Teresa tradutor Espanhol
2,463 parallel translation
İnanılmaz Teresa göz açıp kapayıncaya kadar, buradaki Rick'in komşusu Collett'e olan saplantısını ve yakınlaşma çabalarına karşı, Colette tarafından reddedilmesini anlayabilir. Takım elbisesinde taşıdığı uyuşturucu Gamahidroksibutrik asidi gecenin ileri saatlerinde içecek.
Teresa puede decir que Ricky esta obsecionado con su vecina y que sus rechazos lo obligaron a comprar drogas para su trago.
Teresa bazen çok ahlaksız olabilir. Bazen çok çok ileri gidebilir.
A veces Teresa se sienta misteriosamente y a veces se para de la raya.
- Adın ne?
- Teresa.
- Teresa.
Usted? - Henry.
Kesinlikle hiçbir şey. Şu kıza gitmen dışında, adı Theresa. Şuradaki, uzun boylu, yüzünde kocaman bir gülümseme olan.
Sólo tienes que ir por Teresa, la mas alta con sonrisa amplia, e invitarla a salir.
Selam Theresa.
Hola Teresa. Dijiste mi nombre?
Pekala, seninle tanışmak çok güzeldi Theresa.
Ok, encantado de conocerte Teresa.
Teresa arıyor.
- Es Teresa.
Teresa kim?
¿ Quién es Teresa?
Hey, Teresa.
Eh, Teresa.
Selam, ben Teresa, Ray'in kızı.
Hola, soy Teresa, la hija de Ray.
Teresa, değil mi?
Es, Teresa, ¿ no?
Adamlarımdan biri, okulda Teresa'nın yanında şüpheli birilerini görmüşler. O da çocuğu eve bırakmış.
Uno de mis agentes vio a gente sospechosa alrededor del colegio de Teresa, así que la llevó a casa.
Bu konuşma ikimiz arasında kalsın. Teresa için yap.
Vamos a mantener esto entre nosotros.
Teresa, size odanızı gösterecektir
Teresa os enseñará vuestras habitaciones.
Çirkin insanların Teresa annesisin.
Eres la madre Teresa de los feos.
Teresa ve eşi Frank geride 4 çocuk bıraktı.
Teresa y su esposo Frank dejaron cuatros niños.
Ebeveynler ölmüş, Frank tek çocukmuş ve Teresa'nın kız kardeşi de 2. kez Afganistan'a gönderilmiş.
Los padres murieron, Frank era hijo único, y la hermana de Teresa está en Afganistán.
Teresa ve Frank, bir şey olursa çocuklarını sizlere emanet edebileceklerine inanmışlar.
Teresa y Frank creían que si algo les sucedía, podrían encargarle a usted el cuidado de sus hijos.
Teresa ve Frank, onu 5 yıl önce evlat edinmişler.
Teresa y Frank lo adoptaron hace cinco años.
Theresa, Edgar Rodriguez in arkadaşıyız.
Teresa, somos amigos de Edgar Rodríguez.
Leo, burda Theresa yla kal.
Leo, quédate aquí con Teresa.
Hey, git Leo, Theresa'yla ben kalırım.
Oye, vamos, Leo, me podía quedar con Teresa.
Theresa, iyi misin?
Teresa, ¿ estás bien?
Öyle demek istemedim Theresa.
No quise decir eso, Teresa.
Theresa ve Leo etrafa bakın.
Teresa y Leo revisen los alrededores.
Theresa için eder.
Es importante para Teresa.
Teresa Lisbon, Vahşi Batı'nın en çetin kızı ufak bir kasabanın başkanından ve karısından mı korkuyor?
Teresa Lisbon, la chica más dura al oeste de Pecos y estás asustada por el alcalde de un pequeño pueblo y su esposa.
- Ben Dedektif Teresa Lisbon.
- Soy la Agente Teresa Lisbon.
- Teresa, meşgul olduğunu biliyorum ama dışarıda bir sürü muhabirle uğraşıyorum biri ile görüşmeye fırsatın var mı?
- Teresa, sé que estás ocupada pero estoy cuidando a un puñado de reporteros ahí afuera que... -... tendrán un minuto cuando puedas. - No ahora, Brenda.
Eğer Nora ile işler ciddileşirse, Bu Rahibe Teresa'nın bütün ilgisini gerçekten yakışıklı tek bir yetime vermesi gibi olur.
Si fuera en serio con Nora, sería como... si la Madre Teresa hubiera centrado toda su atención en un huérfano muy caliente.
Tamam, Rahibe Teresa, Bana'bir atış yap'.
Está bien, Madre Teresa lanzame una.
Zahmet etme hiç Teresa.
- No se sienta culpable, Teresa.
Sorun değil Teresa.
Está bien, Teresa.
Therese, cin kaldı mı?
- Teresa, ¿ todavía hay ginebra?
Tessa'yla yaklaşık 1 yıl önce tanıştık.
Conocí a Teresa hace casi un año.
- Darmadağın oldu. - Kötülük tohumu Rahibe Teresa oldu.
Ayuda de los pobres la malvada semilla es ahora la madre teresa.
Altı, bir de Theresa'nın bebek partisi, kolay olmasa da.
Seis, y el baby shower de Teresa. aunque no sea fácil.
Ben Dedektif Teresa Lisbon.
Soy la agente Teresa Lisbon.
Benim adım Teresa.
Me llamo Teresa.
Teresa, özellikle sen Antonio'ya çok yakındın.
Teresa, debía ser especialmente cercana a Antonio.
Çelik yeleğinden Teresa Colvin için vazgeçti onlar da bunun için oğlumu mu cezalandıracaklar?
Al menos hasta que procesemos esto. ¿ Él le dio su chaleco a Teresa Colvin, y ellos lo van a castigar por eso?
Teresa Colvin başa geçince bazı kanunları değiştirmek istedi.
Cuando Teresa Colvin se encargó de la oficina, pidió leyes que ayudaran a cambiar eso.
Şimdi eminim ki Teresa Colvin böyle bir şey olacağını asla tahmin edemezdi. Başka bir yol göremiyorum.
Ahora, estoy seguro que Teresa Colvin nunca soñó algo como esto pasaría nunca.
Bu kurulurken Teresa Colvin'in beni çarmıha germeyeceğini mi sanıyorsun?
¿ Crees que Teresa Colvin no va a crucificarme cuando esto se calme?
- Avukatım ve temsilcim.
- Mi abogado - ¡ Teresa! - ¡ Y mi representante!
Teresa, bizim halkımız değiller.
Mi propia gente.
Teresa Colvin size servis edildi.
Teresa Colvin... has sido notificada.
Teresa.
Teresa.
Bu çocuk sana mı asılıyor, Theresa?
Te está molestando este tipo, Teresa?
Ne?
Incluidos Hector y Teresa?