English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Teo

Teo tradutor Espanhol

443 parallel translation
Çok iyi anlıyorum, Kahya Thee.
Entiendo perfectamente Tío Teo
- Biraz daha bamyalı yahni, Kahya Thee?
¿ Más quimbombó, Tío Teo?
Konuşun Teo.
Pero...
Niye Teo?
Dime, Theo.
Teo amca babamın kardeşiydi.
El tío Teo era hermano de papá.
Teo, nasılsın?
Ya está en 5º. Teo, ¿ cómo estás?
- Nasılsın Teo? - İyiyim.
- ¿ Cómo estás, Teo?
Teo 8 yaşındayken çok zekiydi.
Teo era un niño muy listo cuando tenía ocho años.
Alınmanı istemem Aurelio ama Teo okulda senden daha akıllıydı.
No quiero ofenderte, Aurelio pero Teo era más listo que tu en el colegio.
Bizimle gezmekten hoşlanıyor musun Teo?
¿ Te gusta estar con nosotros, Teo?
- Teo'nun işemesi lazımmış.
- Teo quiere orinar.
Ne yeşil! Ne güzel Teo.
¡ Mira qué maravilla, Teo!
Ben ve oğlum Teo oturup bir bardak şarap daha içeceğiz.
Yo me quedo con mi hijo Teo tomando un vaso de vino.
Yumurta çok güzel, değil mi Teo?
Qué bonito es ese huevo, ¿ verdad, Teo?
Teo amca bir ağaca çıktı!
¡ El tío Teo se ha subido a un árbol!
Haydi Teo. İn aşağıya.
¡ Vamos, Teo!
Teo, in aşağıya.
¡ Teo, baja!
İn oradan Teo, ağabeyini kızdırdın!
¡ Baja, Teo, que tu hermano se enfada!
- İn aşağıya Teo!
- ¡ Baja, Teo!
Teo, gördün mü?
Teo, ¿ lo ves?
Teo, ne yapıyorsun?
Teo, ¿ qué haces?
Teo, Kutsal Meryem adına!
¡ Teo, por la madre de Dios!
- Teo, in oradan!
- ¡ Teo, baja!
Teo!
¡ Teo!
Teo.
Teo...
Hayatımda ilk kez benden daha çirkin bir şey buldum.
Tal vez es la primera vez que encuentro algo más teo que yo.
Theo -
Teo...
Bana Theo deyin.
Llámeme Teo, ¿ vale?
Theo, motor tepkilerini ölçmemiz gerek. Tamam mı, Dr. Del Amico?
Teo, necesitamos comprobar sus respuestas motrices. ¿ Vale, doctora?
Theo, derin bir nefes alır mısın?
Teo, ¿ puede aspirar fuerte?
Yine öyle olacaksın. Beni duyuyor musun, Theo?
Volverás a estar así. ¿ Me oyes, Teo?
Theo'ya gitmişsin.
Has estado en casa de Teo.
Theo 1 : 30 demişti.
¡ Teo dijo la 1 : 30!
Theof kararı, deli gitti, Pax Magellanic, deli gitti Ve banada olmasını istemiyorum
El Juicio Teo se volvió loco, el Pax Magallanes se volvió loco, y no quiero que eso me suceda a mí.
Ben ve Theo.
Estamos Teo y yo.
Bir ara uğrayıp tekrar bakmak istersen, ikinci bir görüş almak için Theo'yu getirebilirsin.
Si quieres Verlo otra Vez lléVate a Teo para que te dé su opinión.
Tio'yu tanıyor muydun?
¿ Tú conocías a un sujeto llamado Teo?
Tio. Tabii ki.
Teo, seguro.
Biri Tio'nun uyuşturucu yatağını yaktı.
Incendiaron la tienda donde Teo vende drogas.
Tio'nun pazarı hakkında soruşturma açılabilir.
Esto hará que investiguen el negocio de Teo.
- Tio'yu bul.
Encuentra a Teo.
Çünkü Theodore Osmond'un senin gizli muhbirlerinden biri olduğu kayıtlı.
Aquí dice que Theodore Osmond está registrado... Teo.
Tio oğlunun annesinin evinde saklanıyor.
Teo se oculta en la casa de la madre de su hijo.
Tio bir melek değil ama burada o kurban.
Teo no es un santo, sino la víctima en todo esto.
- Tio senin muhbirin ama Armadillo ona bir sebepten dolayı saldırdı.
Sé que Teo es tu informante, pero Armadillo lo atacó por algo.
Tio'yu bulabildin mi?
- ¿ Encontraron a Teo?
Boşalınca Tio'nun adamları yaksınlar. Selam, Vic.
Que los muchachos de Teo lo incendien cuando no haya nadie.
Tio ödemelerden sıkıldı.
Teo se cansó de pagar.
- Nasılsın Teo?
- ¿ Cómo te va, Teo?
- Theo mu?
¿ Teo?
- Ona Theo adını verdim.
Le puse Teo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]