English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Techno

Techno tradutor Espanhol

66 parallel translation
Şu sizin dinlediğiniz techno-rock, yüreksiz.
El tecno-rock que escuchan no tiene espíritu.
temizleme gayretlerinin son gününde bana katılacak olan... Techno Global Araştırma Endüstrisinin sözcüsü...
unanse a mi en el día final de sus esfuerzos de limpieza general... es el portavoz de las Industrias de Investigación Global Techno ( IIGT )...
"Tekno Pantolon". NASA icadı.
Los Techno-Pantalones, Ex-NASA
Tekno Pantolon nasıldı?
¿ Qué tal los Techno-Pantalones?
Bu Tekno Pantolon mükemmel birşey. Oh!
Excelente cosa estos Techno-Pantalones, Oh...
ne, seni gidi şanssız techno acemisi?
¿ Cómo de extraño?
Gençlerimizi elektronik tekno ritimlerine, gangster rapçilerin şiddet dolu... ne idüğü belirsiz şarkılarına, asit popa ve ağdalı, ruhsuz ticari müziklere... terk etmiş olursunuz.
Con el sample digital, el techno ritmos sintetizados, pseudo canciones de violencia, raperos ladrones,... acid pop y sacarina, slush sin alma...
Ve etrafında techno müzikle dans edenler.
Con gente alrededor bailando techno.
Tüm Tekno Birlik droidleri... .. hizmetinizdedir Kont Dooku.
El ejército de Techno Unión está a su disposición, conde.
Prosedür, prosedürdür.Bir teknoarkısına benziyor.
El procedimiento es el procedimiento. Parece un grupo techno de Düsseldorf.
Bir tekno şarkısına benziyor.
Suena como una banda techno de Dusseldorf.
Techno falan?
¿ Música electrónica?
Siyah Beyaz Tanrılar'ı diskoda dans ederken yaptır.
¡ Por qué no pones las deidades Blanco y Negro bailando techno?
Tekno?
¿ Techno?
Tekno onlardan biri değil.
El techno no es uno de ellos.
Rock ve Techno olacak...
Música tecno, solo gente joven.
Tekno.
Es techno.
Temmuz ayında Techno Festivali'nde.
Al Festival de Tecno de Julio.
Uluslararası ticaret, Uluslararası şirket şubeleri ve Techno-Cafeler.
Comercio global... franquicias deportivas... cafeterías donde pasar el rato.
"Tekno İsyan." Çok korkunç görünüyor.
Techno Riot. Eso suena escabroso.
# # Tekno metali bükmeye çalıştı # #
# El techno intentó estropear el metal #
# # Ama teknoda yapamadı, evet! # #
# Pero el techno estaba equivocado, ¡ sí!
Bu tekno mu?
¿ Eso es techno?
Günlük yaşamınızda bütün Darkthrone hayranlarını şoka uğratıcak bir gerçek var. Siz tekno ve house müziği dinliyorsunuz.
He oído que, en particular, tiene un lugar donde guarda las cosas como música House y Techno. ¿ Es esto cierto?
Alman tekno ekranında uzun zamandır bulunuyor.
Una alemana que toca techno hace tiempo.
Techno mu?
¿ Tecno?
"Memeler, techno trompetler"
"Tetas, Tecno y Trompetas"
"Memeler, techno ve trompetler" Harika, değil mi?
"Tetas, Tecno y Trompetas". Genial, ¿ no?
"Memeler, techno ve trompetler" daha havalı.
"Tetas, Tecno y Trompetas" se oye mejor.
Teknolojik şeytan çıkarmaya hazırlanın.
Preparence para un techno-exorcismo.
Arka planda köpekler var, Rus tekno müziği var, erkek ve kadın sesleri var...
En el fondo tenemos a perros, techno ruso, voces de hombres y mujeres...
- Ben alman teknosuna bayılıyorum. - Jim Morrison'ı çok severim.
Es mas realmente como el heavy techno aleman-Amo a Jim Morrison
Tekno cd'leriyle annesinin verdiği partide çalışan ve "Return to Gorm"... okuyan bir zavallıyı görür görmez ruh eşi olduğunuzu anlayacak.
Seguro que va a ver el espeluznante trabajo de la fiesta de sus padres con tus cds techno y "regreso a Gorm" y darse cuenta de que vosotros sois almas gemelas.
Harika bir parti olacak. Alkol, esrar, tekno müzik ve kızlar.
Va a ser genial, alcohol, diversión, techno y chicas.
Dakota'daki en büyük iki teknolojik beyin biziz ve bu şeyler tarafından kıçımıza tekme atılmak üzere.
Somos los dos mayores techno cerebros en las Dakotas y estamos consiguiendo que nos pateen el culo por Colossus.
- Teknopatik statik.
Estática techno patica.
Techno'yu unut Tommy.
Olvidar Techno Tommy.
Kameralar 1 hafta önce "Techno-Pro Systems" tarafından tertip edilmiş.
Techno-Pro Systems las compró hace una semana.
- Çünkü tekno müzikten nefret ediyorum.
- Porque odio la musica techno
- Uh, canlı eğlence biraz teknoloji düeti... Evet, evet?
- Entretenimiento en directo protagonizado por una mezcla de techno...
Ah, bilirsin, tekno falan, her zamanki şeyler...
ya sabes, techno, de todo, lo usual
Ben teknoyla ilgiliyim... Deep House.
En realidad yo soy más de techno... de deep house.
Sizleri teknobassımla sikeceğim!
¡ Te follaré con mi techno bass!
Evet, biraz sıkılmış olabilir ama tekno remiksine bayılacaktır.
Sí, quizá estuviera algo aburrido. Pero creo que le encantará la remezcla de techno.
Evet, biraz sıkılmış olabilir ama tekno remiksine bayılacaktır.
Sí, quizá estuviera algo aburrido. Pero creo que le encantará el remix techno.
Hala karar veremedim, Trance mi Techno mu yapacağıma.
Todavía no puedo decidir si haré trance o techno.
Ben yine de alkol ve yüksek sesli tekno müziğin faydaları olmadan, azgın ve beş parasız bir garson olduğum gerçeğinin ortaya çıkmasından endişe ediyorum.
Y todavía me preocupa que sin los beneficios del alcohol y ruidosa música techno, el centro de atención será el hecho de que soy un mesero calenturiento y sin un centavo.
Dostum, alınma ama, sesin çok çatlıyor. Tekno remix yaptık bile.
Tío, no te ofendas, pero chirría tanto que hemos hecho un remix techno contigo.
Sokaklarda kıyamet kopuyor. "Tekno-Terör-Yapı" şehrin tepesinde geziniyor.
El Pandemonio en las calles mientras el "Techno-terror-domo" flota sobre el centro.
Geçen gün techno şarkı dinlerken ağladım.
El otro día lloré escuchando una canción techno.
Yani, Bunny'i o mu kaçırmış?
Techno-pop.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]