Tobel tradutor Espanhol
67 parallel translation
Dr. Tobel şafaktan önce sınırdan geçmiş olacak.
EI Dr. Tobel ha de haber cruzado la frontera antes del amanecer.
Führer'in bir şeye, Tobel'in bomba güdümleyicisine olduğu kadar ihtiyacı varsa daima bir yolu vardır.
Si el Führer necesita tanto el visor de bombardeo de Tobel... siempre habrá una forma de conseguirlo.
Dr. Tobel bilimsel ciltlerime ilgi gösterdi.
EI Dr. Tobel está interesado en mis libros de ciencia.
Dr. Tobel'i dükkânıma gelmesi için ikna ettim.
Convenceré al Dr. Tobel de que venga y visite mi tienda.
Berlin'den yeni bir haber aldım. İngiliz casus avcısı Dr. Tobel'i gözetimimiz altından almaya çalışacakmış.
Una última advertencia, Berlín dice que el ejército inglés... intentará raptar al Dr. Tobel ante nuestros propios ojos.
Holmes hâlâ çayını içerken, Führer için Tobel'in bomba güdümleyicisini biz alacağız.
Yo los seguiré. Vamos a agarrar al maldito Tobel para el Führer... mientras Holmes está tomando el té.
Sana Dr. Tobel ve eski dostumuz kitapçıyı takdim etmeme izin ver.
Permítame presentarle al Dr. Tobel... y a nuestro amigo el vendedor de libros.
Londra'daki karartmalarımıza alışmalısınız Dr. Tobel.
Tendrá que acostumbrarse a los apagones de Londres.
Sevgili dostum Dr. Tobel, o bizim en basit sorunumuz.
Un problema de la naturaleza más elemental, Dr. Tobel.
Dr. Tobel, bu benim arkadaşım, meslektaşım ve gördüğünüz gibi koruyucum, Dr. Watson. - Nasılsınız bayım?
Dr. Tobel, éste es mi socio, amigo y como puede ver... perro guardián.
Dr. Tobel ile bu gece Zürih'ten geldik.
EI Dr. Tobel y yo hemos acabamos de llegar de Zurich.
Dr. Tobel, 1939 yılında fizik dalında The Maximum Request ile ödüllendirildi.
¿ Dr. Tobel? El premio Nobel de Física de 1939.
Sevgili dostum Watson, sadece bir Dr. Tobel var.
Querido Watson, sólo hay un Dr. Tobel.
Bay Holmes olmasa, korkarım ki Dr. Tobel de olmayacaktı. Ama sizin Amerika'da yaşadığınızı sanıyordum bayım.
Me temo que sin el Sr. Holmes ya no habría Dr. Tobel.
Dr. Tobel yanımda.
EI Dr. Tobel está aquí conmigo.
Watson, Dr. Tobel'i sana emanet ediyorum. Ona bir yatıştırıcı ver.
Naturalmente, Watson, dejo al Dr. Tobel en sus manos.
Güvende mi dediniz Dr. Tobel?
¿ A salvo? Dr. Tobel.
Tobel'in bomba hedefleyicisi için daima çok güzel fikirlerin var. Aynı Nazi'lerin olduğu gibi.
Soy tan consciente del valor del visor de Tobel... como los nazis.
Dr. Tobel'i yarına kadar Londra Polisi koruması altına almak istersen...
Si desea que Scotland Yard de protección al Dr. Tobel...
Buna gerek olmayacak. Dr. Tobel'i Salisbury Plain'deki müvekkilinize gösteri zamanı için erkenden, şahsen getireceğim. Sağ ol.
Yo mismo llevaré al Dr. Tobel a la colina del Salisbury... con el suficiente tiempo para presenciar la demostración.
- Tobel nerede?
- ¿ Dónde está Tobel?
Dr. Tobel. Tuzağı hazırlayan kadından mı şüpheleniyorsunuz?
Dr. Tobel, ¿ cree que esa mujer le tendió un trampa?
Dr. Tobel'in cihazının çalışma prensibi, üç sonik ışın kullanılmasını gerektiriyor.
EI dispositivo del Dr. Tobel utiliza tres rayos sónicos.
Umarım Londra Polisi, Dr. Tobel ve ekipmanlarını korumak için gerekli tüm önlemleri almıştır.
Supongo que Scotland Yard está tomando todas las precauciones... para proteger al Dr. Tobel y a su equipo.
Muhteşemdi, Dr. Tobel. Muhteşem!
Ha sido magnífico, Dr. Tobel.
Kendi çözümünüzü anlatın Dr. Tobel.
¿ Qué se propone hacer, Dr. Tobel?
Başınıza bir şey geldiğini varsayalım Dr. Tobel.
Imagínese que le ocurre algo, Dr. Tobel...
Dr. Tobel'i kızdırmayalım.
No debemos ofender al Dr. Tobel.
Lestrade'ın adamları Tobel'in kayıp olduğunu bildirmiş.
Lestrade dice que Tobel ha desaparecido.
Holmes, Tobel'in başına bir şey gelirse ve icadı Almanların eline geçerse İngiltere için büyük bir felâket olur.
Si sucede algo a Tobel y su invento cae en manos de Alemania será un auténtico desastre para Inglaterra.
Baker Caddesi'ndeki özel telefonumun kayırlarını incelemeni istiyorum. Saat 12 civarı, Dr. Tobel'in Londra'dan ayrıldığı gece.
Identifique una llamada efectuada desde mi teléfono en Baker Street... alrededor de las 24 : 00 h. del día que llegó Tobel a Londres.
Dr. Tobel nerede?
- ¿ Dónde está el Dr. Tobel?
Dr. Tobel kayboldu.
EI Dr. Tobel ha desaparecido.
Dr. Tobel'in küçük figürler çizdiğini görmüştüm.
Vi como el Dr. Tobel dibujaba unos símbolos.
Dr. Tobel zarfı size emanet ettiğinden beri bu daireye kimler girip çıktı?
Es curioso. ¿ Quién ha estado en este apartamento... desde que el Dr. Tobel le confió le confió este sobre?
Bayan Eberli, Dr. Tobel suç tarihinin en zeki adamlarından birinin elinde. Hadi, Watson.
EI Dr. Tobel está en manos de uno de los mayores criminales.
Değerli Dr. Tobel'inizi ele geçirdiğimden beridir seni beklediğimi söylemeliyim.
Confieso que estaba esperándole... desde que me llevé a su valioso su Dr. Tobel
Moriarty'nin korkarak Tobel'in yerini apar topar değiştirmesini umuyor.
Esperaba forzar a Moriarty a llevar a Tobel a otro escondite.
Yaşıyor ve Dr. Tobel'in kodlarının peşinde.
Vivo y tiene del código de Tobel.
Dr. Tobel'in mesajının içeriğine ulaşmanın bir yolunu bulmalıyım.
He de averiguar la clave del mensaje del Dr. Tobel.
Sanırım Dr. Tobel bizimle bu şekilde iletişim kurmak istedi.
Creo que el Dr. Tobel quería comunicarse así con nosotros.
Peki mesaj neymiş Watson? Tobel biraderimiz bize şaşırtmaca yapmış olmalı.
EI Dr. Tobel debe tomarnos el pelo, aquí hay un galimatías.
Dr. Tobel mükemmel bir bilim adamıdır.
EI Dr. Tobel es un gran científico.
Jacob Durrei, İsviçreli bilim adamı ve Dr. Tobel'in arkadaşı.
Jacob Durrer, un científico suizo, amigo del Dr. Tobel.
Adını öğrenmek için girdiğimiz bunca çabaya bakarsak bombalarla ya da Tobel'le bir bağlantısı olmalı.
Seguro que tiene alguna relación con el visor o... Tobel no se hubiera tomado tantas molestias... para asegurarse de que yo averiguaba su nombre.
Beni buradan attırın ve Dr. Tobel'in penceresinden vereceğim sinyalimi bekleyin.
Uds. esperen mi señal desde la ventana de Tobel.
İyi akşamlar, Dr. Tobel.
Buenas noches, Dr. Tobel.
Sakinleş değerli dostum Dr. Tobel.
Cálmese, Dr. Tobel.
- Tobel, iyi misin?
- Tobel, ¿ está bien?
Onur duyarım Dr. Tobel.
Es para mí un honor, Dr. Tobel.
Tobel gitti ve kim bilir nerededir.
EI Dr. Tobel se ha ido y sólo Dios sabe a dónde...