English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ T ] / Tommy

Tommy tradutor Espanhol

14,645 parallel translation
Sakin ol Tommy.
Relájate, Tommy.
Anne babamı özlemediğim tek bir günüm bile olmuyor ya da Tommy'i.
No pasa un día que no extrañe a mis padres o a Tommy.
Dostun Tommy falan. Artık farklı bir insansın.
Tu amigo Tommy, eres una persona diferente ahora.
Daha ne isteyebilirler ki? Tommy, hayır.
¿ Qué más quieren de mí?
Bu senin kaderin Tommy.
Es tu destino, Tommy.
Gördün mü Tommy?
¿ Lo ves, Tommy?
Tommy'nin resimlerini görüşmeye götür.
Lleva el arte de Tommy a la reunión...
- O Tommy'yi öldürdü!
¡ Ella mató a Tommy!
- Tommy'yi bir makine öldürdü.
Una máquina mató a Tommy.
Uh, anne, Tommy'i bıçakladım.
Mamá, he apuñalado a Tommy.
Eğer Tommy'i ihmal ediyorsa belirtilerin açıklaması olabilir.
Si hubiera estado abusando o descuidando a Tommy, eso podría explicar sus síntomas.
Peki Tommy?
¿ Y Tommy?
Yangından önce Tommy'de hiç hastalık belirtisi var mıydı?
¿ Tommy estaba exhibiendo algunos síntomas antes del incendio?
Sadece ben, Tina ve Tommy.
No solo soy yo, Tina y Tommy.
Tommy'e zarar verecek bir şey yapacağını sanmıyorum.
No creo que hiciera algo que hiriera a Tommy.
Noluyor sana böyle Tommy?
¿ Qué está pasando contigo, Tommy, eh?
Tommy?
¿ Tommy?
Polislere göre, Tommy hastalandığında Dennis hastaneye gitmeyi kabul etmedi.
La policía cree que cuando Tommy enfermó, Dennis se negó a conseguir ayuda.
Tamamdır, annesi gözlerini açtığında, ilk göreceği şeyin Tommy olmasını istiyorum.
De acuerdo, quiero que Tommy sea lo primero que vea su mamá cuando abra los ojos.
O okul otobüsü her öğleden sonra Tommy Gannon'ı eve bırakıyor.
Ese autobús escolar deja a Tommy Gannon cada tarde.
Okul otobüsü Tommy'i eve bıraktı.
El autobús de Tommy la dejó después del colegio.
Tommy bazen dışarıda oynuyor.
A veces, Tommy juega afuera...
Tommy yalnız olmalı.
Tommy debe sentirse solo.
Kapıyı kapat Tommy.
Cierra la puerta, Tommy.
Ne oldu Tommy?
¿ Qué pasa, Tommy?
- Hayır. Tommy ile ilgili.
No, no, es Tommy, ¿ vale?
Tommy'de bilinen bütün sorunlar var, bu yüzden ne yazık ki onu Riverside'da özel bir programa nakletmemiz gerek.
Tommy tiene todos los problemas del mundo, así que me temo que vamos a tener que transferirle al programa especial de Riverside.
Tommy bize bir Uber çağırdı çünkü ben zom oldum.
Tommy ha llamado a un taxi. Porque voy... borracurda.
Tommy'yi hiçbir yere göndermiyorsunuz.
No va a expulsar a Tommy.
Ve Tommy'yi gönderirseniz, özel eğitim için yıllık 26 bin dolar burs ödemekle yükümlüsünüz.
Y si expulsa a Tommy, entonces tendrá... que pagarle una beca de 26 000 dólares al año por... educación especial.
İki buçuk derecelik bir besteci olabilirsin Tommy P.
[añicos de vidrio] Usted puede ser sólo A- - un compositor de velocidad de segundo y medio, Tommy P.
Tommy, çok şükür hayattasın.
¡ Intentaron matarme! Tommy, gracias a Dios que estás vivo.
Sen, Dobbs, çarmıha gerilen adam. Kilisedeki kurban töreni. Hepsi Tommy Canty'i işaret ediyor.
Tú, Dobbs, el hombre crucificado, el sacrificio en la iglesia.
Biraz araştırmamız lazım.
Todos los caminos apuntan a Tommy Canty. Tenemos que investigar.
Tommy Canty.
Tommy Canty.
Dönüşte belki katedrale uğrarım. Tommy Canty'e bir iki mum yakarım.
Podría pasarme por la catedral de camino, y encender una vela o dos por Tommy Canty.
Bu tam olarak.. Tommy Markin'i anlayabilmek için babamı düşünürüm.
Bueno, eso es exactamente lo que Tommy Markin solía decirle a mi padre.
Bir tuzaktı, işin içine karışmış tüm polisler tarafından kurulan... Yaşlı İyi Tommy Markin.
Fue una trampa, montada por el policía más corrupto de todos... el buen veterano Tommy Markin.
Tommy Markin.
Tommy Markin.
İkinci tenor ve sonra Tommy Fitzpatrick talihsiz bir düşüş yaşadı.
Hmm. Segundo plomo, y luego Tommy Fitzpatrick tuvo una desafortunada caída.
En yakın arkadaşı Tommy Ryan parmağının yarısını metal pres makinesine kaptırmıştı da hastaneye gitmek için vardiyasının bitmesini beklemişti.
Su mejor amigo, Tommy Ryan, perdió medio dedo en una hoja de una prensa de metal. Esperó a que acabara su turno para ir al hospital.
Yine de... Peki buradaki pehlivan ne yaptı dersiniz?
Pero da igual, ¿ qué crees que hizo aquí mi Tommy Pichabrava?
Yeni bir dönem için yeni bir Tommy Pembridge.
Un nuevo Tommy Pembridge para una nueva era.
Tommy Hilfiger.
Tommy Hilfiger.
Tommy beğendi.
A Tommy le gusta.
Tommy, gel buraya.
Tommy, ven aquí.
Tommy, çalış benimle.
Tommy, necesito que pelees conmigo.
Sen işini yap. - Tommy.
Haz lo tuyo.
Tommy.
Tommy.
Ülke dışına çıktın.
Tommy, no puedes.
- Tommy! - Baba, beni öldürmeye çalıştılar.
¡ Tommy!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]