English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Thundercats

Thundercats tradutor Espanhol

101 parallel translation
Thundercats - Sezon 1 - Bölüm 3 "Berbiller"
La Ayuda de Ios BerbiIs
Thundercatler, ho!
¡ Thundercats, ho!
Thundercats, ho!
¡ Thundercats, ho!
- Thundercats, ho!
- ¡ Thundercats, ho!
- Müthiş Thundercats çizgi filmi.
- La serie de los Thundercats.
Aziz Thundercat'lerin lideri Lion-O, bugün hayata 4-0 yenik olarak başlayan işsiz bir inşaat işçisi.
En otros tiempos líder de los poderosos Thundercats hoy Lion-O es un trabajador de la construcción desempleado al borde de los 40.
ThunderCat'ler için savaşacak hiç kimse kalmamıştı.
Los Thundercats nos quedamos sin enemigos.
Thundercats başlıyacak birazdan.
Pero recién son las 4 : 20.
Yoksa bu söz Tandırketz'deki Aslana mı ait?
¿ O fue Lion-O de Thundercats?
Kont Dracula, Cinderella, Thundercats'deki Snarf, ama şurda
El conde Chocula, Cenicienta, Snarf de los Thundercats.
İkisinin arasında zaman kalırsa,... Thundercats'i izleriz.
Luego, si hay tiempo entre medio, los thundercats.
Televizyonun önünü kapatıyorsunuz. Bak! G.I. Joe, Transformers, Thundercats, He-man!
Mira ¡ G.I Joe, Transformes, ThunderCats y He Man!
Kont Drakula ile Thundercats yarışır.
Conde pátula seguido de cerca por los thundercats, obviamente.
Şu harika Thundercats çizgi filmi.
Esos dibujos animados alucinantes de Thundercats.
Rahipler seni kabul etti, Thundera'lı Cheetara.
Los clérigos te aceptan Cheetara de los Thundercats.
Thunder... Thundercats!
¡ Thundercats, oh!
Ölümünüze doğru yürüyün, Thundercat'ler.
Marchen hacia su muerte, Thundercats, porque en el Plano Astral,
Thundercats!
¡ Thundercats, ho!
Şimdi, Lion-O Thundercat'lerin lordu, gidin.
Ahora, León-O, Señor de los Thundercats, sigan.
Thundercats imparatorluğunu kuran elinde tuttuğun kılıçtır.
Tienes en tus manos lo que el Imperio de los Thundercats ha construido.
Kitaba göre Mumm-ra'yı yenenler atalarımız, Thundercat'lerdi.
El libro relata que fueron los Thundercats, nuestros ancestros, Quienes derrotaron por primera vez a Mumm-Ra.
Savaşan hayvanların dünyasına kanun ve düzeni getiren onlardı.
Fueron los Thundercats quienes trajeron ley y orden a un mundo de animales bélicos.
Ve şimdi de, bu narin barışı devam ettirecek kadar güçlü olanlar Thundercat'lerdir.
Y ahora son los Thundercats quienes son lo suficientemente fuertes. para mantener esta frágil paz.
Thundercat'lerin lordu olarak halkımı korumak benim görevimdir.
Como señor de los Thundercats, es mi deber mantener a nuestra gente a salvo.
Thundercats.
Thundercats ¡ Oh!
Çeviri : mjöllnir
a13xr0j45 Thundercats 2011
Thundercat'lerin Lordu.
Señor de los Thundercats
Sanırım yaşlı Panthro Thundercat'lerin lordunu hafife aldı.
¡ Supongo que el viejo Pantro subestimó al señor de los Thundercats!
Thundercats!
¡ Thundercats!
Thundercats!
¡ Thundercats! ¡ Oh!
Ben Lion-O, thundercat'lerin lordu sana bizi bırakmanı emrediyorum.
Soy León-O, Señor de los Thundercats, Y te ordeno que nos liberes.
Lion-O, thundercat'lerin lordu ben Koinelius Tunar, bu geminin kaptanıyım ve fileto olmanızı emrediyorum.
Bien, León-O, señor de los Thundercats, Yo soy Koinelius Tunar, capitán de este navío, Y ordeno que serán rebanados.
Thundercat'ler geri çekilmez!
¡ Los Thundercats no retroceden!
Thundercat'ler hatırladığımız kadar uzun bir zamandır dostlarımız oldular.
Los Thundercats fueron nuestros amigos desde que podemos recordar.
İçindeki Thundercatler ile beraber.
¡ Y a los Thundercats con él!
Thundercat'ler asla geri çekilmez.
Los Thundercats nunca retroceden.
Thundercats - S01E09 Berbil'ler.
Thundercats 1x09 "Berbils"
Ben Wilykit ve bu da Wilykat. Bizler Thundercats'leriz.
Yo soy Felina, y ésta es Felino, y nosotros somos los Thundercats.
Thundercats'ler mi?
¿ Thundercats?
Berbil'ler Thundercat'lere yardım eder.
Los Berbils ayudaron a los Thundercats.
İşe yaramış gibi görünüyor. Efsanevi Thundercat'ler, Berbil'lere yardım etmeye gönüllü olmuş demek. Bu hurda yığını için hayatınızı riske mi atacaksınız?
Así que los Berbils consiguieron la ayuda de los legendarios Thundercats. ¿ Arriesgando sus vidas por un montón de chatarra?
Thundercats... Tygra!
¡ Thundercats, oh! ¡ Tygro!
Thundercats!
¡ Thundercats, oh!
Rahipler seni kabul etti, Thundera'lı Cheetara.
Los clérigos te aceptan, Cheetara de los ThunderCats.
Ölümünüze doğru yürüyün, Thundercat'ler. Astral boyutta en güçlü Mumm-Ra'dır.
Marchen hacia su muerte, ThunderCats porque en el plano astral, Mumm-Ra es todo poderoso.
Çeviri : mjöllnir İyi seyirler...
a13xr0j45 Thundercats
Ben Lion-O, Thundercat'lerin lorduyum.
Soy Lion-O, Señor de los Thundercats.
Thundercat'lerin lordu.
Señor de los Thundercats.
Thundercat'ler değişik şekilde hallederler.
Bueno, los Thundercats manejan las cosas un poco diferente.
Çıkıyorum.
Están pasando Thundercats.
Thundercats - S01B12 Astral Boyuta Doğru Çeviri : mjöllnir ( divxplanet ) İyi Seyirler...
Estoy contenta de que vayamos a regresar a la aldea de los elefantes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]