Thinking tradutor Espanhol
44 parallel translation
"... thinking that he's already made her. "
"... thinking that he's already made her. "
The closer we get to Mithra... the more everyone gets to thinking about being redesigned.
Al acercarse a Mithra... todos tiemblan porque los van a rediseñar.
I keep thinking about the hospital.
Sigo pensando en el hospital.
Thinking we should be there.
Pienso que deberíamos estar ahí.
They are the ones l'm thinking of
Ellos son lo único en lo que pienso.
Heth'll come in here thinking he's up against two tired cavalry brigades.
Heth vendrá aquí pensando que está luchando en contra de dos brigadas cansadas de caballería.
# Seni düşünmek, beni tüm gece ayakta tutuyor #
# Baby, thinking of you keeps me up all night #
# Seni düşünmek, beni tüm gece ayakta tutuyor # # Beni deli ediyorsun #
# Baby, thinking of you keeps me up all night # # you drive me crazy #
# Seni düşünmek, beni tüm gece ayakta tutuyor #
# Baby, thinking of you keeps me up all night. #
Onu bunu düşünürüm
# Thinking about this and that
Makes it easier to work underground, thinking there's a view.
Es más fácil trabajar bajo tierra, pensando que hay un paisaje.
Gece gündüz... Bak, ne düşünüyorum...
You know what I'm thinking of
Yarını düşünmekten vazgeçme.
Don't Stop Thinking about Tomorrow. ( No dejes de pensar en el mañana )
hala Marcos'u mu düşünüyorsun?
Are you still thinking about Marcos?
Hiçbir şey!
He wasn't thinking.
If what I'm thinking is righ...
Si no me equivoco en lo que pienso...
Hey, you know, I was thinking, we should talk to Gang Unit about decapitation...
Oye, sabes, estaba pensando, deberíamos hablar con la unidad de bandas acerca de la decapitación.
There's nothing to discuss if you're thinking you can deal...
Y no hay nada más que hablar. Si crees que puedes lidiar...
* Nasıl vazgeçeceğim düşünmekten onu * * Aslında sevinmeliyim *
To stop thinking of him Se detiene pensando en el I should be happy Debería estar feliz
# Sadece seni düşünerek #
* Sólo por pensar en tí * ( just thinking of you )
I was thinking, as a group, mesela söyleyebiliriz, "you go, girl." ( şarkıcı grup )
Estaba pensando que como grupo podemos empezar a decir : "Te vas, chica".
I'm thinking somebody gave that girl drugs.
Creo que alguien le pasó drogas a la chica.
Biliyorum ne kadar çılgın diyorsun
Oh, I know you're thinking what a crazy
You're thinking of eating me, aren't you?
Estás pensando en comerme, ¿ no es así?
I'm thinking the same thing, [bleep].
Estoy pensando lo mismo, ( carajo ).
I know it's probably not cool, but I'm thinking about playing dead.
Se que probablemente no sea cool, pero estoy pensando en hacerme el muerto.
* * Düşüneceğim tek kişi sen olursun * *
# You're the one that I'd be thinking of
A stranger thinking out loud in a foreign tongue. I was out of place.
Un extraño pensamiento en voz alta en una lengua extranjera.
Thinking.
! - Pensando.
I was thinking...
Estaba pensando...
I haven't heard back from him so I was thinking... what if he passed by that day and saw me waiting outside Christie's house?
No me ha respondido, así que estaba pensando... ¿ y si pasó por ahí ese día y me vio esperando fuera de la casa de Christie?
Nathan : What the hell was I thinking?
¿ En qué mierda estaba pensando?
d d DON'T WANT YOU THINKING'd d THAT I'M IN A HURRY. d d I WANT TO STAY YOUR FRIEND d
No quiero que pienses que tengo prisa. Quiero seguir siendo tu amigo.
- Selam, ben...
* I've been thinking of * * - ¿ Sí?
♪ There's a boy thinking of her ♪
* Hay un chico pensando en ella *
I've been thinking about you.
He estado pensando en ti.
# Go West - The King Of Wishful Thinking #
# Y me digo que estoy sobre ti #
Hep ne düşündüğünü merak ediyorum.
I often wonder what she's thinking about.
So, I've been thinking.
He estado pensando.
Hey, you know, I was thinking, we should talk to Gang Unit about decapitation...
Oye, pienso que deberíamos de hablar con la Unidad de Pandillas sobre las decapitaciones...
- Kendimi bulacağım.
Thinking of...
Like, what's he thinking?
¿ Qué piensa él?