English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Toll

Toll tradutor Espanhol

48 parallel translation
Benim için yorulan sevgili parmaklarını öpüyorum.
I kissed the dear fingers, so toll worn for me.
# Biliyorum zaman bize yapacağını yapacak
I know time is gonna take its toll
Parça çikolatasız Toll House kurabiyeleri neye benzer?
Bien, ¿ qué serían estas galletas sin un poco de chocolate?
Nestlé TollHouse mu?
¿ Nestlé Toll House?
Mamie Toll. 17 yaşında.
Mamie Toll. 17.
Merhaba, adım Mamie Toll. 11'de randevum vardı.
Soy Mamie Toll, mi turno es a las 11.
Toll Sokağı 240'da acil bir durum var.
Necesito alguien en la calle Toll 240. Aquí tengo a Oscar Lemur, Lemur.
Tollıver'ı çağır.
Visita a Tolliver.
MGS, Golden Glades gişelerinden geçmiş.
El SunPass grabó un pago de tarifa en el Golden Glades Toll Plaza.
Belki K. Toll-
- Quizás una "K".
- Tollbridge Trading.
- Toll... Toll Bridge Trading.
Selam, Dr. Gina Toll'un ofisini aradınız.
Hola, has hablado a la oficina de la Dra, Gina Toll.
Selam, Dr. Gina Toll'un ofisini aradınız.
Hola, estás hablando con la oficina de la Dra. Gina Toll.
Gina Toll, Dr. Gina Toll.
Dra. Gina Toll.
Toll Road, en son ne zaman doktoruna gittin?
Toll Road, ¿ cuándo fue la última vez que viste a tu analista?
Toll Road, sen biraz kafayı yemiş harika bir adamsın, ondan şüphemiz yok.
¿ Sabes, Toll Road? Eres un tipo poco común siempre tendrás problemas poco comunes, ¿ verdad?
Gina Toll Washington-Baltimore'daki Psikoanalitik Enstitüsü'nden.
Gina Toll del instituto psicoanalítico Washington-Baltimore.
Gina Toll ile tedavi görürken mi vefat etti?
¿ Ocurrió durante su tratamiento con Gina Toll?
Gina Toll'un hocan olduğunu söyledin.
¿ Dice que Gina Toll fue su maestra?
Gina toll?
¿ Gina Toll?
Fındıklı kurabiye ve marihuana tadı var.
Saben como a las galletas "Toll House" y marihuana.
Eski Toll Köprüsü'ne hemen bir ambulans istiyorum.
Necesito una ambulancia en el viejo Puente de Control.
Toll Köprüsü'nü arıyordum da.
Estoy buscando el puente de peaje.
Sevdiyseniz, indirebilirim. Hayır, yani, oldukça güzel bir şey ama ben aslında Toll Köprüsü'nü arıyordum. Hayır, hayır.
Podría bajarlo si quiere.
Gunner, Toll Road, Hail Caesar ve Maggie.
Gunner, Toll Road, Ave César y Maggie.
Süper.
Toll.
Plaka yakalama sistemi Max'ın aracını Midtown Tünelinde Toll Plaza'da bulmuş.
LPR grabó el coche de Max en el peaje del túnel de Midtown.
Toll ayrıcalıkları Prenses tarafından verilir... 3 00 : 02 : 21,400 - 00 : 02 : 23,200... veya genç Baron.
El paso debe ser permitido por la princesa o el joven barón.
Toll hakları kaldırılmıştır.
El derecho de cobro de peaje ya no existe.
Ormanda, Toll köprüsü yakınlarında kamp yapıyorlarmış.
Acampaban en el bosque, cerca del puente Toll.
Köprünün yakınlarında terk edilmiş bir karavanda yaşıyor.
Ha estado viviendo en un remolque abandonado, cerca del Puente Toll.
Dr. Masters! Malcolm Toll.
Dr. Masters, Malcolm Toll.
Dr. Toll da tam bize kendisinin 4. nesil doktor olduğunu söylüyordu.
El Dr. Toll nos estaba diciendo que es el cuarto en una familia de médicos.
Toli ve Neal'ı halatları takmaları için... 1 1 : 52... tepeye gönderdik.
Mandamos a toll y Neal arriba del Escalón para arreglar las cuerdas.
Toll ölüyordun adamım.
Toll, estabas muerto, amigo.
Tol ne halt ediyorsun sen?
Toll... ¿ qué estás haciendo?
Dutch Paralı Yolu ile iki günlük yolculuk.
A dos días cabalgando por el Dutch Toll Road.
Dutch Paralı Yolu çok uzakta.
Dutch Toll está muy lejos.
Toll, şuna bak.
Toll, mira eso.
- Toll, saat iki yönünü kontrol et.
- Toll, revisa tu dos en punto.
- Toll, altındaki şeye nişan al.
- Toll, ocúpate de lo que está debajo.
Toll, Chen, girişe gidin.
Toll, Chen, vuelvan a la entrada.
- Toll!
- ¡ Toll! - ¡ Vayan!
Troll Takibi durdurulmalı. Skankhunt42 kim?
Rastreo Toll debe ser detenido quien es Skankhunt42?
Dulles Otoyolu'nda bir holdingde ucu çıkmaza varan bir sürü paravan şirket buldum.
Lo que conseguí fue un montón de empresas fantasma que acaba en una empresa de Dulles Toll Road.
- Sabit tut, Toll!
- ¡ Mantenlo estable, Toll!
Kaldır, Toll Road.
Toll Road, levántalo.
* Uzun, zor günler yaklaşmakta * Çeviri : Pitiko Justified 511 - "Netice"
JUSTIFIED SO5E15 "The Toll".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]