English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Tanışmak

Tanışmak tradutor Espanhol

9,735 parallel translation
Seninle tanışmak da çok güzeldi.
Fue un placer conocerte también.
Bu arada seninle çok tanışmak isteyen biri burada.
¿ Sabes qué? Hay un tipo aquí que está emocionado por conocerte.
Teşekkür ederim. Sizinle tanışmak bir zevkti. - O zevk tamamen bana ait.
Supongo ahora, es realmente tentador retroceder con Trent.
Sizinle tanışmak çok güzeldi.
No recuerdo haber hecho eso.
Sizinle tanışmak çok güzel.
Gusto en conocerte.
Joe Krutel. Sizinle tanışmak bir zevk, Bayan Littlefield.
Joe Krutel, Sra. Littlefield.
Sonunda sizinle tanışmak bir zevk.
Es un placer conocerla por fin.
Onunla tanışmak istiyorum.
Quiero conocerla.
Ailenle tanışmak istiyorum.
Quiero conocer a tu familia.
Seninle tanışmak isteyen biri var.
Hay alguien que quiere conocerte.
- Seninle tanışmak çok güzel 7567.
Es un placer conocerte, 7567.
Evet, onunla tanışmak isteyen hayranları arıyor veya kaybolduğu o 2 ay boyunca nerede olduğuyla ilgili çılgın teorileri olanlar ya da daha da kötü olaylar için, kaybolan kedi ihbarı gibi.
Sí, fans o gente con teorías locas de dónde estuvo cuando desapareció... O casos que no valen la pena, como gatos perdidos.
Tanışmak isterdim. Değil mi, kızlar?
Ojalá pudiera. ¿ Cierto, chicas?
Sonunda seninle tanışmak güzel, Alex.
Es agradable conocerte al fin, Alex.
Yeni hayranlarla tanışmak her zaman keyiflidir.
- Es bueno conocer a mis fans.
Sizinki gibi heyecan verici bir girişimin kurucusuyla tanışmak ne büyük bir zevk.
Que gran placer conocer al fundador de una empresa tan excitante como la suya.
Oyunun bir öğrencisiyle tanışmak her zaman çok hoş oluyor.
Bueno, siempre es lindo conocer a un estudiante del juego.
Seninle tanışmak mükemmeldi.
Fue genial conocerte.
Evet, seninle kanlı canlı tanışmak güzel.
Sí, encantado de conocerte en persona.
Sıcak Sayfa, seninle kanlı canlı tanışmak güzel.
Ese es un gran eslogan. BangBoard... encantado de conocerte en persona.
Erkeğinin arkasındaki kadınla tanışmak için sabırsızlanıyorum.
No puedo esperar a conocer a la mujer tras el hombre.
- Sonunda sizinle tanışmak güzel.
- Me alegra mucho conocerla finalmente.
Pekâlâ Toby, Turşu Çocuk, Esme, Luella, Papoo, Cinderpodge, Osvaldo ve Vina. Sizinle tanışmak benim için büyük zevkti.
Toby, Pepinillo, Esme, Luella, Papoo, Cinderpodge, Osvaldo y Vina es un placer conocerlos.
Hepinizle tanışmak güzeldi.
- Encantada de conocerlos a todos.
Seninle tanışmak güzeldi.
Me alegro de haberle conocido.
Hiç onun Bogota'daki evine gittin mi? Ailesi ya da arkadaşları ile tanışmak için.
¿ Ha ido a su casa en Bogotá, ha conocido a su familia, algún amigo de su país?
Teşekkürler, seninle tanışmak da keyifliydi.
Gracias. A mí también.
- Benim için erkeklerle tanışmak zordur.
- Para mí es difícil conocer hombres.
Tabi ki de seni arkadaşlarımla tanıştırmak istiyorum ve onlarda seninle tanışmak için ölüyorlar.
Por supuesto que quiero que los conozcas, y ellos están deseando conocerte.
- Ron'la tanışmak için sabırsızlanıyorum.
- Estoy deseando conocer a Ron.
- O da sizinle tanışmak için sabırsızlanıyor.
- Y él está deseando conoceros.
Arkadaşı Sam'in Maroon 5'la tanışmak istediğini hatırlıyorum. Annesi onları getirerek onu mutlu görmenin ne kadar rahatlattığından bahsetmişti.
Recuerdo que su amigo Sam tenía el deseo de conocer a Maroon 5, y su madre dijo que les trajo mucho placer verlo tan feliz.
Sizinle tanışmak bir zevkti.
Fue un placer conocerlos.
Angela Forrester. - Sizinle tanışmak bir zevk...
Predicador James Goodman, Angela Forrester.
Kraliçe Mary, sizinle tanışmak büyük onur.
Ahora, Reina María, es un placer finalmente poder conocerla.
Seninle tanışmak isteyen biri var.
Oye, ¿ Art? Hay alguien que quiere conocerte.
Seninle tanışmak isteyen birini getirdim.
Tengo a alguien que quiere conocerte.
Bayıldığım şu anki işime on beş yıldır devam ediyorum ve sanırım Michelle ile tanışmak uzun zamandır başıma gelen en güzel şeylerden biri oldu.
He tenido el mismo trabajo, que adoro, durante casi 15 años, y creo que conocer a Michelle, es probablemente una de las mejores cosas que me ha ocurrido en mucho tiempo.
- Seninle tanışmak harikaydı.
Ha sido un placer conocerte.
Sizinle tanışmak bir onurdur.
Es un honor conocerte.
Ve seninle tanışmak.
Y conocerte.
- Seninle tanışmak güzeldi.
Ha sido agradable conocerte. Y a ti.
Gerçek hayatta kahramanlarımızla tanışma fırsatını sık sık elde edemiyoruz ama burada gördüğünüz genç kadınların hepsi hikâyelerini bizimle paylaşmak için ve onlara ilham veren kadınla tanışmak için bu gece bizlerle.
No es muy usual poder conocer a nuestros héroes en la vida real, pero estas jóvenes que veis aquí, están con nosotros esta noche, para compartir sus historias y las de las mujeres que las han inspirado.
Tanışmak isterim.
Me gustaría conocerlo.
Sizinle tanışmak güzel.
Es un gusto conocerte.
Sizinle tanışmak bir şeref.
Un placer conocerlo.
Her kimsen, seninle tanışmak için sabırsızlanıyorum.
Quien sea que eres, no puedo esperar para conocerte.
Onunla tanışmak istiyorum.
Bueno, quiero conocerlo.
Bence tanıdığın kişilerle çalışmak güzel bir şey.
Creo que es bueno trabajar con gente que conoces.
Sizinle tanışmak çok hoş, Majesteleri.
Encantada de conocerle, Su Majestad.
Onlarla tanışmak için sabırsızlanıyorum.
No puedo esperar a conocerlas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]