Thierry tradutor Espanhol
343 parallel translation
Şato Thierry ve Belleau'dan edindiğimiz tecrübeler doğrultusunda Amerikalıların hafife alınamayacaklarını biliyoruz.
Aprendimos en el castillo Thierry y el bosque de Belleau que estos Americanos son impredecibles.
Adım De Crillons, Château Thierry'den.
Soy de Crillons, de Château Thierry.
Château Thierry bölgesi Milletvekili, De Crillons, burada mı?
¿ Diputado de Crillons, del distrito de Château Thierry?
Sayın başkan, Château Thierry bölgesi milletvekili... doktorun söylediği üzere, 3 ay bu mecliste bulunamayacak.
Sr. Presidente, el diputado de Château Thierry... se ausentará de la asamblea por tres meses, según dicen los médicos.
Gitme vakti.
Thierry, tenemos que irnos.
- Hoşça kalın Bayan Thierry.
- Adiós, señora Thierry.
- Hoşça kalın Bay Thierry.
Buenas tardes.
Thierry'lerin yanında rahat edersin.
Lo pasarás muy bien con los Thierry.
- Bayan Thierry? - Evet?
¿ La señora Thierry?
- Thierry'lerin evinde kalmak hoşuna gidiyor mu?
¿ Estás bien con los Thierry?
Thierry.
¡ Thierry!
Thierry'nin partisinde tanıştılar.
Se conocieron en la fiesta de Thierry.
Şimdi perde arkasına ve... Thierry? ... modanın en büyüklerinin çalışma odalarına gidiyoruz.
Ahora, vayamos atrás y entremos a los talleres... de algunos de los creativos más importantes.
Ben Kitty Potter, Paris'te Thierry Mugler ile beraberim. Şok edici taktikleriyle tanınan sıra dışı modacı. Thierry, Thierry.
Soy Kitty Potter en París con Thierry Mugler... el diseñador más moderno, conocido por sus raros modelos.
Çok teşekkürler. Evet. Thierry Mugler size tarzı hakkındaki farklı görüşlerini açıkladı.
Él era Thierry Mugler explicando lo que piensa de la moda.
Ben Thierry.
Soy Thlerry.
Thierry, üvey babam.
- Thierry, mi padrastro.
Annem gürültüyü yukarıdan duydu. Ve Thierry, dehlizden kaçmaya çalıştı.
- Mi madre escuchó el ruido desde el piso superior y Thierry intentó escapar a través del subsuelo.
Thierry, bana depresan enjekte ederek beni dönüşüm eşiğinin altında tutmaya çalıştı.
- Thierry intentó mantenerme por debajo del umbral de transformación inyectándome con una droga sedante.
Elinden geleni ardına koyma Thierry.
Escucha bien, Thierry.
Ve çalışmak Thierry!
¿ Y el trabajo, Thierry?
Peki Thierry, etler ne oldu?
¿ La carne está lista?
Şato Thierry ve Belleau'dan edindiğimiz tecrübeler doğrultusunda Amerikalıların hafife alınamayacaklarını biliyoruz.
¿ Cuál es su evaluación general? Aprendimos en Chateau-Thierry y en el bosque Belleau que estos estadounidenses son impredecibles.
Thiery.
Thierry.
Arkadaşım Thiery'i uğurlamaya geldim.
Vine a saludar a mi amigo Thierry.
Bay Thierry, bu civardaki her yeri bilir. - Merhaba.
( Hablan en francés )
. Ben Thierry Arpel.
Thierry Arpel, sobrino de André Arpel.
Bu sabah restoranda karşılaşmıştık.
Perdone. Soy Thierry Arpel. Nos vimos en el comedor.
Thierry ile nişanlısı.
Thierry y su prometida.
- Thierry'ye ne söyledin?
- ¿ Qué le dijiste a Thierry?
Dün Thierry'yle öğle yemeği yedim.
Almorcé con Thierry ayer.
Bu, Bayan Thierry.
- Ella es Madame Theary.
Ama çok seviyor, bu yüzden Ona geleceğin Thierry Henry'si olacağını söylüyorum.
Pero le encanta así que le digo que es el próximo Thierry Henry.
Dün gece oğluna ileride Thierry Henry olacağını söyleyen... 11 yaşındaki bir çocuğun annesi öldürüldü.
A un niño de 11 años que pensaba que era Thierry Henry le van a decir que su madre ha sido asesinada.
- Albert Thierry?
- Presente. Albert Thierry.
Her şeyi, normal bir adam için mi sorgulayacaksın?
¿ Vas a dejar a Thierry por uno normal?
Thierry, tatlandırıcıyı getirir misiniz?
Thierry, ¿ puede darme un edulcorante?
Teşekkür ederim Thierry.
Gracias, Thierry, muy amable.
Agnés, Philippe, Thierry'nin anne ve babası,... ben ve büyükannen.
Agnes, Philippe, los padres de Thierry, yo y la abuela.
Thierry Lucet.
Thierry Lucet.
Huzurlu bir şekilde uykumda, ya da Thierry Henry ile birlikte aşırı dozda şampanyadan bir jakuzinin içinde boğularak.
Pacíficamente mientras duermo, o borracha en un jacuzzi después de una sobredosis de champagne, vertido en mi garganta por Thierry Henry.
- Ben asla Thierry Henry olmayacağım.
Nunca sería Thierry Henry, sabes... Bien, eso es bueno.
Donmuş gibisin, Thierry.
Te ves como congelado Thierry.
Hemen arayabilir misin, Thierry.
Deberías llamrlo ahora Thierry.
Thierry!
Thierry!
Thierry...
Thierry...
Selam, Thierry.
Hola Thierry.
Thierry'e bakmıştım...
Quería ver... está Mr.
Burada mı?
Thierry aquí?
Merhaba Bay ve Bayan Thierry.
¿ Cómo están?
Thierry ve Brigitte'le birlikte yaşayamam. Affet beni, Tanrım.
No puedo vivir sin Thierry y Brigitte.