¡ Cooper! ¡ detecto a cuatro! ¡ Cuatro Tango!
- Tango yapar mıyım?
¿ Si bailo tango?
- Aynı tango gibi.
- Como ese tango en Europa. Como el baile de salón.
- Bence tangocular olumsuz insanlar.
He encontrado que la gente del tango es muy negativa. Es muy competitiva y muy, sabes...
Tango herşeydir.
Es todo el tango.
Aşkı unuttun.
- Muy lindo el tango. - Te estás olvidando del amor.
- Tangonun geleceği onlardır.
¡ Son el futuro del tango!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]