Temel reis tradutor Espanhol
209 parallel translation
Mike, bundan sonra, Bay Cordova sana derse ki, "Temel Reis'i Kral Lear..." "... rolünde sahneye çıkaracağım ", ona inan.
Mike, después de esto, si el Sr. Cordova dice que contrata a Tallulah... para el papel de Tío Tom, créetelo.
Temel Reis hangisi acaba.
Uno de ellos no es Oola, desde luego.
Temel Reis'in karısı Safinaz'a.
A Oliva, la novia de Popeye.
Enseleriz onu Temel Reis.
Lo alcanzaremos, Popeye.
Bana bakın, Temel Reis geldi.
¡ Ha llegado Popeye!
Temel Reis, Poughkeepsie'de ayaklarınla oynuyor musun?
Popeye, ¿ sigues hurgándote los pies en Poughkeepsie?
Temel Reis.
Popeye.
Temel Reis. "
Popeye ".
Zavallı Temel Reis.
Pobre Popeye.
- Neredesin, Temel Reis?
- ¿ Dónde estás, Popeye?
Pasaportun, Temel Reis.
Tu pasaporte, Popeye.
Yarın bir şey göremezsek işler çok zorlaşacak, Temel Reis.
Lo tendré muy difícil si no vemos nada mañana, Popeye.
Temel Reis'in Kabasakal'a yaptığının aynısını, ben de sana yapacağım.
¡ Te voy a aplastar la cabeza como si fuera una hormiga!
Temel Reis, Miki Fare. Ne olmuş yani?
Popeye, Mickey Mouse. ¿ Qué más?
Temel reis, madam.
Oh. Popeye, señora.
Temel Reis, madam.
Solo Popeye, señora.
Neyse, bu nasıl bir isim, Temel reis?
Y qué clase de nombre le ese, de todas formas- - ¿ Popeye?
"Tatlı bezelye, Temel Reis ölecek miydi?"
" Cocoliso, ¿ matarán a Popeye?
"Tatlı bezelye Temel Reis sakatlanacak mıydı?"
" Cocoliso, ¿ será Popeye seriamente herido?
Temel Reis dayanacak mı? "
¿ logrará Popeye sobrevivir?
İzninle, Temel Reis, onu biraz yürüyüşe çıkarayım.
Con tu permiso, Popeye, lo... llevaré a dar un paseo.
# Temel Reis! # #
¡ Oh, Popeye!
- O Temel Reis, Gemici, - Kahramanım! #
- Él es Popeye, el marino - ¡ Oh, mi héroe!
# O Temel Reis, Gemici #
Él es Popeye, el marino
# O Temel Reis, Gemici #
Él es Popeye el marino
# Ben Temel Reis, Gemici #
Oh, soy Popeye, el marino
# Ben Temel Reis, Gemici #
Soy Popeye, el marino,
# - Ben Temel Reis, Gemici
- Soy Popeye, el marino
- O Temel Reis, Gemici #
- Él es Popeye, el marino
# O Temel Reis, Gemici, O Temel Reis, Gemici #
Él es Popeye, el marino, él es Popeye, el marino
# Temel Reis, Gemici #
Con Popeye, el marino
# Temel Reis #
Popeye
# Temel Reis, Gemici #
Él es Popeye, el marino
# Temel Reis #
Popeye. ¡ Chooo-chooo!
Afiyet olsun Temel Reis.
Buen provecho, Popeye.
Temel Reis'i hep hatırlayacaksınız!
¡ Te acordarás de Popeye!
- Temel Reis.
- Popeye.
Temel Reis denizci, Lea onu arıyor.
Popeye el marino, Lea le mira con atención.
Temel Reis deli bir adam, Lea'yı bir kutuya koydu.
Popeye el loco, pone a Lea en el bidón.
- Bana Temel Reis hikayesi anlatsana.
- Cuéntame alguna historia de Popeye.
Bir zamanlar, Temel Reis adında bir adam varmış...
Érase una vez un hombre llamado Popeye...
Temel Reis, sandalı it.
¡ Popeye, empuja el bote! ¡ Empújalo, ya!
Bana Temel Reis'i anlat yine.
Cuéntame alguna de Popeye.
Bir zamanlar, Temel Reis adında bir adam varmış.
Érase una vez, un hombre llamado Popeye.
Sizin Temel Reis gibi, her gün ıspanak yedi.
Como ese Popeye de ustedes, tomaba espinacas todos los días.
Melmac'da temel reis moron kabul edilir.
En Melmac. Popeye es considerado un cretino.
- Senin Temel Reis olduğunu sanıyor.
- Te crees Popeye.
- Temel Reis'in canı cehenneme.
- A la mierda con Popeye.
Temel Reis gibi mi?
¿ Como Popeye?
Tamam Temel Reis.
Okay, Popeye.
Temel Reis
Popeye.